*

 

Everything  is  quiet  in  the  end  of a  year  in  Japan.

 

 

Being  a  Japanese,  I  love  this quietness  of  everything  around  me,  and feel  the  happpiness  of  my  being  born in  Japan  in  the  final  day  of  a year.----My  hospital  is  quiet  now.  streets are  quiet.  Everyone  is  being  ready  to send  this  year  off  and  meet  the new  year.

 

 

When  a  year  passes  by,  I  recall various  memories  in  my  life.

 

 

I  think  about  my  far  memories,  past events,  and  so  on.

 

 

In  such  meditation  in  the  final  night of  a  year,  I  make  it  a  rule to  read,  or  at  least  recall,  the  ending part  of  my  beloved  book--BROTHERS  KARAMAZOV.

 

 

It  is  as  follows.

 

 

 

---------------------------

 

  "Karamazov," cried  Kolya, can  it  be  true  what's taught  us  in religion,  that  we  shall all  rise  again  from  the  dead  and shall  live  and  see  each  other  again, all,  Ilyusha  too?"

 "Certainly  we  shall  all  rise  from again,  certainly  we  shal  see  each other  and  shall  tell  each  other  with joy  and  gladness  all  that  happened!" Alyosha  answered,  half  laughing,  half enthusiastic.

 "Ah,  how  splendid  it  will  be!" broke  from  Kolya.

 "Well,  now  we  will  finish  talking and  go  to  his  funeral  dinner.  Don't be  put  out  at  our  eating pancakes---It's  a  very  old  custom  and there's  something  nice  in  that!" laughed  Alyosha.  "Well,  let  us  go! And  now  we  go  hand  in  hand"

 "And  always  so,  all  our  lives hand  in  hand!  Hurrah  for  Karamazov!" Kolya  cried  once  more  rapturously,  and once  more  the  boys  took  up  his exclamation:

 "Hurrah  for  Karamazov!"

 

 

Fyodor  Dostoevsky(English  translation  by Constance  Garnett) "BROTHERS  KARAMAZOV"(Dover Publications,  Inc 2005) p.718)

http://www.amazon.co.jp/Brothers-Karamazov-Fyodor-Dostoyevsky/dp/151438809X/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1451347767&sr=8-6&keywords=The+Brothers+Karamazov+Constance+Garnett

----------------------------

 

 

This  is  the  ending  scene  of  the book--BROTHERS  KARAMAZOV.   It  is  a conversation  between  the  protagonist  Alyosha and  a  young  boy  Kolya  after  the funeral  of  a  poor  boy  Ilyusha.

 

 

 

As  I  am  a  Japanese,  I  love Dostoevsky. (I  am  sure  you  are  all  aware how  the  Japanese  love  Dostoevsky.)   And I  have  been  attracted  to  this  ending scene  of  BROTHERS  KARAMAZOV  since

my  youth.    

 

 

 I recall  this  ending  scene  of  BROTHERS KARAMAZOV  and  feel  this  conversation overlaps  with  my  feeling  about  the people  I  have  met  in  my  life.  To  me,  it  is  natural  to  recall dead  people  in  the  end  of  a year  and  make  their  memories  overlap with  this  conversation  in  BROTHERS KARAMAZOV  above  every  year,  on  the last  day  of  a  year.

 

 

And I  feel  this  sense  of  overlapping  my memories  about  dead  people  with Alyosha's  words  below  deepens  every  year. It  is  probably  because  I  got  old and  people  around  me  have  passed  away.

 

 

 

--------------------

 

"Certainlywe shall all rise from again, certainly we shal see each other and shall telleach other with joy and aladness all that happened!" Alyosha answered,half laughing, half enthusiastic.

"Ah,how splendid it will be!" broke from Kolya.

 

--------------------

 

 

Such  is  my  last  day  of  a year.   Or,  such  is  the  feeling Japanese  have  in  their  hearts  in  the last  night  of  a  year.

 

 

 

Japanese  are  not  simple,  are  we?

 

 

 

 

 

 Dec 31 2015

 

 

 

Masanori/Nori

 



*