高卒ですがなにか?

在宅で実務翻訳をしながら、肺がんで闘病中の母、姉、フェレット 1 匹と楽しく暮らす日々の記録です。

今日は(もう昨日だけど)昼過ぎに納品をすませ、来週以降の仕事について翻訳会社さんとメールで少し打ち合わせをしたあと…

連休に突入しました。わーい!

明日から久々に朝起きて夜寝る生活です♡ 時差ボケが心配。

めずらしく予定が目白押しなので、バテないようにがんばるぞ!

* * *
今年初のトウモロコシ。大好物です♡
2016-05-27-16-38-06

今日のひまわり

全力で遊んで
2016-05-28-01-51-29

全力で寝る。
2016-05-28-02-08-11

いつも通り♡
2016-05-28-02-08-23

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

友だちに「すごくいいよ〜」と勧められて「タフト24」という歯ブラシを買ってみました。

一見何の変哲もないシンプルな歯ブラシですが、なんだかすっごくいい。軽い力で歯垢が気持ちよく落ちます。頻繁に歯ブラシを取り換えたい ao には 10 本約 1,000 円という安さも嬉しい。

ついでに前から気になっていた「コンクール ジェルコートF」もポチ。ジェルタイプの歯磨き粉で、毎日のブラッシングでフッ素コートできるという優れものです。

ジェルタイプって初めてだけど、ほとんど泡が立たなくて使用感もいい感じです (๑´◡`๑)
2016-05-27-13-59-11

オーラルケア キャップなし タフト24 歯ブラシ × 10本 (MS)オーラルケア キャップなし タフト24 歯ブラシ × 10本 (MS)

オーラルケア
売り上げランキング : 2837

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


コンクール ジェルコートF 90gコンクール ジェルコートF 90g

ウエルテック
売り上げランキング : 41

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


* * *
おまけ

写真を撮っている足下でぐっすり寝てるひまわり。
2016-05-27-13-59-37

2016-05-27-14-00-25

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

今日はオバマさんが広島へやってきます。

来広が決まった当初は母と「歴史的な出来事だし近くまで行こうか。ひと目だけでもオバマさんが見られるといいね」などといっていたのですが、報道を見ると予想以上の厳戒態勢のようで、母の体力のことも心配なので、今日はおとなしくテレビで中継を見ようと思います。

日本の未来のために、世界の平和のために、今回の来広が滞りなく行われますように。


* * *
「オレもテレビ見る〜」
image

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

引き続き苦しい仕事が続いています。

苦しいときは、「この仕事を終えたら何かがちょっと成長するはず」と信じて乗り切る。

楽な仕事よりも苦しい仕事の方が、断然得るものは大きいはずだから。

2016-05-13-10-25-26

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

冷蔵庫を開けると卵とキュウリとシシトウしかなかったので、晩ごはんはおむすびセットです。

やらなければならないこともやりたいこともたくさん溜まってしまって、ちょっとクタクタ。金曜日には手持ちの仕事がいったんなくなるので、思い切って月末まで休みをとろうと思います。

何ごとも、がんばりすぎずほどほどに。
image

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

今度の日曜にかなり久しぶりに翻訳関係のセミナーに参加することになったので、どこやらに埋もれているはずの名刺を探して大捜索しました(←普段めったに使わないから)

名刺、名刺、あたしの名刺ちゃん達よ、どこへ…´д` ;

「母ちゃん!ここじゃねぇの?」
2016-05-24-18-37-00

「え〜、違うと思うんだよね」

「絶対ここだって〜!マジ俺の野生の勘甘く見んなって!」

2016-05-22-02-23-41

「あった〜?」

「…いや、まだねぇけど」

「やっぱそこじゃないんだよ〜」

「うるせーって!
ん?おぉ???あれ!あれだろ!あれあれ〜!」
2016-05-24-18-30-19

てことで、本当に見つかりました。ひまわりの鼻の先に(実話)
……あんた、野生の勘すごいよ。

ということで、こちらがその名刺です(個人情報にはモザイクかけてます)
↓↓↓
image

お友達のプロのデザイナー兼イラストレーラーターさんに作ってもらったお気に入りです (๑´◡`๑)
今度の日曜日、もしもこれを受け取られた方がいらっしゃいましたら、わたしが ao です。

