これでOKを貰えるところがすごいという意味。

武器説明文

PSO2の武器説明文の日本語は乱れているとサービス当初から言われています。
そういう私の日本語もおかしなところは沢山あるのですが、武器説明文の乱れっぷりは遥か上を行っている気がします。
武器の名前は宇野さんが最終チェックしていると放送で明かされただけで説明文は誰が書いているかは一応明かされていない筈。まあこの日本語の乱れ方からして十中八九宇野さんだと思うが・・・
そんな武器説明文を普段あまり気にしてない人が居るかもしれないので、有名な物を紹介。

セラスキュア

pso20170519_235410_003
装飾が特徴的」と2回書いてある事でお馴染みのセラスキュア。
しかも見た限りだと翼のような装飾は柄の部分の装飾なので同じ部分を2回特徴的と言っています。
何だか無理やり文字数を稼いでいる小学生の感想文みたいですけど他に書くことは無かったのだろうか・・・

レクトラ

pso20170519_202714_000
これも2回繰り返しているパターンです。
少し前にアプロダでコラが伸びていました。(非常に鋭利でググれば出てくる)
ブレードは高い切れ味を誇る。で良いのに何故2回も非常に鋭利と書いたのか。
もしかしてHUNTER×HUNTERみたいに何か2回書く理由でもあるのだろうか?

ヒュリオロア

pso20170519_235054_002
銃器に使われるフルオートという用語を弓に使ってしまったパターン。
そして意味を無理やり弓に当てはめたとしても1回1回弦を引くのでフルオートとか意味不明。
設定上フルオートだと言うのならどんな動きになるのか見せてほしいです。

リグイザント

pso20170519_234133_001
斬撃を発揮するという日本語は始めて見ました。
不安定な刃なんてあっても困るので安定した刃という言い回しもよく分かりませんし、読んでいて不安になります。

ついでに1個前の記事で紹介したディナスアリオンも気になったのでツッコミ。

ディナスアリオン

2
これも散々突っ込まれているところですけど装者って何なんですかね?(装者でググるとシンフォギアがトップに出てくる)
本編にそういう言い回しが出てくるわけでも無いですし普通に装備者で良いと思うんですが、何か理由があるなら聞いてみたいです。
あと細かいですけど威力と変わりという言い回しも違和感があります。
感情は威力を高めじゃ駄目なのだろうか。

まとめ

別に正しい日本語じゃないといけないわけじゃないんですけど、武器説明文やストーリーの言い回しはセンスを感じないですし正直ただ日本語が不自由なだけにしか見えない。
最近stationに声優さんを呼んでストーリーの話をしているわけですし、1回ぐらい武器説明文やストーリーの台詞などを書いてるスタッフさんを呼んで話を聞く放送とかやってくれないだろうか。

ランキング参加中
クリックしていただけると感謝祭で宇野さん登場。
ファンタシースターオンライン2・攻略ブログ