《しいばたかしの世界》

《 ハローウィンの思い出 》
2年前の季節でした。東京都内の仕事で1年間お世話になった場所
で、可愛い通園途中の女の子が、毎朝ご挨拶して通ります。園でハロ
ーウィンのお祝いで、可愛い手作りのお菓子を頂きました。もう小学校
に入学の年になるのでしょうか、昨日、久しぶりに郷里の孫からの
電話がありました。吹奏楽の練習で大変なようです。やはり血が繋がって
いることに・・嬉しいような変な気持ちです。仕事柄家庭の雰囲気を出す
ことは出来ません。けれどやはり可愛いと思います。ノルウェンルロワ
の曲が好きです。ケルト音楽の伝承者としての自覚があるからです。
ナントの町のCDショップで店員に、ナントの町での有名な歌手は?
2枚のCDを出された内の1枚でした。ケルト音楽ーロマンを語る
音楽、民族の誇り・・・そんな壮大なロマンを感じます。

歌詞と意味

Tri martolod yaouank… la la la…

Tri martolod yaouank i vonet da veajiñ (bis)

E vonet da veajiñ, gê!

E vonet da veajiñ (bis)

Gant ‘n avel bet kaset… la la la…

Gant 'n avel bet kaset beteg an Douar Nevez (bis)

 3人の船乗りが ラララ

3人の船乗りが旅に出た

旅に出た

旅に出た

風が出てきた ラララ

風が彼らをニューファンドランドに連れて行った

Beteg an Douar Nevez, gê!

Beteg an Douar Nevez (bis)

E-kichen mein ar veilh… la la la…

E-kichen mein ar veilh o deus mouilhet o eorioù (bis)

 遠くニューファンドランドまで

ニューファンドランドまで

次に風車の石を ラララ

風車の石をかれらは碇の下に投げた

O deus mouilhet o eorioù, gê !

O deus mouilhet o eorioù (bis)

Hag e-barzh ar veilh-se… la la la…

Hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez (bis)

 碇の下に投げた

碇の下に投げた

Pelec'h hor graet konesañs, gê !

Pelec'h hor graet konesañs (bis)

En Naoned er marc'had… la la la…

En Naoned er marc'had on-oa choajet ur walenn (bis)

そして風車の中で ラララ

風車の中に女中がいた

前にどこで会っただろう

前にどこで会っただろう

ナントの市場で会った ラララ

ナントの市場で 僕たちは指輪を選んだ


Add Comments

名前
 
  絵文字
 
 
記事検索
月別アーカイブ
プロフィール

takashi

タグクラウド
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