2015年03月05日

2月の映画(2015年)

imageimage
教室近くのカフェ「コゾラ」の、マルゲリータとサラダとノンアルコールビール。 美味しくてくつろげます^^








2月の映画の記録です。
おっと、2月はなんと9本も見ました! 見たい映画がたくさんあったのです。

1 「ストックホルムでワルツを」・・・ (5) よかった!
2 「アニー」・・・ (4) 元気になりますね。
3 「はじまりのうた」・・・(2) ジョークが悪趣味でデリカシーのない映画だった
4 「ジミーとジョルジュ」・・・ (5) 内容も興味深く俳優も上手く深い映画だった
5 「さらば、愛の言葉よ」・・・ (1) ゴダールの作品。 一番前の席で3Dを2Dで見て、目がクラクラして、気分が悪くなった。単純な内容なのに意味不明のようなやはりゴダールの作品だ。
6 「ナショナルギャラリー」・・・(5)きれいなイギリス英語で聞きやすく美術館の裏情報や解説付きで作品も観れてよかった。
7 「トレヴィの泉で二度目の恋を」・・・(5) 期待してなかったけど、意外にみれた。 やはりシャーリー・マクレーンがうまいのかな。
8 「屋根裏部屋のマリヤたち」・・・(5) 心が温かくなる素敵な映画だった。 ユーモアがあり暖かい、こういう映画が好きだなあ。
9 「チャーリー・モルデガイ華麗なる名画の秘密」・・・(3) ジョニーデップが好きだから行ったけど、飽きてきた。騒々しい映画だった。 C1クラスででてきた「オランウータン」の発音が一度でてきて「おっ!」と思った。

5点満点のまったくもって私の主観的な評価です。 良い映画をたくさん観れた〜^^

2月の1位・・・「屋根裏部屋のマリヤたち」

************************************

本日の「心温まる復習テストコーナー!」です。

1・・・the hospital will (  ) guidebooks (  ) Takashimaya's services in (  ) rooms
              病院は高島屋のサービスについてのガイドブックを病室内に置く

2・・・ they (   ) down 12 people, including (   ), (   ) and two police (    )
            彼らは幹部、漫画家、二人の警察官を含む12人を射殺した

3・・・ the three (   ) were killed on Friday (  ) two (   )(   ) with police
         金曜日、 3人の容疑者は二か所で別々に警官らとの銃撃戦で死亡した

4・・・ in an (   ) to (   ) swelling (   ) and medical (   )
               膨張する福祉、医療関係費を抑制するために

5・・・ tax (    ) for (   ) governments will be reduced  地方交付税は減額される


***********************Answers*******************************************

1・・・the hospital will (leave) guidebooks (on) Takashimaya's services in (patients) rooms
              病院は高島屋のサービスについてのガイドブックを病室内に置く

2・・・ they (gunned) down 12 people, including (executives), (cartoonists) and two police (officers)
            彼らは幹部、漫画家、二人の警察官を含む12人を射殺した

3・・・ the three (suspects) were killed on Friday (in) two (separate)(shootouts) with police
         金曜日、 3人の容疑者は二か所で別々に警官らとの銃撃戦で死亡した

4・・・ in an (effort) to (curb) swelling (welfare) and medical (expenses)
               膨張する福祉、医療関係費を抑制するために

5・・・ tax (grants) for (local) governments will be reduced  地方交付税は減額される








megumitoshimori at 18:53|PermalinkComments(0)映画 | 英語の単語など

2015年03月04日

第21回音楽会のご案内

image
image









あっという間に次回の音楽会のご案内の時期になりました。
今度こそ出てみようと思っている方、どうぞ〜。
聴くだけでも行ってみようか、と思っている方、どうぞ〜。

第21回音楽会のご案内


日時:2015年5月4日(月・祝)
12時〜  リハーサル
2時〜4時 ステージ
4時〜5時 歓談


参加費:
 出演者・観客ともに 1000円
その他ケーキセット程度(orドリンク2杯)をご注文ください。

(当日受付でチケット2枚:500円x2をお買いください)
またランチなどを別注文できます。

お申込締め切りは4月12日 (出演、観客とも)

会場: Anone cafe(あのねかふぇ)
住所:京都府京都市左京区一乗寺里ノ西町42-2   

叡山電鉄の一乗寺駅(出町柳より電車で5分)より東に徒歩1分)

***
毎度おなじみですが、新しく入会された方のために少し説明を・・・
この音楽会は、英語の授業とは関係ありませんが、昔習っていた楽器をもう一度演奏してみたい、
新しく音楽を始めたのでみんなと一緒にやってみたい、あるいは、自分は演奏はできないけれど、
聴いてみたい、どんな人が茅ヶ崎方式京都校に通っているのか興味がある、話をしてみたい、
知り合いになりたい・・・ 等等、要するに交流の場です。
茅ヶ崎方式京都校に通ってらっしゃる方、昔通っておられた方、文化教室の生徒さん、
コーチング関係の方、家族の方などでも、どうぞご参加ください。
もちろん、演奏はしないけど、聴いてみたいと思われる方も大歓迎です。
皆様のご参加をお待ちしています! 

歳森恵美(としもり めぐみ)
茅ヶ崎方式京都校
コーチングであなたの夢を実現しませんか?


**********************************

本日もあります「本日の復習テストコーナー!」です。

1・・・ Takashimaya plans to (    )(   )(   ) a hospital
          高島屋は病院と提携することを計画している

2・・・minicar sales rose (   ) 7.6 percent (   ) some 2.3 million (   ), a (   )(   ) for the second (   ) year
          軽自動車は7.6パーセント増のおよそ230万台で、2年連続で過去最高となった

3・・・ the (    )(    )(   ) last year has also (   ) up (   )
                 昨年の消費税増税も需要を押し上げた

4・・・ (   ) related to the (     )(    )(    ) will be (     )(    )
              水素ステーションに関する特許については無制限で利用できる

5・・・ major (    ) include the (    )(    ) and the (    )(    ) of (    )(     )(     )
            主なマイナス面として値段が高いことや水素ステーションの数が限られていることが含まれる

****************************Answers**********************************

1・・・ Takashimaya plans to (tie)(up)(with) a hospital
          高島屋は病院と提携することを計画している

2・・・minicar sales rose (by) 7.6 percent (to) some 2.3 million (units), a (record)(high) for the second (straight) year
          軽自動車は7.6パーセント増のおよそ230万台で、2年連続で過去最高となった

3・・・ the (consumpsion)(tax)(increase) last year has also (pushed) up (demand)
                 昨年の消費税増税も需要を押し上げた

4・・・ (patents) related to the (hydrogen)(service)(stations) will be (available)(indefinitely)
              水素ステーションに関する特許については無制限で利用できる

5・・・ major (drawbacks) include the (high)(cost) and the (limited)(number ) of (hydrogen)(service)(stations)
            主なマイナス面として値段が高いことや水素ステーションの数が限られていることが含まれる



megumitoshimori at 21:36|PermalinkComments(0)音楽会・談話会 | 英語の単語など

2015年03月03日

3月の学習コーチングのお知らせ(2015年)

imageimage










今日は雨も降って寒いですね。
教室花壇のクリスマスローズ、葉っぱばかり茂って、お花は咲くのかと思っていましたが、蕾を付けていました。
かわいいです。

3月の学習コーチングのご案内です。

日時: 3月7日(土)午後4時〜5時
場所: 教室1階
持ち物: 筆記用具
料金: 千円


******************************

本日の「寒さぶり返し復習テストコーナー!」です。

1・・・ (     ) reservations for (     )-(    ) restaurants   デパート内のレストランの予約をする

2・・・(    ) Francis has said killing people (    ) God's name cannnot (     )(       )
            フランシスコ・ローマ法王は、神の名において人を殺すことは正当化されないと言った

3・・・ it's also (      ) to (     ) other people’s (     )  他人の信仰を侮辱することも間違いだ 

4・・・ the government plans to cut the (     ) of (    )(     )(    ) to less than 40 trillion yen
              政府は新規国債発行額を40兆円未満に抑える方針だ

5・・・ (    )(    ) will also be (    ) (    ) two percent to reach (    )(    )-(     )(    )
            防衛費も2パーセントアップし、これまでで最高額となる

**************************Answers*********************************

1・・・ (make) reservations for (in)-(store) restaurants   デパート内のレストランの予約をする

2・・・(Pope) Francis has said killing people (in) God's name cannnot (be)(justified)
            フランシスコ・ローマ法王は、神の名において人を殺すことは正当化されないと言った

3・・・ it's also (wrong) to (insult ) other people’s (faith)  他人の信仰を侮辱することも間違いだ 

4・・・ the government plans to cut the (issuance) of (new)(national)(bonds) to less than 40 trillion yen
              政府は新規国債発行額を40兆円未満に抑える方針だ

5・・・ (defense)(spending) will also be (up) (by) two percent to reach (an)(all)-(time)(high)
            防衛費も2パーセントアップし、これまでで最高額となる



megumitoshimori at 20:45|PermalinkComments(0)コーチング | 英語の単語など

2015年03月02日

今月の絵

imageimage











前回に続いて、一部を大きく描くという新しい作品ができました。 バックの色がなかなか難しかったです。
いろいろ考えて、先生のアドバイスもあり、グリーンのバックにしました。 葉っぱの色と同系色なので、葉っぱのなかから浮き上がったピンクの花のようで、なかなか良かったと思います。 こんなに大きく描くのは初めてで、大胆さが、気分がいいです。 ワ〜、素敵!っと思わず叫んで満足していました。 が、となりのテーブルの人が描いた作品を見せてもらっていたら、セミプロのようなかたで、非常にうまくて、すばらしい絵で、すごいな〜と思って、そのあと自分の絵をもう一度みたら、あまりにも拙く、ちょっとがっくりです。 もう今後は他の人の絵を見ないことにします!