どうぞよろしくお願いいたします!<(_ _)>

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

月末が近いので、そろそろ請求書を作らなきゃ。

請求書作りはめんどうだけど、「これだけがんばった」っていうのを確認できるので楽しくもある。
(ただし売り上げが少ないときは楽しくない)

2016-05-24-18-41-49
「母ちゃんがんばって働けよ」

と思っているかどうかはわからない。


にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

先日、ひまわりを病院に連れて行ったときのこと。

担当してくれた若い女性の獣医さんが「かわいい首輪つけてますね〜」とほめてくれました。

「かわいいねって!よかったね、ひまわり!」

と、その場で有頂天になり、ヘラヘラしてデレデレして帰ってきましたが、よく考えたらほめられたのは首輪だった。

しかも本人はお尻の穴に体温計を突っ込まれるなどしてそれどころではない。

我ながら親バカ感半端ない。
image

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

このところ難易度高めの仕事が続いていて、へこたれ気味の ao です…

そしてこんなときに限って使い慣れないブラウザベースの翻訳ツール(※)を指定され、とってもやりにくい (;_;)

最近の翻訳ツールは大体どれも直感的に使えるよう工夫されているのですが、それでも新しいツールはショートカットが違ったりメニューの場所がよくわからなかったりでモタついてしまいます。

まぁそのへんも込みで仕事だから、しかたないんだけど。

というただのボヤキでした。


※ IT 系の翻訳ではほとんどの場合「このツールを使って訳してくださいね〜」という指定があるのですが、その数がざっと 10 種類くらい、やりやすいやつとかやりにくいやつとか新しいやつとか色々あるのです。

2016-05-13-10-30-09

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

今月の29日に小林晋也さんを招いて開催される「広島でも基礎からわか〜るハードウェア・OS編」というセミナーを受講させていただくことにしました。

参加前アンケートを書いていたところ、「はて、この自己流バックアップ方法でいいんだっけ?という疑問が生じて早速ビクビクしている ao です ´д` ;

まがりなりにも IT 翻訳者のくせに、その辺りまったく自信がありません。そのため、恥を忍んでわたしが現在行っているバックアップ方法を公開しますので、もし「まて!それは違うぞ!」というご指摘があればバンバンコメントをいただければと思います。

まず、現在の ao の自作マシンの簡単なスペックはこちら:

・Windows 8.1
・Core i7
・16GB RAM
・SSD 512GB
← これをCドライブとして使用

・HHD 1TB ←このHDD 2台をミラーリングして1つの「記憶域」として使用
・HHD 1TB


【バックアップ方法】

.轡好謄爐縫愁侫箸離ぅ鵐好函璽襪覆匹琶儿垢魏辰┐疹豺腓蓮▲灰鵐肇蹇璽襯僖優襪ら [システムイメージバックアップ] を実行。これでデータも含めたシステム全体がバックアップされる。(保存先は「記憶域」

▲灰鵐肇蹇璽襯僖優襤[ファイル履歴でファイルのバックアップコピーを保存]
これでシステムを除くデータ全体が定期的(規定値は1時間毎)にバックアップされる。(保存先は「記憶域」


【万が一のときの復旧方法】

まずシステムイメージのバックアップを復元した後、その後に変更があったデータなどをファイル履歴から手動で戻す。

これでひとまず、必要なデータは元通りになる…はず?

(※ 都合上、細かい設定方法などはぶっ飛ばしています)

【さらにクラウドも活用!】

そしてさらに!これでもまだ不安な気が小さい ao は、その日の仕事が終わる度に、終わったことろまでのデータをクラウド環境にコピーしています(Microsft OneDrive を使用)。
そうすれば万が一、パソコンがある日突然完全に死んでしまってウンともスンとも言わなくなっても、その時必要な仕事のデータだけはすぐにサブ機から取り出せるかなと。

以上です。

どうでしょうか?パソコンに自信のある方、特に同業者の方、「そこ!おかしい!」というご指摘やご意見があれば遠慮無くコメントいただければと思います。(内心ドキドキ)

