★ 松岡昇の毎日が英語レッスン ★

英語、英語学習、英語教育、国際コミュニケーション、異文化理解などについてテキトーに書きます。記事の下のコメント欄に、ご意見や感想、質問、リクエストなどをお書きください。     

2018年02月

Tune Up Your English: L. 86 「〜だと思う」の解答

こんにちは、松岡昇です。あっという間に2月もおしまいですね。ひょっとしたら人生もそんなものかも知れませんね。「ついに行く道とはかねて聞きしかど 昨日今日とは思はざりしを」 という歌がありました。一日いちにちを大切に生きたいものですね。

さて、Tune Up Your English の解答をアップします。

Tune Up Your English: L. 86 「〜だと思う」 の解答 ---------

次の英文は日本語に、和文は英語に、という問題でした。
1. I guess it’s too late to apply for that job now.
2. “Is she very sick?” “I’m afraid so.”
3. I hope more people take the course.
4. 私はどうも風邪をひいてしまったと思う。
5. あのひげ面の男は40歳やそこらではないと思うね。
6. 私は彼がそのフライトに間に合ったと思うよ。

解答
1. あの仕事の応募にはもう遅いんじゃないかな。
2. 「彼女の病気は重いの。」「そうみたい。」
3. もっとたくさんの人がそのコースを取ってくれるといいな。
4. I have caught a cold, I’m afraid.
5. I don’t think that bearded man is only 40 or so.
6. I believe/think/hope he was in time for the flight.

次回は 「非常に〜なので、... だ」 という表現を取り上げます。
(荒磯芳行)
------------------------------------------------------------------------------

いかがでしたか。I think のワンパターンから脱皮できれば成功ですね。それでは、また。(マッツ)

Tune Up Your English: L. 86 「〜だと思う」

こんにちは、松岡昇です。オリンピック女子フィギュア、残念でしたね。でも素晴らしい演技でした。

さて、Tune Up Your English をアップします。今回は、みなさんがしょっちゅう使う 「〜だと思う」 という表現を取り上げます。ニュアンスを踏まえて使い分けができるようになるといいですね。

Tune Up Your English: L. 86 「〜だと思う」 --------------------

1. 私は彼女はパーティーに来ると思う。
 I think (that) she is coming to the party.
 I suppose (that) she is coming to the party.
 I guess (that) she is coming to the party.
 I believe (that) she is coming to the party.
2. 私は彼女はパーティーに来ると思う。
 I hope (that) she is coming to the party.
3. 私はトミーは仮病を使っていると思う。
 I am afraid (that) Tommy is playing sick.
4. 彼の車は信頼できないと思う
 I don’t think his car is dependable.

荒磯先生荒磯芳行です。 我々は 「〜だと思う」 と言えば、すぐに think を思いつき、使うのですが、特に問題はないでしょう。しかし、確かに think の他にも 「思う」 に相当する使用頻度の高い語が幾つかあります。状況に応じてそれらも使えるようにしたいですね。

think と suppose と guess と believe
suppose と guess は 「推測する」 ですが、suppose は think より 「軽い」 語で、また、米国人はくだけた状況で guess を think の意味で多用しますね。同じ 「思う」 でも、主観的に 「思う、信じる」 なら believe が使えます。

hope
hope は 「(希望を持って)思う」 です。「(彼女が出席することを願って)彼女はパーティーに来ると思う」 なら、
I hope she’s coming to the party.です。これを I wish she would come to the party.と wish を使うと、「(実際には)来ないが、来てくれるといいのになあ」 になってしまいます(仮定法過去)。注意しましょう。この I hope ~ は是非使えるようになりたいですね。そして、くだけた状況では、未来のことに言及するときにも、will の省略が可能です。I hope it’s fair and warm tomorrow.(明日は晴れて暖かいといいね。)

be afraid
この hope の反対が be afraid (「ではないかと心配する、思う」) で、ちょっと使いにくいのですが、hope 同様、是非使えるようにしたい表現です。afraid は元々は 「恐れて」 という意味ですが、I am afraid (that) ~ ではそれほど強い意味を持ってはいません。
be afraid (that) ~ の代わりに fear (that) ~と言うと非常に 「堅い」 表現になりますから、避けましょう。My father feared that I might give up.(父は私が諦めてしまうのではないかと心配した)は、
My father was afraid that …としましょう。「希望しない雨天」 に言及するなら I think it’s going to rain.でなく I’m afraid it’s going to rain.と言いたいですね。

don't think
ところで、「彼女は先生ではないと思う」 は
I think (that) she is not a teacher. でも文法的には間違いではありませんが、英語では I don’t think she is a teacher.のように
think を否定するのが慣用です。