*****************************

本日の「他人と比べない復習テストコーナー!」です。

1・・・ Takashimaya hopes the (   )-(   ) will help to (   ) more (      ) foreign (    )
          高島屋はこの提携が外国人富裕層の顧客増加につながることを期待している

2・・・ this is the (    )(   )(   )(    )(   ) that a minicar has (   ) the list
          軽自動車がリストの一位になるのは6年ぶりである

3・・・ minicars are (    ) popular (   ) ther (    ) tax and (    ) costs
           軽自動車は税金や維持費が安いため人気が高まっている

4・・・ Toyota will open up its (    ) on (    )(    )(    ) technology to (   )(    ) fuel cell vehicles
             トヨタは水素燃料電池の技術に関する特許を、燃料電池自動車をさらに普及させるために解放する

5・・・ the FCV is (   ) as the (   )(  )-(   ) car because it (   ) only water and heat, and no (   )(   )
          燃料電池車は水と熱のみを排出し、二酸化炭素を出さないので、究極の環境にやさしい車と考えられている

*******************************Answers**************************************

1・・・ Takashimaya hopes the (tie)-(up) will help to (draw) more (wealthy) foreign (customers)
          高島屋はこの提携が外国人富裕層の顧客増加につながることを期待している

2・・・ this is the (first)(time)(in)(six)(years) that a minicar has (topped) the list
          軽自動車がリストの一位になるのは6年ぶりである

3・・・ minicars are (increasingly ) popular (for) ther (low) tax and (maintenance) costs
           軽自動車は税金や維持費が安いため人気が高まっている

4・・・ Toyota will open up its (patents) on (hydrogen)(fuel)(cell) technology to (further)(popularize) fuel cell vehicles
             トヨタは水素燃料電池の技術に関する特許を、燃料電池自動車をさらに普及させるために解放する

5・・・ the FCV is (regarded) as the (ultimate)(eco)-(friendly) car because it (emits) only water and heat, and no (carbon)(dioxide)
          燃料電池車は水と熱のみを排出し、二酸化炭素を出さないので、究極の環境にやさしい車と考えられている




megumitoshimori at 22:38|PermalinkComments(0)絵の記録 | 英語の単語など

2015年03月01日

春期講座のお知らせ(2015年)

春期講座のご案内です。

今年の春期講座は、いつものリスニングの復習と数字の練習に加えて、初級用に、「イソップ物語を読む」と文法の基礎、「疑問文の作り方」を行います。 
やさしい物語を読むのはとてもためになります。一回の授業で楽しく読み切ります
「疑問文の作り方」は、今回ご要望がありました。 なんとなくわかっているようでごちゃごちゃになってしまう疑問文。 be動詞と一般動詞、助動詞の区別。 Yes, Noの答えを導く疑問文と疑問詞を使った疑問文など、基本をしっかり押さえておくと応用もきき、会話にも役立ちます。

http://chiga.com/2015spring.doc

*******************************

本日の「3月になったよ復習テストコーナー!」です。

1・・・ (       )(     ) department (    ) for foregin visitors is getting (hotter)
            外国人訪問者に対するデパート間の競争が激化している

2・・・ protesters (    ) the victims who (    )(    )(    ) at a newspaper office and in a (     ) (     )
         抗議者たちは、新聞社とユダヤ系のスーパーで射殺された犠牲者を追悼した


3・・・ the newspaper has frequently (    )(    ) of the (     ) Muhanmad and (     )(     ) from Muslims
          この新聞社はたびたび預言者ムハンマドの風刺漫画を掲載しイスラム教徒からの非難を招いてきた

4・・・ proposed a (    )(     ) general account budget (   ) 96 trillion yen for (    ) 2015
          過去最高の96兆円の2015年度(一般会計予算)を提示した

5・・・ the (    )(    ), approved by the (     ), (     ) around 31 trillion yen for (    )(     )(     )
              閣議決定された予算案は社会保障費として約31兆円を計上している


***************************Answers************************************

1・・・ (competition)(among) department (stores) for foregin visitors is getting (hotter)
            外国人訪問者に対するデパート間の競争が激化している

2・・・ protesters (mourned) the victims who (were)(shot)(dead) at a newspaper office and in a (Jewish) (supermaket)
         抗議者たちは、新聞社とユダヤ系のスーパーで射殺された犠牲者を追悼した


3・・・ the newspaper has frequently (carried)(caricatures) of the (Prophet) Muhanmad and (drawn)(condemnation) from Muslims
          この新聞社はたびたび預言者ムハンマドの風刺漫画を掲載しイスラム教徒からの非難を招いてきた

4・・・ proposed a (record)(high) general account budget (of) 96 trillion yen for (fiscal) 2015
          過去最高の96兆円の2015年度(一般会計予算)を提示した

5・・・ the (draft)(budget), approved by the (Cabinet), (earmarks) around 31 trillion yen for (social)(security(spending)
              閣議決定された予算案は社会保障費として約31兆円を計上している



megumitoshimori at 16:10|PermalinkComments(0)茅ヶ崎方式京都校 | 英語の単語など

2015年02月28日

コーチングの本(English)





コーチングの勉強を始めたころ、アメリカ人のコーチ仲間に薦められたのが、この本です。 初めにStand Up for Your Life を読んで、面白かったので同じ著者のLife Makeoversも読みました。 この本はただ読むと言うより、実践的な本で、特にコーチングのなかでPersonal Foundation という項目があるのですが、本に実際に書き込みながら自分の価値観を探したり、行動を起こしたりするようになっています。

私自身について言えば、初めのころは珍しくもあるし、おもしろいのでどんどんやっていましたが、今は自分のことも前よりは少しはわかってきたし、目標を決めてがんがんやっていくという時期は過ぎたような気がします。 「人生の道」もhttp://blog.livedoor.jp/megumitoshimori/search?q=%CB%FE%C2%AD%C5%D9%A4%AC%B9%E2%A4%A4%BF%CD%C0%B8今でも時々自分でやりますが、ほぼ100パーセントに近い状態にあるような気がします。 コーチングを始めたころは、50%以下のもあったので、これはやはりコーチングをやったおかげかもわかりませんね。

うむ、ワタクシも成長してますなあ(老化も含めて^^)・・・

今は「明日死んでも悔いのないように生きよ。でも100才になっても生きていける備えをしておけ」を実践しています。


*******************************

本日の「明日死んでも悔いのない、100才になってもできる本日の復習テストコーナー!」です。

1・・・ has the (    ) to live in a (    )(    )    自由な環境で生活する権利を持つ

2・・・ she has ordered that cyber security (   )(    ) at the country's (    )(    )(    )     
          国内の原子力発電所のサイバー・セキュリティを強化するよう指示した

3・・・ the CIA decides to (    ) the pair to (    ) him
             CIAは彼を暗殺するためにこの二人を雇うことを決めた

4・・・ (     )(    ) was also (     ) for (     ) to (    )(    ) the incident
          別の幹部も事件の隠ぺいを図った容疑で逮捕された

5・・・ she was (    ) macademia nuts (    )(    )(    ) (    )(    ) on a plate
              マカデミアナッツを皿ではなく袋のまま出された

****************************Answers*****************************:

1・・・ has the (right) to live in a (free)(environment)    自由な環境で生活する権利を持つ

2・・・ she has ordered that cyber security (be)(boosted) at the country's (nuclear)(power)(plants)     
          国内の原子力発電所のサイバー・セキュリティを強化するよう指示した

3・・・ the CIA decides to (hire) the pair to (assassinate) him
             CIAは彼を暗殺するためにこの二人を雇うことを決めた

4・・・ (another)(executive) was also (arrested) for (attemting) to (cover)(up) the incident
          別の幹部も事件の隠ぺいを図った容疑で逮捕された

5・・・ she was (served) macademia nuts (in)(a )(bag) (instead)(of) on a plate
              マカデミアナッツを皿ではなく袋のまま出された


megumitoshimori at 23:28|PermalinkComments(0)お薦めの本 | 英語の単語など

2015年02月27日

コーチングの本



図解コーチングマネジメント
伊藤 守
ディスカヴァー・トゥエンティワン
2005-04-21




コーチングに興味を持たれた生徒さんから、コーチングの本を紹介してほしいと頼まれて、いろいろ考えていたのですが、この3冊をとりあえずご紹介します。
私がコーチングを始めたのは2003年の秋からなのでもう12年になります。 初めのころは手当たり次第本を読んでいて、50冊ほどは読んでいると思いますが、自分に必要な情報は時とともに変わっていくので、そしてあまりためにならない本も多かったので、ほとんど処分して、手元に残っているのはあまりないのですが、その中からのご紹介です。

