August 09, 2005

どこかに。

同じ名前のハンドルネームでblogをやっている人を見つけました。
blog
miemeiさん、中国の方のようです。
写真があるのですが、誰かわからない。。
もしかして頻繁に写っているアップの男の人とかじゃないよね?(汗)
妹妹(meimei)は中国で妹の意味があるとか。
このblogの管理人さんは誰かの妹さんなのかもしれません。

今度コメントしてみようかな。
中国語で。
よくわからないけど(笑)

世界のどこかで誰かとつながってると感じた昼下がりなのでした。

この記事へのトラックバックURL

http://trackback.blogsys.jp/livedoor/miemei/50021622
この記事へのコメント
最初僕はハンドルを meimei だと思っていて途中から「あれ? よく見たら miemei だ」と気付きました。「meimei ならまだわかるけど miemei ってなんだろう」と思ったものです。

このエントリを読むと meimei を文字って miemei にしたのかなという感じもしなくもないのですが、どうして miemei なんでしょう?
Posted by OKAMURA at August 09, 2005 23:42
OKAMURAさん
こんな遅レスは世界で私だけでしょう。
ごめんなさい。
ちょうどblogを作りたての頃中国語にはまっていてmeimeiっていいな。
とおもって、本名をもじって作りました。
特に意味はなく何となく響きで決めた感じです♪
Posted by miemei at September 15, 2005 23:49