問題:次の英文は日本語に、和文は英語にして下さい。
1. I guess it’s too late to apply for that job now.
2. “Is she very sick?” “I’m afraid so.”
3. I hope more people take the course.
4. 私はどうも風邪をひいてしまったと思う。
5. あのひげ面の男は40歳やそこらではないと思うね。
6. 私は彼がそのフライトに間に合ったと思うよ。
-------------------------------------------------------------------------------

解答は2,3日後に掲載します。(マッツ)

ご案内:国際コミュニケーションマネジメント研究会

こんにちは、松岡昇です。うむー、オリンピックの盛り上がりがすごい!女子パシュートは事前にドキュメンタリー番組を見ていただけに、感動がひとしおです。

さて、研究会の案内です。私の所属するNPO法人グローバルヒューマンイノベーション協会と青山学院ヒューマンイノベーションコンサルティング株式会社が共催する、第24回国際コミュニケーションマネジメント研究会のご案内です。参加希望の方は、松岡昇まで 「研究会参加希望+お名前+ご所属」 を添えてメール
(nbmatsuoka@ybb.ne.jp)でお申し込みください。下記のプログラムにご興味がある方はどなたでも歓迎です。

 第24回 国際コミュニケーションマネジメント研究会 

日時:2018年3月10日(土)午後2時 – 5時
会場:青山学院ヒューマン・イノベーション・コンサルティング(株)会議室
アクセス http://www.aogaku-hicon.jp/access.shtml
会費(資料代):一般500円、学生200円、GHIA会員無料
共催:青山学院ヒューマン・イノベーション・コンサルティング(株)
   NPO法人グローバル・ヒューマン・イノベーション協会(GHIA)

―――――――― プ ロ グ ラ ム ―――――――――――

司会: 近藤由紀子(オフィスミュゲット 代表)
ご挨拶: 竹下裕子(GHIA理事長、東洋英和女学院大学 教授)

1.「何のために言葉(英語)を学ぶのか?⇒異文化理解⇒世界平和」
------- 浜地道雄(一般財団法人グローバル人材開発 顧問)
2.「国際協力業界の実状と人材確保の為に必要なコミュニケーションデザイン」
------- 田中信行((株)国際開発ジャーナル社 企画営業部)

- - - - - - - - -- - - - -  休憩(Coffee Break) - - - - - - - -- - - - - - - -

3.「メディアから読み取れないミャンマー」
------- 中田健吾(LB JAPAN(株)代表取締役、財団法人未来工学研究所 特別研究員)
4.「大学英語教育プログラムにおけるICM(国際コミュニケーションマネジメント)」
------- 小田眞幸(玉川大学文学部 教授)

閉会の辞: 三宅ひろ子(GHIA副理事長、昭和女子大学 専任講師)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

お時間と興味のある方は、是非、ご参加ください。(マッツ)

Tune Up Your English: L. 85 「〜なので」の解答

こんにちは、松岡昇です。

オリンピックが盛り上がっていますが、いかがお過ごしでしょうか。成功者には必ず理由がある、そんなことを改めて感じさせられますね。この Tune Up Your English を書いてくださっている荒磯先生も、90歳を超えて尚、日々、英語と真摯に向き合っていらっしゃいます。英語界のレジェンドですね。かつては旺文社の 『英和中辞典』 やNHKのビジネス英語に関わるなど、幅広く活躍されていました。

さて、そのTune Up Your English: L. 85 の解答をアップします。

Tune Up Your English: L. 85 「〜なので」 の解答 -----------

次の英文は日本語に、和文は英語に、という問題でした。
1. Now that he is in Canada, we aren’t able to see him often.
2. I love to eat; therefore I cook.
3. Since our car isn’t working, we have to take the bus
  to work.
4. 雨が上がったから、出掛けた方がいいでしょう。
5. 彼はとても忙しいので、よく昼食を抜く。
6. 運動の後お腹が空いたので、自分でサンドイッチを作った。

解答
1.彼はもうカナダに行ってしまったので、頻繁に会うわけにはいか
  ない。
2.私は食べるのが好きです。だから、料理は自分でします。
3.われわれの車は故障しているので、仕事にはバスで行かなけれ
  ばならない。
4. Now that it has stopped raining, maybe we should be
  going.
5. Since he is very busy, he often skips lunch.
6. I was hungry after the workout, so I made myself a
  sandwich.