* * *
これ、うちのメインPC(自作機1号)
2015-02-12-19-22-43

* * *
おまけ
「なんかおれまでドキドキ」
2016-05-17-20-05-46

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

先日、友達と話しているときに「Amazon プライム入ってる?」という話題が出ました。

ao は入っていなかったのですが、よく考えると書籍、日用品、ひまわりのフード、ペット用品など、ありとあらゆるものを Amazon で購入している ao 家。今年の 4 月に送料が改定になり、2000円未満の買い物には 350 円の送料がかかるようになってからは、あれやこれやと組み合わせてどうにか2000円以上になるように注文していました(←どうしても送料を払いたくない)。

Amazon プライムはこの送料が無料になるので、そんな苦労から解放されるんですね。

問題は 3900 円の年会費なんだけど、月々に換算すると 325 円だし、お急ぎ便も無料になるので今までよりも早く商品が届く(ちなみに時間指定も無料)。

他にも色々特典があって、

・Prime Music で100万曲以上が聴き放題

これとか結構いい感じ。

100 万曲って、他の音楽配信サービスと比べたら決して多いとは言えないんだけど、洋楽はそれなりに充実してるっぽくって、BGM 洋楽派の ao としてはかなり使えそうです。

こんな感じ。悪くないよね。
↓↓↓
prime

ただ、すっごく悔しいのがこれ↓

・対象の Kindle 本が毎月 1 冊無料

Kindle 端末または Fire タブレットで対象の本の中から好きなものを 1 か月に 1 冊、無料で読めるっていうお得な特典なんだけど、なんと ao が持っている Kindle Touch には対応してないのです!Σ(゚д゚lll)

もうずいぶん前の機種だから買い換えろってことね。わかるんだけどさ〜、壊れてないし、機能にも特に不自由してないし、もったいないじゃん (;_;)

あー、でも欲しいな、Kindle Paperwhite。
プライム会員価格 10,280 円…
しばらく悶々と悩みたいと思います ´д` ;

Kindle Paperwhite Wi-Fi、ブラックKindle Paperwhite Wi-Fi、ブラック

Amazon 2015-06-30
売り上げランキング : 30

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


※ Amazon プライムのメリットをまとめたわかりやすいページを見つけたので、興味のある方はこちらをご覧ください → Amazonプライム会員になって感じるメリット。年会費3900円分の特典は?

* * *
4 年前に買った Kindle Touch。まだまだ現役。
image

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

英作文や英訳を学んだことのある方はご存じだと思いますが、英文のライティングでは冗長な表現や曖昧さをできるだけ排除し、簡潔で明瞭な文章を書くことがとても大切です。

しかし実際には、冗長で曖昧で読みづらい、いわゆる悪文のいかに多いことか!

和訳の仕事をしていると、思わず「Fu○k!」と叫びたくなりそうな原文にたびたび遭遇します。そんなときは、前後関係から意味を推測し、不要な言葉は切り捨て、行間を補い、どうにかこうにか意味の通じる訳文をひねり出す。

そして「あぁ、自分はこんな英語は書かないようにしよう」と肝に命じるのでした。

image

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

DHC 日英実務翻訳コースの 2 回目の課題を提出し、3 冊目のテキストに突入しました。

予定表を見てみると、すでに 1 か月ビハインド…´д` ;
(1 か月で 1 冊の予定)
3 か月の予備期間があるとはいえ、ボヤボヤしていたらあっという間に半年経ちそうなので、ここから巻き返したいと思います。
image

* * *
おまけ
2016-05-20-18-39-10

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。


フェレットはそもそも病気をしやすい動物らしく、特にひまわりは大きな手術も経験しているので、今回の健康診断で何も問題が見つからずとてもホッとしました。

肺がん持ちの母も、一昨年の手術→抗がん剤治療→再発を経てその後の放射線治療が功を奏し、現在は2か月に一度の定期検診のみでOKという安定期です。

健康であることを当たり前に思ってしまうと些末なことに大袈裟に悩んでしまいがちですが、いざ家族が病気になると健康でさえいてくれればほかはもうどうでもいいやという心境になります。

この穏やかな暮らしがずっと続くかどうかはわかりませんが、今のこの平穏に感謝し、働いて、遊んで、食べてという平凡な営みを精一杯楽しみたいと思います。
2016-05-20-19-41-55
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

