May 10, 2009

wedding5

welcomeI had a wonderful day on May 5.
Thank you for everybody that came and that couldn't come.
We are very happy to have so many people support us and congratulate us.

Enjoy the pictures on line.
Go to this page and enter the password, which is my maiden name in non-capital (family name only).
http://album.yahoo.co.jp/albums/32940/


皆様のおかげで無事結婚式を終えることができました。
来ていただいた方も、来ていただけなかった方もありがとうございました。
本当にたくさんの人にお祝いしていただき、たくさんの人に支えてもらっているのを感じる、幸せな1日でした。
まだまだご迷惑をおかけすることもあると思いますが、これからもどうぞよろしくお願いいたします。

よければ、写真も見てください。
パスワードは私の旧姓です(半角小文字で)。
http://album.yahoo.co.jp/albums/32940/  
Posted by miss_tee at 15:44Comments(11)TrackBack(0)

February 10, 2009

moving in5

We are moving into our new apartment.
From February 1, we are moving slowly, using weekends, before and after work.

What I liked the place most is the location. When I move in, it'll take half as long as now to get to work every morning.
Second is the new kitchen. For the former resident lived long in the room, the agent put the new kitchen for us. To my delight, the floor and the wall also looks new.
What is more, we got a new air conditioner. It was because my fiance found out that the paper had said there should have been a air conditioner within the apartment but there wasn't.

kitchenI want to keep the room clean. I put all the filters and guards I thought of around the cooking area.

I still can't tell I am moving...but I'm sure it's fun.

2月1日から新居に入れるようになり、週末と仕事の前後を使って、ぼちぼち引っ越しています。

新居の1番の決め手となったのは何と言っても場所。今のところと比べて通勤時間が半分くらいになるはず。
同じくらい大きな決め手は、キッチンが新しいこと。前の人が大分長いことすんでいたとかで、真新しいキッチンを入れたところなのです。壁やら床やら畳やらもきっと新品で、すごく気持ちがいいです。
さらに、エアコンまで新しいのが入りました。彼氏が「エアコンついてるって契約に書いてあるのにない」と言って、交渉してくれました。私なら、「まあいいやあ」って済ませてしまうところ。さすがやね。

とにかくできるだけ今の気持ちいい感じを維持したいので、まずはキッチン周りを思いつく限りの汚れガードをして、固めてみました。

まだ本当に引っ越すのかよくわからない感じですが・・・でもなんか楽しいです。  
Posted by miss_tee at 10:54Comments(2)TrackBack(0)

January 24, 2009

dress5

wedding dressLast Sunday, my boyfriend and I went to a hotel to talk about our wedding. I tried on many dresses. This is what we didn't chose. It was fun wearing dresses but the underwear tighten my stomach so much that I couldn't tell whether I was hungry or not. Also, my back hurt all day after that.

We talked with the dresser, the hair stylist, the photographer and the florist. I'd heard that it would take many times to decide dresses and so on, but, to my surprise, we made up our minds on many things in one day. It was a good thing for us as we don't have many days off.

この前の日曜日、初めてホテルとの打ち合わせに行ってきました。ドレスもいっっっっぱい着させてもらいました。写真のは選ばなかったやつですので、うれしがって載せちゃいます。試着は楽しかったけど、ドレス用下着の締め付けで、お腹が空いてるのか空いてないのか、なんだか変な感じになりました。肩から背中にかけてもどっと疲れて丸1日痛かったです。

衣装屋さんと、美容師さんと、写真屋さんと、お花屋さんとお話しして、いろいろ決めました。友だちとかの話だと、衣装だけでも何回も何回も試着に行ったと聞いていたので、1日でかなりいろいろなことを決められたので、上出来かな。  
Posted by miss_tee at 12:58Comments(2)TrackBack(0)