いかがでしたか。次回は 「〜だと思う」 を取り上げます。(荒磯芳行)
------------------------------------------------------------------------------

それでは、また。(マッツ)

Tune Up Your English: L. 85 「〜なので」

こんにちは、松岡昇です。すごいですね、オリンピック。フィギュアスケート男子が1,2 フィニッシュ。世界で1位とか2位とか ... きっと世界で1番目と2番目に多く練習したんでしょうね。No pain, no
gain.

世界のトップレベルになるには、スポーツに限らず、ピアノでも碁でもヨーヨーでも1万時間練習すると、そのレベルに到達すると言われます。1万時間とは、毎日3時間練習したら1年で1000時間、これを10年間続けると1万時間ですね。つまり、毎日3時間を10年間です。1日さぼれば、翌日には6時間の練習 .... 厳しいですね。

英語の場合は、ひと通りの知識(語彙、文法)があれば、使えるようになる(聞ける、話せる、読める、書ける)には1,000時間の練習が必要だと言われたりします。つまり、「聞く、話す、読む、書く」 練習を毎日3時間、これを1年間続けるということです。1日さぼれば、翌日には6時間ということです。この仮説はまんざら外れていないように思われます。試してみてください。そしてそのようになったら私に報告してくださいね。

さて、Tune Up Your English の Lesson 85 をアップします。

Tune Up Your English: L. 85 「〜 なので」 ------------------

1. 彼女は正直なので、誰からも愛される。
  She is loved by everybody because she is honest.
  Since/*As she is honest, she is loved by everybody.
2. もう家にいるのですから、くつろいだらどうですか。
  You are home now, so why don’t you relax?
  Now that you are home, why don’t you relax?
3. 電車に乗り遅れたので、会合に遅刻してしまった。
  I missed the train and therefore was late for the meeting.

荒磯先生荒磯芳行です。「〜なので」 と理由や原因を表す表現の勉強です。

because, since, as
先ず、1 ですが、これらの接続語の位置に関しては、because も since も as も、率いる副詞節を文頭に出すことも、主節の後に置くことも出来ます。しかし、1 の例文のように、because は主節の後に、
since とas は文頭に置くのが一般的です。
 意味に関しては、because が一番強く、次いで since で、as が一番弱い。because は、聞き手の知らない情報を述べるときに、
since と as は聞き手が既に知っている理由や原因を伝えるのに使うことが多いようです。使用頻度としては、as は(見掛けによらず?) because と since ほど高くありません。敬遠したほうがいいでしょう。

so, now that
2 の so は日本語に似ていて、「そうだから」 で、くだけた語で、主節の後に来ます。now that ですが、時に that が省略されますが、あった方がベターです。意味は 「現在は/今や〜だから」 で、Now that you mention it, I’m kind of hungry.(そう言われれば、ちょっと何か摘まみたい気分だね)で、because、since、as とやや意味が異なります。

therefore
3 の therefore は 「それ故に」 のようなやや堅い語ですから、使用はそれなりに。また、書くときに少し注意が必要です。I missed
the train, therefore… とコンマで切って、その直後に置くのはよくありません。例文のように、and therefore,… とするか、
;therefore, … のようにセミコロンを前に置くか、Therefore,... と新たな文の先頭に置きましょう。(また、文中や文尾に置くことも可能。)
 理由は、この語が 「接続詞」 でなく、「副詞」 で、2つの文を直接繋ぐ力が無いのです。(however と同類です。)

for
ところで、The girl didn’t say anything, for she was too shy to
speak up. (その少女は何も言わなかった、というのは彼女は恥ずかしがり屋で意見発表が苦手だったから)の for も 「なぜなら」 の意味を表しますが、この用法では、for は、姿に似合わず(?)、堅い文語調の語ですから、われわれとしては使用しないのが賢明でしょう。

