交番巡査が不在だったために、後日の出直し手続きが必要になって
なんとなく不運が感じられるこんな出来事を、仲間の一人がひどく
得意気に話してくれたことがあったのだが、その折に飛び出したのが
こんな話題だったのだが、そこで仲間とワシ様の会話はさらに続く
ハメになった。
仲間~そもそも「交番」って名称は、一体なんのこっちゃ~
ワシ~江戸時代の「自身番」とか「番屋」がルーツで、なんでも
と聞いた~
仲間~なにッ、番ってか? 番って、いったい何の番をしていたんだ?~
ことで、簡単に言えば「自警団」みたいな感じじゃないのか~
--------------------------------
例によって、以下の会話は、日本史探検隊の
史)=姫隊長/史乃(しの)、歴)=古参隊員/歴三(れきぞう)です。
--------------------------------
史) 失礼ながら年寄りの繰り言というか、歴サンのそのお話は以前にも
聞かされたことがあるわ。
歴サンの記憶に残っているかどうかは別として、その時にはこのくらいの
整理をしたのよね。
歴) おお、それはすっかり失念していたわい。
しかしながら、その切にヒメ隊員があれこれ調べてくれたことは
イマはっきり思い出した。 たしか、こんな内容もあったなぁ。
史) そう、そして現代の「交番」については、このことも話題にしたよねぇ。
~交番建屋の外壁には「KOBAN」なるアルファベットが書かれているのは、
なにゆえなのだ?~
歴) いうなれば表札・看板代わりの案内ということで、ことのついでに
日本文字を理解できない、例えば外国人旅行者などのことだが、
そういう人たちに向けても情報発信しているということだったな。
史) でもねぇ、前回は「それはヘンだ!」ということになったの。
でも、その後の話があちこち飛び跳ねて、結局は「言いっ放し」の形で
終わってしまったのよ。
だから、せっかくなら今回はもう少し形が残る意味ある議論にしたい
気分なのよねぇ。
KOBAN(交番)
お立ち寄り記念に→ ←応援クリックも!
----------------------------
役割が本当に理解できるか、実はこちらの方が大きな問題だ。
それなりの学習を必要とする情報だからな。
----------------------------
史) 「これはへんだッ!」ということで、前回は尻すぼみだったから、今回は、
是非ともその先へ進みたいのよね。。
歴) そうした意味合いからすれば「KOBAN」なる表札?は必ずしも適当とは
言えず、むしろ「POLICE」という直截な表現の方が理に叶っている
ように思える。
史) その点はワタシも同意ッ!
日本語ではないけれど、国際的には認知度の高い「POLICE」の方が、
より多くの人に分かりやすい気がするからね。
----------------------------
そこでワシ様なりに調べてみたのだが、このことには意外な事情があったのだ。
市民権を得つつある~
いるほどに「日本限定」というわけでもなく、国際的には「KOBAN」が
お立ち寄り記念に→ ←応援クリックも!
日本史探検隊 姫隊長・史乃/古参隊員・歴三/研修隊員・記録係
-------------------------------