朝 9 時〆切の仕事をねばりにねばって結局朝 8 時までかかり、そのまま寝ずにひまわりを病院に連れて行ってきました。

フィラリアと健康診断の血液検査、ついでに超音波検査もしてもらい、すべて問題なし。フィラリアのお薬をもらって帰りました。あー、これで一安心 (๑´◡`๑)

2 時間以上病院にいたのでさすがに疲れたようで、家に帰ってからひまわりも ao もすぐに爆睡。暗くなってからようやく目が覚めました。

次の納期は週明け、その次は金曜。
しばらく休みなしですが、母ちゃんがんばるからね。

* * *
車が嬉しくて一瞬もじっとしていないひまわり
image

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

今日はひまわりのフィラリアのお薬をもらいに行く予定だったのですが、昨日から始まった新規案件が思いのほか進まず…病院行きは延期です。

そもそも今回のお仕事、依頼のメールをもらったときから「あ、このソースクライアントさん苦手だな」と思ったのですが、「苦手だな」レベルでお断りするわけにもいかず、恐る恐る引き受けたところ嫌な予感が的中しました。

見たことない用語はわんさか出るわ、訳語は統一されていないわでさっぱり進みません。その上短納期。オーマイガー ´д` ;

ということで、とりあえず1回目の分納が終わる明日までは身動きが取れません。
ごめんね、ひまわり (;_;)

* * *

「恨むぞよ」
と言っているかどうかは謎。
image

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

ひまわりの首輪がくたびれてきたので、新しいのに変えました♡
今回は男の子らしいグリーン(花柄)です。

首輪はつけていない子も多いようですが、うちはケージから出している時間が長いので安全のために鈴付きのやつをつけています。

これがないとどこにいるかさっぱりわからない&急に足下に現れて踏んづけそうになります… ´д` ;
2016-05-18-18-22-10

* * * おまけ * * *
掃除機の音が気になりすぎてドアをこじ開けるひまわり。




おれ、マジ掃除機好き。
2016-05-18-18-26-57

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

今日からまた新しい仕事のはじまりです。

ちょっと納期が短めなので気合いを入れてやらないと。

そして明日はフィラリアの検査&お薬をもらいにひまわりを動物病院につれていきます。

ちょっとバタバタだけどがんばるぞ〜!

* * *
昨日の焼きそば
「今日は焼きそばだよ〜」と言うと「わーい!」と喜ぶ簡単な家族。
2016-05-17-22-10-57

こないだのひまわり
「俺、注射とかへっちゃら」
2016-05-11-22-28-24

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

寝坊することもなく(←当たり前)無事早起きして納品完了。
いつも朝はパン食の ao ですが、ごはんが食べたくなったので広島菜付けのおむすびを作ってみました。

刻んだ広島菜付けと梅干しをごはんに混ぜて、お塩と本だしをちょっと入れるとおいしい♡
image

本当は今日から新しい仕事が始まる予定だったのですが、データの提供が遅れると先方から連絡があったので急遽お休みです。

こんな日こそ、普段なかなか進まない通信講座をやるべし!
2 回目の課題提出まではなんとしても終わらすぞ〜
image

しかし、

勉強しようとすると、大体こうなる。

はいはい、先にひまわりと遊びましょうね。
image

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。


わたしの場合、〆切は朝の9時に設定されることが多いのですが(他の翻訳者さんはどうなんだろう?)、夜行性の ao は基本的に前日の深夜か明け方に納品を済ますことが多いです。

ただし、集中力と根性が尽きてしまったときなんかは、思い切って一回寝て、朝早く起きて最終チェックと納品作業をすることもあります。

睡眠をとれば頭もスッキリするし、訳してから時間が経っている分客観的にチェックできるので、本当はその方がいいんだと思う。

というわけで、なんだかバタついて疲れた今日はここらで潔く寝ようと思います。

目覚ましを6時にセットして、いざ!明日の朝のわたし、ファイト!

* * * 今日のごはん * * *

めったに顔を見せない兄が急に来るから、大急ぎで作った平凡カレー。事前に知らせてくれたら、もう少しいいもの食べさせるのに。冷や奴を付けたのは、妹のせめてもの気持ちです。
image


にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
一日ワンクリックに感謝です☆
↑↑↑翻訳ブログランキングに参加中。クリックすると現在の順位がわかります。

↑このページのトップヘ