中国語翻訳者という仕事

フリーランスの中国語特許翻訳者として在宅で仕事をしております。 子供2人がまだ小さいため在宅という形を選びました。 現在フリーランス2年目で、翻訳会社5社に登録し定期的にお仕事を頂いています。 主に、特許(化学・医薬)、特許(電機分野)案件の翻訳、チェックをしています。 (中国語→日本語翻訳、日本語→中国語チェック)。 他には産業翻訳(医薬・マニュアルなど)の案件も定期的に受けています。

中国語翻訳者という仕事 イメージ画像
中国語特許翻訳者(フリーランス)2年目です。
中国語が多少できる会社員として6年働いた後、転勤族の夫と結婚したことをきっかけにフリーランス翻訳者になりました。
フリーランス2年目の時に、母の病気と夫の両親の介護、夫の転職が重なり、死ぬ気で働かなくてはならない状況になりました。
フリーランス3年目は年収500万を目指します。

更新情報

ちょうど2年前、長男の幼稚園入園と同時にフリーランスとして初めての仕事を受けました。まだ次男が1才でしたので、仕事時間としては、早朝の3時間程度で仕事量も恥ずかしくなるくらい少なかったですが、1件1件本当に丁寧にやったのをいまでも覚えています。初めての給

私もフリーランスになるまでは会社員でしたので、お金が足りない=節約しかないと本当に思っていました。一人暮らしであれば、ある程度の給与をもらい節約をすれば事足りますが、家族が増え、出費が増え、節約ではどうにもならなくなってきます。お金が足りないなら稼げば良

4月の案件の打診が少しずつきています。この時期は毎年産業翻訳の案件が多く、今年も去年に引き続き同じ案件の打診がありました。分量が何十万字単位ですので、いつも複数の翻訳者で担当しています。生活がやっと落ち着きますので、少し無理してでも案件を受けていこうと思

引っ越し作業や手続きも何とか何とか終わり、ほっと一息つきたいところですが、子供達は4月上旬まで春休みです。子供達は休みで、起床もゆっくりですので、毎日早朝3時から7時くらいの4時間は仕事ができる予定です。

引っ越しがやっと終わりました。もちろん、家の中は段ボールだらけですので今日はリビングに布団を持ってきて寝ています。私は・・・台所に折り畳みの机を持ってきて仕事をしています。今回は、距離が長かったこともあり、移動の途中で1泊しましたが、連休中ということでダ

引っ越しのため、数日ブログをお休みします。

先日ブログを読んで下さっている方(我が家と同じように小さいお子さんが2人いらっしゃる方)から、将来的に翻訳の仕事するために勉強をしたいけれど、「中国語翻訳者という仕事さん」のように気持ちが強くないので勉強が続かないというメールを頂きました。私のブログの書き

引っ越しを明後日に控え、明日からの連休は仕事をお休みさせて頂いています。少し時間があるので、子供が寝た後に、こっそりとワードプレスへの移行の準備をしています。ドメインは お名前.comサーバーは エックスサーバーを使う予定なのですが、ドメインの選び方、サーバ

今までは、グーグルで「中国語 特許翻訳者」など入力して探していました・・・・。いつも同じような所しかヒットせずに、うーんとなっていたのですが、特許庁情報提供者リストこんな所になんて素敵なリストが。早速あたってみましょう!!!

以前は、女性の起業というと自立した格好良い女性が仕事をバリバリしながら、キラキラした毎日を送っているようなイメージがありました。(今でもそうなのですが・・・・)私も一応形としては起業という形にはなるのですが・・・・、どちらかというとイメージ的には内職とい

↑このページのトップヘ