 屮福璽垢里燭瓩離魁璽船鵐鯵萢兔僉廚魯魁璽船鵐阿箸浪燭を具体的に理解できるわかりやすい良い本で、以前カルチャーセンターなどでコーチングのクラスをしていた時にも使っていました。 ナースのためと限定が付いていますが、一般にも役立ちます。 著者は日野原万記さん、あの有名な103歳のお医者様日野原重明さんの娘さんです。

◆崋分は自分で変えられる」は、セルフコーチングの本なので、自分のためにもなると思います。この本をほかにご紹介した人が「よかった」と言っておられました。

「コーチングマネジメント」はコーチングの大家、伊藤守氏の本で、コーチングのスキルが図解で描かれています。 一応手元に置いている本です(^^;)


***********************************

本日の「コーチングマインドの復習テストコーナー!」です。

1・・・ who has the ( ) basic rights ( ) human ( ), including the (  )(  )(  )
            自由の権利を含む、人間と同様の基本的権利をもつ・・

2・・・ (  )(  ) are serious (   ) that (  )(  ) national security
          情報流出は国家安全保障を損なう可能性のある深刻な出来事だ

3・・・ President Park called for (   )(   )(   ) inspected
           パク大統領は防衛措置を精査するよう求めた

4・・・ the Democratic Party increased its representation but (  )(  )(  ) its goal (  ) 100 seats
              民主党は(   )を増やしたが、目標の100議席に届かなかった

5・・・ the (  ) Party now (  ) 21 seats, more than (  ) its (  )-(  ) total (  ) eight
           共産党は選挙前の8議席を倍以上増やして21議席となった


**************************Answers*******************************

1・・・ who has the (same) basic rights (as) human (beings), including the (right)(to)(freedom)
            自由の権利を含む、人間と同様の基本的権利をもつ・・

2・・・ (data)(leaks) are serious (events) that (could)(harm) national security
          情報流出は国家安全保障を損なう可能性のある深刻な出来事だ

3・・・ President Park called for (safeguards)(to)(be) inspected
           パク大統領は防衛措置を精査するよう求めた

4・・・ the Democratic Party increased its representation but (fell)(short)(of) its goal (of) 100 seats
              民主党は(議席)を増やしたが、目標の100議席に届かなかった

5・・・ the (Communist) Party now (has) 21 seats, more than (doubling) its (pre)-(election) total (of) eight
           共産党は選挙前の8議席を倍以上増やして21議席となった




megumitoshimori at 14:05|PermalinkComments(0)お薦めの本 | 英語の単語など

2015年02月26日

睡眠不足

imageimage 
河村食堂の「とびっ子とみず菜のペペロンチーノ」が食べたくなったので、ぶらぶら歩いてランチに行きました。
本当においしいのです。
スープもおいしかった!





昨晩は夜2時半ごろに寝たので、きょうは寝不足で(といっても5時間睡眠ですが)、昼寝をしてもまだ眠く、ぼ〜っとしてました。 授業でもちょっとミスをして、生徒さんたちに、にやにやされました^^;

なんでそんなに遅く寝たかですって?  それは、社長室の整理をしていて、12時ごろまで掃除機をかけてて、それから帰宅して、お風呂に入って、もう寝ようと思ったのですが、その前にちょっとピアノを弾きはじめて、アドリブをしだすとやめられなくなったのです。  

きょうは早く寝よう。

**********************************

本日の「もうろう復習テストコーナー」です。

1・・・ the (    ) decided that the orangutan, as an (    ), should be (    ) as "a (    )-(   ) person"
        裁判所は、類人猿のオランウータンは、”人間以外の人”と認められるべきであると決定した

2・・・ the FBI (    ) North Korea was (     )(   ) the cyberattack
           FBIはサイバー攻撃を北朝鮮が行ったと主張した

3・・・ (     ) in Pyongyang (    ) the (    )
             北朝鮮の担当者はこの主張を否(定した

4・・・ (     ) say she (     )(     )(    ) the flight attendant
          検察によると、彼女は客室乗務員に罵声を浴びせたという

5・・・ the media has (     ) the (     ) the "(    )(    )" case
         メディアは、この事件を「ナッツレイジ(激怒)」事件と呼んでいる


***************************Answers****************************************

1・・・ the (court) decided that the orangutan, as an (ape), should be (recognized) as "a (non)-(human) person"
        裁判所は、類人猿のオランウータンは、”人間以外の人”と認められるべきであると決定した

2・・・ the FBI (claims) North Korea was (responsible)(for) the cyberattack
           FBIはサイバー攻撃を北朝鮮が行ったと主張した

3・・・ (officials) in Pyongyang (deny) the (allegation)
             北朝鮮の担当者はこの主張を否(定した

4・・・ (prosecutors) say she (shouted)(abuse)( at) the flight attendant
          検察によると、彼女は客室乗務員に罵声を浴びせたという

5・・・ the media has (dubbed) the (incident) the "(nut)(rage)" case
         メディアは、この事件を「ナッツレイジ(激怒)」事件と呼んでいる


megumitoshimori at 21:58|PermalinkComments(0)

2015年02月25日

1週間の断甘がよい

1か月ぶりに顔そりに行ってきました。 今回は「小鼻がきれいになっている」と言われて、やはり断甘が効いたようです^^  1週間お菓子を食べない、というのはなかなか良いなあと思います。 だからまた明日から1週間「断甘」します。

ところで、昨日、プールで泳いでいるとき、左脚のふくらはぎがつって、あぶないところでした。 足はたまにつることがあるのだけれど、ふくらはぎがつるのは初めてで、やっとこさプールから上がり、足を引きずりながらジャグジーにつかって温めたらなおりました。 そのことを顔そりのお姉さんにいったら、前回も左の腕が痛かったので、これは、左半身が調子が悪くなっているということで、腎臓が弱っているそうです。  また、身体に手を当てて肝臓が胃のほうに寄っているとか、胆嚢のこととか、いろいろアドバイスももらい、身体のことをよく知っておられて本当にすごいと思いました。 



**********************************

本日の「予防のための復習テストコーナー!」です。

1・・・ Sandra (    )(    ) treated (    ) a person as she can (    )(     ) and has (    )-(      )
          サンドラは判断することができ、自己認識もあるので人として扱われるべきである

2・・・ South Korean (    ) have not (    )(   ) the (    ) that North Korea (   )(   )(   )(   )(   ) the cyber-attaks
    北朝鮮がこのサイバー攻撃に関与した可能性を排除していない

3・・・ she ordered a (     )(    )(    ) the cases
           彼女はこの事件を徹底的に調べるように命じた

4・・・ the Incheon-(    ) plane was (     )(     ) a runway at an airport in New York
            仁川行の飛行機はニューヨークの空港で滑走路に向かっていた

5・・・ Ms.Cho's (   ) has (    )(   ) public criticis (   ) young (   )(    ) large family businesses called chaebols that (   ) the country's economy
        チョウ氏の行為が、国の経済を支配するチェボルと呼ばれる財閥の若き後継者らに対する批判を巻き起こしている


******************************Answers******************************

1・・・ Sandra (should)(be) treated (as) a person as she can (make)(decisions) and has (self)-(awareness)
          サンドラは判断することができ、自己認識もあるので人として扱われるべきである

2・・・ South Korean (authorities) have not (ruled)(out) the (possibility) that North Korea (may)(have)(been)(involved)(in) the cyber-attaks
    北朝鮮がこのサイバー攻撃に関与した可能性を排除していない

3・・・ she ordered a (full)(investigation)(into) the cases
           彼女はこの事件を徹底的に調べるように命じた

4・・・ the Incheon-(bound) plane was (taxiing)(for) a runway at an airport in New York
            仁川行の飛行機はニューヨークの空港で滑走路に向かっていた

5・・・ Ms.Cho's (behavior) has (stirred)(up) public criticis (of) young (heirs)(to) large family businesses called chaebols that (dominate) the country's economy
        チョウ氏の行為が、国の経済を支配するチェボルと呼ばれる財閥の若き後継者らに対する批判を巻き起こしている






megumitoshimori at 21:30|PermalinkComments(0)英語の単語など 

2015年02月24日

鍵盤を想像しながら吹く方法

imageimage 

桜パフェ、おいちかった〜








今日はクラリネットのレッスンでした。Iさんがまたお休みだったので個人レッスンになり、先生に音を出すときにピアノの鍵盤を想像して吹いたらよいと言うサジェスチョンをいただき、思いもつかなかったことで、やってみました。 ピアノとクラリネットの音は違うので、私はそれほど絶対音感があるわけではないのですが、クラリネットの音を出しているとき鍵盤を想像すると、非常に違和感があり、ちょっと難しい。 私はクラリネットを始めてもう9年になるのですが特に高い音の指を全然覚えていなくて、いつも音をさぐりながら勘でやってよく外れるので、自分でも呆れてしまいます。 だから新しい練習法として鍵盤想像でやってみようと思います。 うまくいくかな?