問題:次の英文は日本語に、和文は英語にして下さい。
1. Now that he is in Canada, we aren’t able to see him often.
2. I love to eat; therefore I cook.
3. Since our car isn’t working, we have to take the bus to
  work.
4. 雨が上がったから、出掛けた方がいいでしょう。
5. 彼はとても忙しいので、よく昼食を抜く。
6. 運動の後お腹が空いたので、自分でサンドイッチを作った。
---------------------------------------------------------------------------------

解答は、2,3日後にアップします。では、Enjoy Olympic games. (マッツ)

Tune Up Your English: L. 84 「もし〜なら」解答

こんにちは、松岡昇です。平昌オリンピック、楽しんでいますか。ようやく日本勢にメダリストが出てきましたね。これで勢いづいてくれればいいのですが。私もアスリートの端くれですが、やはり 「勢い」 というのは大事ですね(You definitely need momentum to win.)もちろんそれ以前に私の場合、実力が必要なんですが。

さて、Tune Up Your English の解答をアップします。

Tune Up Your English: L. 84 「もし〜なら」 の解答 --------

次の英文は日本語に、和文は英語に、という問題でした。
1. Supposing he refuses to help, what do we do then?
2. If a major earthquake were to hit your area, how would you
  protect yourself?
3. He had his camera ready, in case he saw something
  unusual.
4. 明日仕事を失ったら、どうするんだい。
5. 君のお母さんが今君を見たら、なんて言うだろうか。
6.君が僕の立場だったら、どうするね。(be in one’s shoes)

解答
1. 彼が援助を拒否したら、われわれはどうするのかな。
2. 万一大地震があなたの地域を襲ったあら、あなたはどうやって
  自分を守りますか。
3. 何か変わったことを見た時のことに備えて、彼はカメラを用意
  していた。
4. If you lose/lost/were to lose your job tomorrow, what would
  you do?
5. Suppose your mother sees you now. What will she say?
6. Supposing you were in my shoes, what would you do?

いかがでしたか。次回は 「〜なので」 を取り上げます。(荒磯芳行)
---------------------------------------------------------------------------------

それでは、また。(マッツ)

Tune Up Your English: L. 84 「もし ... なら」

こんにちは、松岡昇です。この1週間で、だいぶ日が高くなってきました。すっぽり日陰にはまっていたマンションのテニスコートにも、暖かな日が差し込むようになってきました。とは言え、まだ空気も冷たいし、乾燥もしています。風邪には注意ですね。

さて、荒磯先生の Tune Up Your English: Lesson 84 をアップします。

Tune Up Your English: L. 84 「もし ... なら」 -----------------

1. もし十分な経験がおありなら、採用させていただきますが。
  (a) If you have enough experience, we’ll hire you.
  (b) If you had enough experience, we’d hire you.
2. もしお宅で火事が起きたら、どうなさいますか。
  (a) If a fire breaks out in your house, what will you do?
  (b) If a fire broke out in your house, what would you do?
  (c) If a fire were to break out in your house, what would
    you do?
*(d) If a fire should break out in your house, what would
    you do?
3. もしそれが上手くいかなかったら、どうしますか。
  Suppose/Supposing it doesn’t work, what will you do?
4. もし彼が間に合わなければどうしましょうか。
  *In case he doesn’t come in time, what shall we do?

荒磯先生荒磯芳行です。日本語の 「もしも」 構文を英語にする場合、話題が 「現実」 の話なのか、それとも純然たる 「仮定」 の話なのかをはっきり意識する必要があります。

上記1の日本文は、両方の意味で使われますね。1の (a) は 「(私は知らないが)もしあなたが十分な経験を持っているならば、採用しましょう」 で、従属節にも主節にも 「現在形」 (「直接法」) が使われます。(b) の文は「(あなたは経験を持っていないが、)十分な経験を持っていると仮定するなら、採用するところですが」 で、文全体に 「過去形」(仮定法)) が使われます。

さて、1と2の日本文の内容を比べると、1は 「白か黒か」 の問題ですが、2は 「可能性」 の話題ですね。即ち、火事のようなものは、現実に起きるかも知れないし、起きないかも知れませんね。このような場合、英語では、文全体を現在形を使って 「直説法」 で表すことも、「仮定法」 を使って表すこともできます。

(a) は淡々とした描写になり、(b) ~ (d) は 「火事が起きることはないと思うが、もし起きたら、どうするか」 と、仮定であることを強調しています。これら4つの英文は文法構造が異なり、それが微妙に違った意味を創り出しますが、これらは皆与えられた和文の表す 「状況」 には応えています。(d) は 「万一のshould」 で、やや堅い表現ですから、使用にはご注意!

