2017年02月20日

2017年最初の詩集

先月下旬から某SNSの詩のコミュニティに自分の作品を英訳したものを投稿しています。
私なりの海外進出でしょうか(笑)。
メンバー数40000規模の英語圏のコミュニティなので、日本語は一切通用しない。
日本語の韻律を重視して書いた詩を英訳するのはなかなか不可能な話だし、何よりGoogle翻訳で下訳して体裁を整えた文章だから世界観だけ伝われば上々。
実際、蓋を開けると意外や意外に文章が伝わっているようだし、良い評価のコメントが付いている。
私の作品にも訳せるものと訳せそうにないものがあるにせよ、初期に書いた作品は世界に伝わるらしい。
この挑戦での手応えは結構自信になりました。
そこで、そのコミュニティに投稿した作品をまとめた詩集を作りました。
オール英語ですが、シンプルな英訳なので無料公開しています。
もう日本国内では限界があるから海外で火が着かないだろうかと願うばかりです。

https://app.box.com/s/yvfyhti81f4ahuqe2kkrqp0vll0j0ee5

IMG_20170330_010752






mkstance at 02:18│Comments(0)Anywhere Zero Publication 

コメントする

名前
URL
 
  絵文字
 
 
ギャラリー
  • 2017年春版アンソロジー詩集販売開始。
  • 2017年最初の詩集
  • アンソロジー詩集『up to date』セルフライナーノーツ
  • iPプロジェクト アンソロジー詩集『up to date』
  • 詩誌『氷見』No.8
  • iPプロジェクト アンソロジー詩集『True Colors』販売中
  • 詩誌『氷見』7号掲載
  • 3月のAnywhere Zero Publication
  • 12月のAnywhere Zero Publication