**********************************

本日の「いつもの復習テストコーナー!」です。

1・・・ (     )(    ) report that the (     )-(     )(     ) has opend the way・・・ 
              地元メディアはこの画期的な判決は・・・道を開いたと報道している

2・・・ it (    ) the decision after coming (     )(     ) for (     )(    )(    ) the threat
            それは、脅しに屈しているとの批判が高まり、決定を覆した

3・・・ the United States is a country that (    )(    )(     )(   )(     )
             アメリカは表現の自由を信奉する国だ

4・・・ Prime Minister Shinzo Abe (    ) the (    )(   ) on his decision to (   ) the (    )(   ) increase
              安倍晋三首相は消費税の増税を延期する決定への有権者の審判を求めた

5・・・ Mr. Abe said his government had received a (    )(    ) for its performance of the past two years
           安倍氏は、「2年間の安倍政権への信任を頂いた」と述べた


*******************************Answers*******************************

1・・・ (local)(media) report that the (epoc)-(making)(ruling) has opend the way・・・ 
              地元メディアはこの画期的な判決は・・・道を開いたと報道している

2・・・ it (reversed) the decision after coming (under)(criticism) for (giving)(in)(to) the threat
            それは、脅しに屈しているとの批判が高まり、決定を覆した

3・・・ the United States is a country that (belives)(in)(freedom)(of)(expression)
             アメリカは表現の自由を信奉する国だ

4・・・ Prime Minister Shinzo Abe (sought) the (voters')(verdict) on his decision to (postpone) the (consution)(tax) increase
              安倍晋三首相は消費税の増税を延期する決定への有権者の審判を求めた

5・・・ Mr. Abe said his government had received a (public)(mandate) for its performance of the past two years
           安倍氏は、「2年間の安倍政権への信任を頂いた」と述べた



megumitoshimori at 22:05|PermalinkComments(0)英語の単語など 

2015年02月23日

疲れた

image

コラソンのアインシュペイナー







きょうは仕事で少し大変なことがあって、バタバタしていたのですが、予約していたカイロプラクティックに行って、その帰りに、コラソンにコーヒー豆を買いに行きました。 マスターと少しお話しして、ペーパー用にひいてもらったコーヒーをもらって帰ろうとしたとき、カウンターの端にすわっていた女性に声をかけられた。 初めはよくわからなかったのですが、なんと女子大の時の同級生でした。 彼女がアメリカに行かれる前に一度お会いしたから、もう20年以上ぶりです。 少し時間があったので、私もコーヒーを注文して座り直し(笑)、 お互いの近況をしばし語り合いました。 ナツカシカッタ! 「また会おうね!」と言って、別れてから、 家にコーヒーを置きに帰ったあとすぐ地下鉄で、京都駅まで行って、重要な用事をして帰った。

きょうは普通でないことがいろいろあった日だった。 久しぶりに、精神的にも肉体的にもかなり疲れたのでした・・・

*********************************

本日の「普通の復習テストコーナー!」です。

1・・・ they (     ) that th 28-(   )-old Sumatran (    ) has suffered 20 years of (    )(    )
       彼らは、28歳のスマトラ・オランウータンは20年間、不当な監禁をされたと主張している

2・・・ only (    )-(     ) documents were (     ) and reactor operations were not (     )(    )
             重要ではない書類のみが盗まれており、原子炉の運転に危険はなかった

3・・・ a hacker (      )(      )(      ) the leaks
         ハッカーがその流出の犯行声明を出した

4・・・ she (     ) the (      ) of a plane over (      ) she was (      ) nuts
                彼女はナッツの出し方をめぐって航空機の出発を遅らせた

5・・・ she was (      ) on (       ) of (      ) the aviation safety law and (     ) crew in the (    ) of their duties
           彼女は航空保安法違反および乗務員の業務妨害の容疑で拘束された

 

*****************************************Answers**************************************


1・・・ they (claim) that th 28-(year)-old Sumatran (orangutan) has suffered 20 years of (unfair)(imprisonment)
       彼らは、28歳のスマトラ・オランウータンは20年間、不当な監禁をされたと主張している

2・・・ only (non)-(critical) documents were (stolen) and reactor operations were not (at)(risk)
             重要ではない書類のみが盗まれており、原子炉の運転に危険はなかった

3・・・ a hacker (claimed)(responsibility)(for) the leaks
         ハッカーがその流出の犯行声明を出した

4・・・ she (delayed) the (departure) of a plane over (how) she was (served) nuts
                彼女はナッツの出し方をめぐって航空機の出発を遅らせた

5・・・ she was (detained) on (charges) of (violating) the aviation safety law and (disturbing) crew in the (performance) of their duties
           彼女は航空保安法違反および乗務員の業務妨害の容疑で拘束された



megumitoshimori at 22:46|PermalinkComments(0)英語の単語など 

2015年02月22日

きょうも眠かった

昨晩は夜更かしをしたのですが、朝はそれほど遅く起きなかったので、昼間にとても眠くなってまたまたお昼寝をたくさんしました。

夕方、1週間ぶりにプールにいきました。この1週間忙しくて、時間が取れなかったのです。でもその前の1週間は5回も行きました。

今日はどこにも出かけず(プールは敷地内のようなもの(笑))、、家で、充電していました。 私は料理も好きで、(最近気が付いたのです)、本当に良い素材で自分で作った料理程おいしいものはないと、しみじみとありがたくいただいています(笑)

***********************************

本日の「栄養満点の復習テストコーナー!」です。

1・・・ the (    ) came (   )(    )(    ) an animal rights group (    ) a (    )
           動物保護団体が訴訟を起こして1か月後にこの判決が下された

2・・・ many movie fans (   )(   )(   )(    )(    ) the cinemas, (    ) police cars were (   ) 
          多くの映画ファンがパトカーの配置する映画館の前に列を作った

3・・・ the (     ) were (    ) to (    ) their bags (     ) before entering
           映画館を訪れた人には入館前に手荷物検査が求められた

4・・・ the LDP's (     )(     ) means the arty will have (    ) of all (    )(    )
             自民は絶対過半数を得て、すべての常任委員会を制することになる

5・・・ (     )(     ) was 52.66 percent, the (     ) since the (    ) of (    )(    )(    )
              投票率は52.66パーセントと戦後最低になった


*****************************Answers*************************

1・・・ the (ruling) came (a)(month)(after) an animal rights group (filed) a (lawsuit)
           動物保護団体が訴訟を起こして1か月後にこの判決が下された

2・・・ many movie fans (lined)(up)(in)(front)(of) the cinemas, (where) police cars were (stationed)
          多くの映画ファンがパトカーの配置する映画館の前に列を作った

3・・・ the (moviegoers) were (required) to (have) their bags (checked) before entering
           映画館を訪れた人には入館前に手荷物検査が求められた

4・・・ the LDP's (absolute)(majority) means the arty will have (control) of all (standing)(committees)
             自民は絶対過半数を得て、すべての常任委員会を制することになる

5・・・ (voter)(turnout) was 52.66 percent, the (lowest) since the (end) of (World)(War)(Two)
              投票率は52.66パーセントと戦後最低になった



megumitoshimori at 23:13|PermalinkComments(0)英語の単語など 

2015年02月21日

陽気

image










今日は朝は少し寒かったけれど、昼は大変陽気でしたね。

ピアノの発表会、無事終わりました。  音源を小さくしてくださいとしつこくたのんでおいたら、かなり小さくて最初の出だしが聞こえにくくて少し危なかったが、なんとか合わせられた。 発表会は慣れていて、緊張しないと自分で思い込むようにしているのだが(笑)、それでも、いつもは間違わないところを間違えたり、妙に自意識過剰になっていたりする。 そういう自分を客観的に診ている自分がいるのもおもしろい。(笑)

こういう発表会にでるというのは、結果よりもそれに至る過程が良いのだ。 発表会がなければ、こんなに練習しないだろう。 そして発表会が終われば、さっさとこれまでの練習方法を変えようと思っていたので、嬉しい。

***********************************

本日の「結果も過程も大事な復習テストコーナー!」です。

1・・・ (     ) of the (     ) were students.  They were all (   )(   )(   )
        乗客のほとんどは学生だったが、 全員健康状態は良好だった。

2・・・ the decision (    ) after (    )-(    ) groups in the region (    )(    ) in November
               この決定があったのは、この地域の親ロシア派のグループが11月に選挙を行ったあとだった。

3・・・ obtain (    ) to (    ) about (    ) and the (    ) of the universe
            生命と宇宙の起源についての疑問を解く手がかりを得る

4・・・ the Babk of Japan says its (     )(     )(     ) is aimed at (    ) the nation's economy (    )(    )(     )
             日銀は、意欲的な金融緩和は経済をでブレから脱却させるのが狙いであると言っている

5・・・ the officials are asking (     ) to (     )(    )
               担当者は消費者に冷静な対応を求めている


**************************Answers***********************************

1・・・ (most) of the (passengers) were students.  They were all (in)(good)(condition)
        乗客のほとんどは学生だったが、 全員健康状態は良好だった。

