ライ・クーダーが久しぶりにツイッターを更新!
https://twitter.com/rycooder/status/1038897364646256640

9月10日のライのツイート

まず、この翻訳であるが、トランプ政権を暗に批判しているんだろうけど、意味がわからない。

predictは予言するであるから、直訳では自動翻訳はほぼほぼ間違ってはいない。 でもこれでは意味が通じないのは事実である。

bald faceはハゲ頭ではなく、faceであるから厚顔無恥的な?「あつかましい」の方が合ってる気がする。さすがに、ハゲ面の!とか、顔面に斑点がある!みたいな局所攻撃はライはやらないだろう。それをやったら子供の喧嘩だ。 

appreciatesは、評価する、判断する、感知する、味わう、鑑賞する、理解する、感謝する、等の他に、相場を上げる、という意味もある。トランプ政権が株価を操作している!と取れなくもない。

とここまで解説してきたものの、自分はネイティブでもなければ英語翻訳の専門家でもない。ハッキリと翻訳を試みるのは避けよう!そもそもyouが誰であるのか?heが誰であるのかが判別できないのだ。 

しかしライよ!
政治的な発言はもういい!

音楽的な話に戻そう!

◉今回のツアーでの面白エピソードや苦労話、

◉息子やジム・ケルトナーに対する思い、

◉デイヴィッド・リンドリーに対する思い、もう共演はないのか?

◉直近では、例えばテリー・エヴァンスとか仲間がどんどん鬼籍に入られてしまう事に対する思いは?

◉現在使用しているボトルネックの酒瓶の銘柄、

◉および、ボトルネックの寸法、

◉最新機材の紹介1、まずはアンプ、エフェクト編、

◉最新機材の紹介2、楽器編、(初お目見えのビザール系とか詳しく解説してほしい!)

◉Wネックを導入した経緯(いきさつ)は?、

◉初期から愛用する水色のマッチング・ヘッドのストラトをこれでもか!と切り刻む理由は?(一時、貴重なプロトタイプと気付いて改造を後悔していたのに、それでもまだサグラダファミリア並に完成形になかなか到達しない。)

◉あれだけピックのダメさ加減、指の感触の素晴らしさを説いてきたのにもかかわらず、サムピックを使用し出した理由は?

◉さらにサムピックの使用に際して、ライ・クーダー教信徒に対して裏切りを感じないのか? 

◉君だけに教えよう!究極のスライド・テクニックの極意、

◉今だから話せる!いや話しておこう!ローリング・ストーンズ、「レット・イット・ブリード」クレジット疑惑、キース・リチャーズとの確執、「ホンキー・トンク〜」のリフはパクられたのか?


などなど、伝えるべき事はまだまだ沢山残ってる!

そういうことをツイッターでバンバン語ってほしい!「えっ!そんなことまで?」みたいな?  そう、文字通り赤裸々に!

そもそもそうゆうことを今のうちに聞いておこう!と動く音楽系出版社はいないのか?



 参考文献:三省堂、デイリーコンサイス英和/和英辞典第四版(革装)