no title

http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1518354911/

1 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:15:11 ID:eHA
「ストレートで四球」
または
「ストレートに四球」

こういう言い方に変えようや
これ以上被害者は出したくないんや

2 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:16:17 ID:rw0
てにをはだけ変えるとは有効な策

3 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:17:39 ID:eHA
ワイ的には「に」が最も適していると思う
「で」はまだ勘違いの可能性が残る



4 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:21:02 ID:AFQ
「ストライクが入りません」
でいいじゃん

6 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:21:59 ID:p69
なにがいかんの

9 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:23:15 ID:eHA
>>6
恐らくこのスレの閲覧者の中にも現在進行形の被害者がいるであろう事

8 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:22:37 ID:jLU
直球の四球か四回投げて四球かってことやろ

7 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:22:34 ID:Ru0
用語に言い回しをかぶらせるって割とマジで頭おかしいよな

10 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:24:19 ID:WAR
「一個もストライク入らんクソPです!」
って言うようにしよう

11 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:25:12 ID:eHA
>>10
意味はそうなんやけどそれだと四球に対する名詞にならんからなぁ

14 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:30:28 ID:WAR
でもストレートの四球って言う場合はたいがいストライクとれんで四球のケースやろ
四球の時の球種とかあんまり言わんやん

15 名無しさん@おーぷん 2018/02/11(日)22:31:16 ID:eHA
この言葉のアカンところは各球種で置き変えても意味が通じてしまうところや
例えば「ストレート」をフォークにすると
フォークの四球→ああ最終的にフォーク投げて四球になったんやな
ってなる。だからストレートを投げて四球になったと勘違いする被害者が出てくる

だから他の球種に置き換えたら意味が通じん言い回しにすればええのよ
よって「に」がええと思うんよ
「フォークに四球」だと意味が通じんやろ?




●オススメ野球記事







  • このエントリーをはてなブックマークに追加