2・・・ the decision (came) after (pro)-(Russian) groups in the region (held)(elections) in November
               この決定があったのは、この地域の親ロシア派のグループが11月に選挙を行ったあとだった。

3・・・ obtain (clues) to (questions) about (life) and the (origin) of the universe
            生命と宇宙の起源についての疑問を解く手がかりを得る

4・・・ the Babk of Japan says its (aggressive)(monetary)(easing) is aimed at (pulling) the nation's economy (out)(of)(deflation)
             日銀は、意欲的な金融緩和は経済をでブレから脱却させるのが狙いであると言っている

5・・・ the officials are asking (consumers) to (remain)(calm)
               担当者は消費者に冷静な対応を求めている



megumitoshimori at 23:42|PermalinkComments(0)英語の単語など 

2015年02月20日

ラクになった

image










今日は会社の決算と個人の確定申告の書類作成などで税理士さんに来てもらった。

多少お金はかかっても、時間と手間とストレスを考えれば、大正解です。

一昨年から本当に楽になりました。 時間を有効に自分のしたいことに費やしています。


****************************

本日の「大正解の復習テストコーナー!」です。

1・・・ a tree, heavy with snow, (     )(    ) an (     ) cable and caused a (    )(     )
           雪で重くなった木が架線の上に倒れ停電を引き起こした

2・・・ its (      ) has more (      ) engines and an (     ) antenna
               その後継機はより出力の高いエンジンと改良されたアンテナを持っている

3・・・ a rocket (     ) Hayabusa2 (      )(    ) on Wednesday from the Tanegashima (      )(    )
            はやぶさ2を搭載したロケットが種子島宇宙センターから打ち上げられた

4・・・ butter (     ) in Japan has been (    )(    )(     ) since the summer of 2013
              日本のバター生産量は2013年夏以降、減少している

5・・・ many (     ) are (     ) sales (    ) one pack (    )(     )
             多くの小売店は顧客一人当たり一箱に制限している



*************************Answers****************************************

1・・・ a tree, heavy with snow, (fell)(on) an (overhead) cable and caused a (power)(failure)
           雪で重くなった木が架線の上に倒れ停電を引き起こした

2・・・ its (successor) has more (powerful) engines and an (enhanced) antenna
               その後継機はより出力の高いエンジンと改良されたアンテナを持っている

3・・・ a rocket (carrying) Hayabusa2 (lifted)(off) on Wednesday from the Tanegashima (Space)(Center)
            はやぶさ2を搭載したロケットが種子島宇宙センターから打ち上げられた

4・・・ butter (production) in Japan has been (on)(the)(decline) since the summer of 2013
              日本のバター生産量は2013年夏以降、減少している

5・・・ many (retailers) are (limiting) sales (to) one pack (per)(customer)
             多くの小売店は顧客一人当たり一箱に制限している









megumitoshimori at 23:07|PermalinkComments(0)英語の単語など 

2015年02月19日

「ひとりで生きる」






昨日注文した本が届いたのでさっそく読んだ。

********(以下、引用)

群れない
慣れない
頼らない
これが私のモットーです

私は、人生の折り返し地点は五十歳。 そこからは、残る時間を人にゆずらず自分の決めた目的にむかって進むしかないと思いました。

本当にやりたかったことは忘れずに諦めないでいれば、何十年と月日が過ぎても、不思議とチャンスはやってくるんです。 いくつになっても、誰にでも、あきらめなければそのチャンスはきます。

******(引用、ここまで)


自分の気持ちにふさわしい言葉に出会えるのは素晴らしいです。


*****************************

本日の「復習テストコーナー!」です。

1・・・ a (    )(    ) hit the region and (     ) droped (    ) the (     )(     ) in some areas
                 この地方に寒波が押し寄せ、ところによっては気温が氷点下になった

2・・・ officials in Tokyo will (     ) the (     ) in Japan of the 26 (    ) and 14 groups (    )(    ) to the recent elections
              日本政府はこの選挙に直接かかわった26人と14の団体の日本国内の資産を凍結する

3・・・ Japan will continue to (   )(   ) the (   )(   ) in seeking a (   ) and (    )(   ) to the crisis
       日本はこの危機に対し平和的外交的解決を求めることにおいて、国際社会と共に働くことを継続する

4・・・ the (   ) yen, which is (   )(   ) for (   )-(   ) firms, has caused (   )(   )(    ) rise in Japan
      円安は、輸出産業に好都合で、日本の株価を押し上げた

5・・・ (    ) say the yen's (     ) is (    ) to continue (   )(    )(    )(   )
              経済専門家は、円安は当面続くものと思われると言っている


**********************************Answers***********************************

1・・・ a (cold)(wave) hit the region and (temperatures) droped (below) the (freezing)(point) in some areas
                 この地方に寒波が押し寄せ、ところによっては気温が氷点下になった

2・・・ officials in Tokyo will (freeze) the (assets) in Japan of the 26 (individuals) and 14 groups (directly)(linked) to the recent elections
              日本政府はこの選挙に直接かかわった26人と14の団体の日本国内の資産を凍結する

3・・・ Japan will continue to (work)(with) the (international)(community) in seeking a (peaceful) and (diplomatic)(solution) to the crisis
       日本はこの危機に対し平和的外交的解決を求めることにおいて、国際社会と共に働くことを継続する

4・・・ the (weak) yen, which is (good)(news) for (export)-(oriented) firms, has caused (stock)(prices)(to) rise in Japan
      円安は、輸出産業に好都合で、日本の株価を押し上げた

5・・・ (economists) say the yen's (depreciation) is (expected) to continue (for)(the)(time)(being)
              経済専門家は、円安は当面続くものと思われると言っている





megumitoshimori at 22:47|PermalinkComments(0)お薦めの本 | 英語の単語など

2015年02月18日

今日の一日

imageimage



(女子会での食事会の一部)






きょうは朝から父親に会いに老人ホームに行きました。今はインフルエンザが流行っているので面会は場所が決まっているのですが、元気そうでなによりでした。 私が行くと父はいつものように、どれほど自分が元気で幸せかを説明してくれます(笑) 私に心配をかけないようにしている気遣いも感じられすし、また実際に充実して毎日を送っているようすもうかがえます。 1年半ほど前までは、鬱っぽく、気力も体力もなかったのに、環境が変われば回復できるのだということも実際に目にし、規則正しい生活が大事だなあとか、あきらめないで頑張ることも大事だなあとか、どいう頑張り方が大事なのかとか、私自身が父の年齢になった時にどいう生活をしていたいかなど、父に会いに行くたびに思うことがたくさんあります。
そのあとお墓参りに行って、今日のお花はちょっと張りこんだのできれいでしょうと語りかけ(笑)、しばし静かな会話を楽しみます。

帰りの電車で疲れたのか暖かかったのか眠くなって、うとうと。 帰ってからも少し昼寝をして、残りの仕事をして、きょうは、夕方から久しぶりに女子会で外食です。

私好みの和食で、女子3人でわいわいとそれぞれいろいろなことを話したり聴いたり。 年を取って感じるのは、女性は思っていることを出せる場所が必要だ、ということ。 しゃべりすぎたかな?と思っても、それでいいんです。 勝手なことを言い過ぎたかな?と思ってもOK. お互い様で、そういう場所があるというのはありがたいことです。 どんどん吐き出しておけば、また新しいことを仕入れることができます。 そうでないと煮詰まって、爆発すると危険ですから(笑)

*****************************

本日の「掃出しの復習テストコーナー!」です。

1・・・  rescuers finally (    ) to bring in (  )(   ), (   )(   ) and food
            救助員らはやっとなんとか簡易カイロと携帯トイレと食べ物を届けた

2・・・ a new (    ) that can (    ) a hole in the (   ) to get (    )-(   ) samples
               風化していないサンプルをとるために小惑星に穴をあける新しい装備

3・・・ (    )(   )(     )(   ), the (    ) will return to Earch in (    ) 2020 (   ) rock samples
           すべて順調にいけば、探査機は石のサンプルを持って2020年末に地球に帰還する予定だ 

4・・・  the (    ) is the (    ) of a (      )(    ) the production of (      )(     )
       不足は生乳生産が減少した結果である

5・・・ (      )(      ) from a hotter (    )(    ) summer in 2013 and a (    )(    ) the number of (    ) farmers are (     )(     )
       2013年に例年より暑い夏のために乳牛が疲弊したことと酪農家の数の減少に責任がある


***********************answers********************************

1・・・  rescuers finally (managed) to bring in (heating)(pads), (portable)(toilets) and food
            救助員らはやっとなんとか簡易カイロと携帯トイレと食べ物を届けた

2・・・ a new (device) that can (make) a hole in the (asteroid) to get (erosion)-(free) samples
               風化していないサンプルをとるために小惑星に穴をあける新しい装備

3・・・ (if )(all)(goes)(well), the (probe) will return to Earch in (late) 2020 (with) rock samples
           すべて順調にいけば、探査機は石のサンプルを持って2020年末に地球に帰還する予定だ 

4・・・  the (shortage) is the (result) of a (decrease)(in) the production of (raw)(milk)
       不足は生乳生産が減少した結果である

5・・・ (exhausted)(cattle) from a hotter (than)(usual) summer in 2013 and a (fall)(in) the number of (dairy) farmers are (to)(blame)
       2013年に例年より暑い夏のために乳牛が疲弊したことと酪農家の数の減少に責任がある






megumitoshimori at 23:16|PermalinkComments(0)英語の単語など 

2015年02月17日

ピアノの発表会

imageimage










今週の土曜にワタクシが習っているピアノの発表会があります。

例によって一番忙しい曜日なのですが、せっかくなので出ます。

午後2時50分が出番の予定です。  お昼の授業がすんだら大急ぎで駆けつけなければいけません。
練習していく暇はないと思うので、もう本番に運を天に任せますわ。
お時間のある方は無料ですので聴きにおいでくださいませ。
1月21日(土) 午後〜夕方
場所: 四条大宮 JEUJIA大宮アマデウスサロン (阪急の大宮の上)

さて、このピアノの発表会に合わせて一生懸命練習しました。
が、練習すればするほどうまく弾けなくなった・・??
先日の日曜にジャムセッションに行って、この曲をやったのですが、撃沈しました・・・
とても落ち込んで、かなり落ち込んで、ずっと考えていました。
そして、私の場合、いくらピアノが上手になってもジャズピアノは弾けないと言うことに気が付き、練習方法を変えることにしました。 今回の発表会のあとは、もっと違う方向からしようと思っています。練習方法をあれこれ考えるというのがとても面白いです。 いろいろ試してみます。 私の道楽ですから(笑)


**********************************

本日の「あれこれいろいろ復習テストコーナー!」です。

1・・・ nearly nine hours passed (    ) the train suceeded (    )(    ) at the (   ) station
            およそ9時間近くたってようやくこの列車は一番近くの駅に到着できた

2・・・  they will stop (   )(   ) to japan for the (    )
                  これら個人の日本への入国ビザの発行を停止する

3・・・ residents (   ) overwhelmingly (  )(   )(  ) independence from Ukraine in a local (    )
          住民投票で住民は圧倒的にウクライナからの独立支持に票を投じた

4・・・ the (   )(   ) 120 yen was marked (  )(  )(  )(  )(  ) 7 years and 4 months on the Tkyo (  )(   )
           東京外国為替市場で円は7年4か月ぶりに120円の最安値をつけた

5・・・ the yen (   )(   )(  ) the 121 level, (   ) the strong US (   ) figures (   ) November
          円は11月のアメリカの雇用統計の改善を反映して、一時的に121円台まで急落した


*****************************Answers*******************************************

1・・・ nearly nine hours passed (before) the train suceeded (in)(arriving) at the (closest) station
            およそ9時間近くたってようやくこの列車は一番近くの駅に到着できた

2・・・  they will stop (issuing)(visas) to japan for the (individuals)
                  これら個人の日本への入国ビザの発行を停止する

3・・・ residents (voted) overwhelmingly (in)(favor)(of) independence from Ukraine in a local (referendum)
          住民投票で住民は圧倒的にウクライナからの独立支持に票を投じた

4・・・ the (low)(of) 120 yen was marked (for)(the)(first)(time)(in) 7 years and 4 months on the Tkyo (foregin)(exchange)
           東京外国為替市場で円は7年4か月ぶりに120円の最安値をつけた

5・・・ the yen (briefly)(tumbled)(to) the 121 level, (reflecting) the strong US (employment) figures (for) November
          円は11月のアメリカの雇用統計の改善を反映して、一時的に121円台まで急落した







 

megumitoshimori at 22:36|PermalinkComments(0)英語の単語など | 趣味

2015年02月16日

原書






今年は毎月1冊ずつ原書を読もうと決めていたのですが、1月に手にした Coco Chanel の自伝は途中で挫折。 この本は数年前に買って、読もうと思いながら(あるいは少しは読んだかもしれないが全く忘れている)本棚を飾っていたので、読み始めたのだが、なかなか先に進めなくて、興味があまり持てないのか、書き方が悪いのか、読解力がないのかわかりませんが、70ページほど読んでもうやめることにしました。 これは360ページほどある分厚い本なので、途中まで我慢してよめば面白くなるかと期待したけれど、もうやめました。(笑)

ということで、1月は挫折です。 2月も書棚にあってまだ読んでいなかった本を読もうと思っていますが、まだ進んでいません。 3月になって記録します。 とにかく、1か月1冊、手にすることにしました。 

しかし、以前買って読んでない本というのは、面白くないから読んでいない可能性が大きいのではないかと思うようになって、新しく買って読もうかとも思う。 本が増えるのがいやなのですが。 3月になってから決めよう。

***************************************

本日の「挫折しない復習テストコーナー!」です。

1・・・ the passengers had no (    )(   )(    ) wait in the (    ) train
           乗客は暖房のない列車内で待つほかなかった

2・・・ the (     ) is (    ) to reach the 900-meter-(     ) (     ) in 2018
             探査機は2018年に直径900メートルの小惑星に到着すると思われる

3・・・ the first Hayabusa (    ) to Earth in 2010 after a series of (     )(      )
            初代「はやぶさ」は度重なる機械の故障を経て2010年に地球に帰還した

4・・・ butter is (      ) on supermaket (     )
           スーパーマーケットの棚はバターが品薄だ

5・・・ the government hopes to (     ) a serious (      )(     ) (    ) of the Christmas season
             政府はクリスマスシーズンを前に全国的な深刻な不足を食い止めたい考えだ



*******************************Answers*********************************

1・・・ the passengers had no (choice)(but)(to) wait in the (unheated) train
           乗客は暖房のない列車内で待つほかなかった

2・・・ the (probe) is (expected) to reach the 900-meter-(wide) (asteroid) in 2018
             探査機は2018年に直径900メートルの小惑星に到着すると思われる

3・・・ the first Hayabusa (returned) to Earth in 2010 after a series of (mechanical)( failures)
            初代「はやぶさ」は度重なる機械の故障を経て2010年に地球に帰還した

4・・・ butter is (scarce) on supermaket (shelves)
           スーパーマーケットの棚はバターが品薄だ

5・・・ the government hopes to (stem) a serious (nationwide)(shortage) (ahead) of the Christmas season
             政府はクリスマスシーズンを前に全国的な深刻な不足を食い止めたい考えだ



megumitoshimori at 18:28|PermalinkComments(0)英語の単語など | 音楽会・談話会

2015年02月15日

明日からまた始まりますよ!

image








キンカンです。 そのまま丸ごとぱくっと食べるのがおいしいです。 ビタミンCもたっぷりで、免疫力UPにもなりそうです。 お菓子代わりに食べます^^


茅ヶ崎方式京都校は1週間お休みでしたがまた明日から始まりますので、みなさん頑張りましょう!
そして、復習テストも本日から再開。


************************************

本日の「免疫力の付く復習テストコーナー!」です。

1・・・ (s      ) 300 (      ) were (      )(     ) a train in northeastern Japan 
          およそ300人の乗客が東北地方で列車内に閉じ込められた

2・・・ Japan has decided to (      )(     )(     ) on (    )-(    ) groups in eastern Ukraine
            日本はウクライナ東部の親ロシア派のグループに対し追加制裁を課すことを決めた

3・・・ the move is (      ) and (      ) to (    ) peace efforts in the (    )-(     )-(    ) country
     この動きは不法で、内戦で引き裂かれたこの国の平和への努力を損なう恐れがある
 
4・・・ the yen has (     )(     )(    ) the US dollar (    )(    )(    ) of (    )(    )(    ) by the Bank of Japan
            日銀の大規模な金融緩和を受けて、円が米ドルに対し大幅に値下がりした

5・・・ (      )(     ) a US economic recovery (      ) a dollar-(     )(     ), resulting (     ) the yen's fall
                アメリカの景気回復への期待感からドル買いに弾みがつき、その結果円安となった

***************************Answers***********************************

1・・・ (some) 300 (passengers) were (trapped)(on) a train in northeastern Japan 
          およそ300人の乗客が東北地方で列車内に閉じ込められた

2・・・ Japan has decided to (impose)(additional)(sanctions) on (pro)-(russian) groups in eastern Ukraine
            日本はウクライナ東部の親ロシア派のグループに対し追加制裁を課すことを決めた

3・・・ the move is (unlawful) and (threatens) to (undermine) peace efforts in the (civil)-(war)-(torn) country
     この動きは不法で、内戦で引き裂かれたこの国の平和への努力を損なう恐れがある
 
4・・・ the yen has (fallen)(sharply)(against) the US dollar (in)(the)(wake) of (massive)(monetary)(easing) by the Bank of Japan
            日銀の大規模な金融緩和を受けて、円が米ドルに対し大幅に値下がりした

5・・・ (expectations)(for) a US economic recovery (sparked) a dollar-(buying)(spree), resulting (in) the yen's fall
                アメリカの景気回復への期待感からドル買いに弾みがつき、その結果円安となった


megumitoshimori at 13:02|PermalinkComments(0)

2015年02月14日

解禁

image










はい。 「断甘」の1週間が守れましたので、ケーキを食べても良いことになりました。 (自分で決めているだけですが)  やはり、絶対に食べないぞ、と思っていたら、それほど甘いものに執着はなく、全然大丈夫でした。 むしろ迷った時に「ああ、今はお菓子は食べない時だった」と確認して、かえってスッキリします。

砂糖はとりすぎると癖になってきてだんだん必要もないのに甘いものがほしくなってくるという悪循環があるような気がしました。 いや、本当は欲しくもないのに、ついお菓子を食べてしまう、という悪習慣になるのですかね。だから、「断甘」というのを時々やるのは良いことだと思いました。

ところで、じんましんはまだたまに出るので、砂糖とはあまり関係ないと思いました。

ということで、「断甘」終了のお祝いに、アップルパイを食べました! 

megumitoshimori at 19:14|PermalinkComments(0)

2015年02月13日

休みは休め

本日は、何とかいつもの時間に起きました。 それはごみ出しがあったからですが、、
それにしても今日は寒かったですねえ。 やることはたくさんあるのだけれど相変わらず休みモードですが、ピラティスに行って、そのついでに雪がちらつくなかを自転車で映画を見に行って、それからプールに行って、、あれ? これでは完全な休日モードです。 

それでも、来期の日程表はできましたよ。 みなさん今度来られた時にお持ちください。 次回の音楽会は5月4日(月・祝)に予定しますので、スケジュールにご記入を。


megumitoshimori at 21:01|PermalinkComments(0)

2015年02月12日

う〜ん・・

image










きょうもなかなか朝から目覚めが悪く、調子は決して悪くはないのだけれど、身体がけだるく、やはりだらだらと自堕落な日を送ってしまいました。 まあ、このダラダラ感、結構心地はよいのですが・・(笑)

昼寝を何回もして普通の人なら夜が寝られないのでしょうが、私は夜は夜でしっかり寝てしまうので、睡眠をとりすぎているような気もしますが、まあ休みの日は身体が自然にそうなるのかなあ。。。  

と思ったのですが、少し思い当たることがあります。 このごろオールフリーのビールをよく飲みます。 アルコールはだめなのですが、ビールの味が好きなので、夜、美味しいおかずを作れば、ちょっと欲しくなって飲みます。 美味しくて、気分も良くて、もちろん酔ったりしないので、これは良いと1ダースほど買って、1回1杯のむか飲まないか、、、くらいの量です。それで、思い起こせば、そういう次の朝がたいてい起きにくくなっています。 そして仕事のない日は、だら〜っとしがちです。 でもノンアルコールのビールが身体に悪いと言うのは聞いたことがないのでよくわかりません。 が、もしかしたら関係あるかもしれない。 しばらく控えてみよう。

megumitoshimori at 21:39|PermalinkComments(0)

2015年02月11日

やはり、反動が・・

image










昨日は元気いっぱいだったわたくしは今朝、なかなか起きられず、だら〜っと一日を過ごしてしまいました。もっとも夕方からクラリネットの個人レッスンがあったのでそれに行ったらだんだん回復してきてプールも行って(今回はいつもの500メートル)、通常にもどった、と思う。
おお! 仕事がはかどっていないではないか! 明日こそがんばろう。

megumitoshimori at 21:12|PermalinkComments(0)

2015年02月10日

今日も元気いっぱいに^^

image








きょうは昨年買ったCDの豪華メンバーがライブをするというので行ってきました。 いつもは結構がらんとしていることの多いお店がきょうは席がないほどいっぱいで大盛況だったようです。 昨日のクラリネットのライブに行かなかったことを「世界一のジャズクラリネットのライブなのに来るべきだった」とマスターに責められました(笑)
やはり行くべきだったかと、少し後悔です。

NHKカルチャーのお仕事(このクラスも大好きなクラスの一つで、みなさん各自のペースで一生懸命頑張られていて、とても楽しいのです)の後、クラリネットのレッスン、それから続けてあるジャズピアノのレッスンでは、もうすぐある発表会の練習を少し見てもらって、居残りもさせられて^^;、そのあと重い荷物を持って(クラリネットと授業用の鞄)、急いで結構歩いて、ライブへ行ったのでした。

夜遅く帰ってきても、疲れた感じがしない。 年をとっても以前より元気になった気がする。病は気からと言いますから、気が元気になれば身体も元気になると思う。
 

megumitoshimori at 23:59|PermalinkComments(0)

2015年02月09日

寒い日ですが

imageimage








今週から1週間茅ヶ崎方式京都校はお休みになりはますが、本日はKBSカルチャーhttp://www.kbs-c.co.jp/course/l/c20080401_000063.phpの授業がありました。 今日は生徒さんがランチを誘ってくださって、レッスン後に、近くのレストランで皆さんとご一緒しました。 5人と少人数なのでちょうどよく、サラダランチを食べながら、いろいろなことをお話ししました。みなさん、聞き上手で話し上手で、少々プライベートなこともお話しくださったりお話したり(笑)、なんだか絆が深まった気がしましたよ。 このクラスの方はたいてい授業のあと集まってランチを食べられることが多いようで、英語のことだけでなくいろいろな話題が出て、人生のことや生活のことなどお話しされているようです。 みなさんがお互いに高めあっているようなグループなのがとても素敵で、暖かい気持ちになりました。出会いを大事にすると良いことがたくさんあります!

デザート付きで、写真の端に写っているのは、抹茶のパウンドケーキです。 食べたか、ですって?
いえいえ、ワタクシ、まだ「断甘」中ですので、Iさんに持って帰ってもらいました^^ ワタクシの意志は強いのです!

今日は雪花も散っていてとても寒く、夜にクラリネットのライブがあるので行こうかどうかとても迷っていたのだけれど、やることもあるし、プールもいけないし、、、といろいろ考えていたら時間が過ぎたので、結局行かずに、プールに行きました。 寒い日は身体が固まるので、とても運動がしたくなり、気が付いたら900メートル泳ぎました! また記録更新です! 心地よい疲労感で、身体もポカポカします。 
ライブに行かなかった今日の選択は、良しとしよう。



megumitoshimori at 21:37|PermalinkComments(0)

2015年02月08日

ジャズセッションクラス

image








今日は月に1回のジャズセッションのクラスでした。 先月は先生が急病のためお休みになったので、今年1回目のクラスとなりました。 いつもとても楽しいクラスで、勉強にもなります。 今日は発表会の打ち上げということでクラスのあとに全員で近くのお店に行って、発表会のときのビデオを見ながら楽しくわいわいと音楽の話をしました。

このクラスとは別にピアノの発表会が迫っていて、私は今日は朝からずうっと練習をしていました。先生が作ってくださったベースの音源になかなかリズムが合わなくて、あるいは、入り損ねることがあり、機械相手だとかえって難しいです。何度も夢中になって練習していて気が付いたら4時間ほど練習してました。 子供の時にピアノを習っていた時は、ほどんど練習せずに、レッスン日の朝に30分ほどしていたのとくらべるとえらい違いです。

本当に自分がやりたくなったときにやるのが一番ですね。

megumitoshimori at 23:46|PermalinkComments(0)趣味 

2015年02月07日

来週の授業は1週間お休み!

来週2月9日~15日は茅ヶ崎方式京都校の授業はありませんので、お間違、ありませんように〜!

この休みの1週間、ふらりとどこかに行きたい気もするけど、この週は次年度の日程表やら春期講座の予定やら確定申告の準備やら、いろいろ集中してやらねばならぬことが詰まっています。 それに、2月21日にピアノの発表会があるので、そちらももっと練習しないといけません。 健康に気を付けて頑張ろう〜、っと。

復習テストは授業が休みなので、それに合わせて1週間お休みです〜。 ブログは書く予定・・

 
***********************************:

本日の「〆の復習テストコーナー!」です。

1・・・ the (    )(    ) (    ) families has (   )(   ) sales of (   )(    )
          富裕層の増加が高級商品の売り上げを押し上げている
 
2・・・ the order is (      )(      )(     ) a request from the UN  
     この命令は国連からの要請に応えたものである

3・・・ the government is (  )(  ) 680,00 (  ) sets
          政府はさらに68万セットの発想を考えている

4・・・ the (    ) price for (   ) gasoline has declined (   ) 19 weeks (    )(   )(   ) since (  ) a peak in mid-July
                 ガソリンの小売り平均価格は7月中旬のピーク以来19週連続で下落している

5・・・ they believe (   )(   ) can only (    ) in warmer areas with (    )(     )
            彼らは、エアバッグの不具合は気温や湿度の高い地域でのみ起こると考えている

************************Answers*****************************************

1・・・ the (increase)(in) (wealthy) families has (pushed)(up) sales of (luxury)(productc)
          富裕層の増加が高級商品の売り上げを押し上げている

2・・・ the order is (in)(response)(to) a request from the UN  
     この命令は国連からの要請に応えたものである

3・・・ the government is (considering)(shipping) 680,00 (more) sets
          政府はさらに68万セットの発想を考えている

4・・・ the (average) price for (retail) gasoline has declined (for) 19 weeks (in)(a)(row) since (hitting a peak in mid-July
                 ガソリンの小売り平均価格は7月中旬のピーク以来19週連続で下落している

5・・・ they believe (airbag)(malfunctions) can only (occur) in warmer areas with (high)(humidity)
            彼らは、エアバッグの不具合は気温や湿度の高い地域でのみ起こると考えている


megumitoshimori at 23:09|PermalinkComments(0)

2015年02月06日

特典は・・

image








久しぶりに教室近くのコーヒー専門店のお店、コラソンにコーヒーを飲みに、そしてコーヒー豆を買いに行きました。   教室にコラソンの名刺をたくさん置いていたのだが、なくなったのでまたもらってきました。 みなさん、行ってらっしゃるのかなあ? 「歳森塾」の生徒さんだと言うと何か特典があるのかときくと、別にないそうですが。。。^^


********************************:

本日の「特典の復習テストコーナー!」です。

1・・・  (     ) survey shows that three (    ) 10 families have no (    ) at (    )
          別の調査によると、10世帯のうちの3世帯は預貯金が全くない

2・・・ a Hello Kitty (     ) park is (     )(    ) open in China in January
              ハローキティのテーマーパークが中国で1月に開園する予定だ

3・・・ other firms are planning to (     ) China's (     )-(     ) (      )(      )
           他の企業も急成長する中国のレジャー産業に参入を計画している

4・・・ OPEC (      ) the decision at its (       )(      ) in (     )
              OPECはこの決定をウィーンの総会で行った

5・・・ in (     )-(     )(     ), US benchmark WTI (      )(     ) 68 dollars (     )(     )
            時間外取引で、アメリカの指標が1バレル68ドルを下回った

****************************Answers*****************************************************

1・・・  (another) survey shows that three (in) 10 families have no (savings) at (all)
          別の調査によると、10世帯のうちの3世帯は預貯金が全くない

2・・・ a Hello Kitty (theme) park is (scheduled)(to) open in China in January
              ハローキティのテーマーパークが中国で1月に開園する予定だ

3・・・ other firms are planning to (enter) China's (fast)-(growing) (leisure)(market)
           他の企業も急成長する中国のレジャー産業に参入を計画している

4・・・ OPEC (reached) the decision at its (general)(assembly) in (Vienna)
              OPECはこの決定をウィーンの総会で行った

5・・・ in (after)-(hours)(trading), US benchmark WTI (plunged)(below) 68 dollars (a)(barrel)
            時間外取引で、アメリカの指標が1バレル68ドルを下回った


megumitoshimori at 22:06|PermalinkComments(0)英語の単語など 

2015年02月05日

何度目の「断甘」なるか・・

image

(これは数か月前に食べたケーキだと思う)







じんましんが少しまた復活していて、ヒートテックだけが原因ではないようで、(もっとも8割はそうだったが)、皮膚の弱いところにたまに出てくる。 週1回届けてもらう野菜のなかに、ちょっとした読み物が入っていてその中に「アトピーの人には甘いもの(砂糖の入ったもの)を食べないように」「砂糖の食べ過ぎによって肝臓と消化器全体に負担をかけ、解毒機能が衰える」というようなこというようなことが書かれていて、もっともだと納得し、私はアトピーは全くないが、じんましんも似たようなものだしこの前、顔そりに行った時も「お菓子を食べたか」と言われたばかりだったのだが、あまり気にかけなかったのですが、 やはり少しがんばって甘いものを食べないようにしようと思いました。 でも甘いものをゼロにするのは「絶対無理!」だから、とりあえず1週間だけ我慢すればよいとも書いてあったのでそれを試してみようと思ってます。 まあ、果物もたくさんとっているので、こちらはそのままにする。

1週間、がまんできるだろうか? 

**********************************

本日の「1週間がんばる、復習テストコーナー!」です。

1・・・ (    )(   ) Shinzo Abe's (    ) program has (   )(   )(   ) in Tokyo and increased the (   ) of (   )(   )
       安倍首相の成長戦略が東京株式市場の株価を上昇させ、株式保有者の財産を増大させた

2・・・ the Ebola (   ) in West Africa has (    ) about 6000 (    )
               西アフリカでのエボラ出血熱拡大により、およそ6000人が命を奪われた

3・・・ some 17,000 people are (    )(    ) having been (    )(   ) the disease
            約1万7000人にその病気の感染が疑われている

4・・・ set up an (    )(    ) to investigate the (    )(    ) of the (    )
            この不具合の根本原因を調査する独立機関を設置する

5・・・ (    ) have (  )(    ) recalled about 13 million (    )(   ) for this problem
           自動車メーカーはこの問題でこれまでに世界中で1300万台リコールした


***********************Answers****************************

1・・・ (Prime)(Minister) Shinzo Abe's (growth) program has (lifted)(share)(prices) in Tokyo and increased the (assets) of (share)(holders)
       安倍首相の成長戦略が東京株式市場の株価を上昇させ、株式保有者の財産を増大させた

2・・・ the Ebola (outbreak) in West Africa has (claimed) about 6000 (lives)
               西アフリカでのエボラ出血熱拡大により、およそ6000人が命を奪われた

3・・・ some 17,000 people are (suspected)(of) having been (infected)(with) the disease
            約1万7000人にその病気の感染が疑われている

4・・・ set up an (independent)(organization) to investigate the (root)(cause) of the (defect)
            この不具合の根本原因を調査する独立機関を設置する

5・・・ (automakers) have (so)(far) recalled about 13 million (vehicles)(worldwide) for this problem
           自動車メーカーはこの問題でこれまでに世界中で1300万台リコールした




megumitoshimori at 20:55|PermalinkComments(0)健康 | 英語の単語など

2015年02月04日

1月の映画(2015)

今年も映画は見ることにしています。何をみたか忘れるので記録も付けておきます。

1月は4本みました。

1 「ピーターブルックの世界一受けたいお稽古」・・・ (4) インプロでイマジネーションを使ってリアル感を出す興味深いドキュメンタリーだったが、途中で何度か寝てしまった。
2 「暮れ逢い」・・・ (3) 美しい映像だったが内容が陳腐でつまらなかった。何の感動も起こらなかった。
3 「サイコパス」・・・ (3)間違えてみた映画でアニメだったが最後までなんとかみたらまあまあ見れた。 今どきの若者の研究になる。
4 「白夜のタンゴ」・・・(4) フィンランドタンゴがあるとは知らなかった。音楽的にはどうか。

5点満点のまったくもって私の主観的な評価です。

1月の1位・・・はありません。

**********************************

本日の「きょうは眠い復習テストコーナー!」です。

1・・・ (     )(   ) and other (b    ) are (      ) up their servies for rich (     )
        デパートやその他の企業は裕福な顧客に対するサービスを強化しつつある

2・・・ the (     ) has a (      )(    ) of 100-thousand (       )(     )
              その施設の敷地面積は10万平方メートルだ

3・・・ the park aims to (     ) one-million (    ) a year, with (     )(    ) being around 5,000 yen
             大人一人の入場料は5000円前後で、年間来場者100万人を目標としている

4・・・ Chinese people will (a     ) the (     ) characters in the park
             中国の人々はこのパークで本物のキャラクターを楽しむだろう

5・・・ keep their (    ) target (    ) 30 million barrels a day (     ) a (    ) oil (    ) and continued crude oil price (    )
             世界的に石油が供給過剰で原油価格が継続的に低下しているが、生産目標を1日当たり3000万バレルに保つ

6・・・ Venezuela and other members in (    )(    )(   ) appealed for (   )(    ) to (   ) oil prices
             ベネズエラなど財政状態が厳しい加盟国は価格を上げるため減産を訴えた

7・・・ (    ) oil prices (    ) to seven-year (   ) (    ) the OPEC decision
             OPECの決定後、原油価格は7年ぶりの安値に急落した
 
*****************************Answers*****************************

1・・・ (department)(stores) and other (businesses) are (stepping) up their servies for rich (customers)
        デパートやその他の企業は裕福な顧客に対するサービスを強化しつつある

2・・・ the (facility) has a (total)(are) of 100-thousand (square)(meters)
              その施設の敷地面積は10万平方メートルだ

3・・・ the park aims to (draw) one-million (visitors) a year, with (adult)(admission) being around 5,000 yen
             大人一人の入場料は5000円前後で、年間来場者100万人を目標としている

4・・・ Chinese people will (appreciate) the (genuine) characters in the park
             中国の人々はこのパークで本物のキャラクターを楽しむだろう

5・・・ keep their (output) target (at) 30 million barrels a day (despite) a (global) oil (glut) and continued crude oil price (declines)
             世界的に石油が供給過剰で原油価格が継続的に低下しているが、生産目標を1日当たり3000万バレルに保つ

6・・・ Venezuela and other members in (financially)(difficult)(conditions) appealed for (lower)(output) to (boost) oil prices
             ベネズエラなど財政状態が厳しい加盟国は価格を上げるため減産を訴えた

7・・・ (crude) oil prices (nosedived) to seven-year (lows) (following) the OPEC decision
             OPECの決定後、原油価格は7年ぶりの安値に急落した
 


megumitoshimori at 22:17|PermalinkComments(0)映画 | 英語の単語など