ところで、日本語の 「もしも」 構文を英語にするときには、if の使用が一番普通ですが、3番目のように suppose や supposing を if と同義で使うこともあります。suppose は元々は 「思う」 という動詞ですが、ここでは両語とも、if と同様に接続詞として働いています。しかし、この用法に顔をしかめる native speaker もいますから、やはり if を使うのが安全でしょう。

最後の4の in case ですが、ここでは if と同じ 「もしも」 の意味で使われていますが、これは 「米語用法」 で、使用頻度も減ってきているようですから、このフレーズをこの意味で使うのは避けるのが賢明でしょう。本来の「〜するのに備えて」 の意味だけで使うのが、お勧めということです。例えば、
Why don’t you take your raincoat, in case it rains?
(雨が降るといけないから/雨に備えて、レインコートを持って行ったらどうですか)のように。

問題: 次の英文は日本語に、和文は英語にしてください。
1. Supposing he refuses to help, what do we do then?
2. If a major earthquake were to hit your area, how would you
  protect yourself?
3. He had his camera ready, in case he saw something
  unusual.
4. 明日仕事を失ったら、どうするんだい。
5. 君のお母さんが今君を見たら、なんて言うだろうか。
6.君が僕の立場だったら、どうするね。(be in one’s shoes)
---------------------------------------------------------------------------------

解答は、2,3日後にアップします。それでは、また。(マッツ)

Tune Up Your English: L. 83 unless と if not の追加

こんにちは、松岡昇です。

先週の木曜の夜から金曜の朝にかけて降った雪。私のマンションのテニスコートもすっかりやられました。何とか明日の日曜日にはコートが使えるようにと、今日まで合計13時間かけて雪かきをしました。腰と腕のいいトレーニングになりました(とは言え、腰、背中にシップが4枚)。

WIN_20180127_13_31_49_Pro_LI








さて、L. 83 の解説で言及した unless ... と if ... not ... について、荒磯先生がさらに詳しい説明を書いてくれましたので、アップします。

Tune Up Your English: L. 83 「unless ... と if ... not ... 」 の追加説明 ---

似てはいるが、微妙に異なる
「仮定の否定」 という意味では、unless ... と if … not ... は同じと言えるでしょう。
I won’t get married if I can’t find a woman rich, pretty, and
trustworthy.と
I won’t get married unless I can find a woman rich, pretty, and trustworthy.
とは、共に立派な英文と言えるでしょう。

ですが、この二つの文は、微妙な違いがあると言えます。前者は、単純に 「裕福で、綺麗で、信頼できる女性が見つからなければ、私は結婚しないだろう」 です。後者は 「裕福で、綺麗で、信頼できる女性が見つかれば別だが、私は(原則として)結婚しないだろう」 です。

unless ... : 「... のような場合を除いて」 = except if ...
ここで、unless 構文と if …not 構文の違いを考えてみましょう。結局、unless 文というのは、可能性が非常に低い条件を挙げて、「〜のような場合を除いて、〜であるなら別だが、〜は例外として」 という意味を表す場合に使われるというのが原則です。

例えば、
I can’t help you unless you tell me what’s going on.は I can’t
help you if you don’t tell me what’s going on.(何が起きているのか言ってくれなければ私は君を助けられないよ)と違って、「どうも君のお役には立てないね、ここで何が起きているのか説明してくれれば別だけど」 のような意味になります。

I’m not going to a place like that unless the company pays all my expenses. は 「私はそんなところに行くつもりはないね、会社が費用を全額払ってくれる場合を除いてだけど」 です。
Our baby seldom cries unless she is hungry. は「うちの赤ん坊は滅多に泣かないよ、お腹が空いている時は例外だけど」。

付言すれば、I’ll go out if it doesn’t rain.は 「雨が降らなければ、出掛けます」 で、I’ll go out unless it rains.は「出掛けます、雨が降れば別ですが」です。このような意味の差異から、前者は、雨が降れば、話者は無理してでも出掛ける意思はないことを暗示し、後者は、雨が降っても、話者は何とか出掛けたいという思いがある、ことが含意されていると言えるでしょう。

unless ... では不自然な文
また、if …not 文を unless文で置き換えると、文意が不明になったり、不自然な文になる事例もあります。主節で何か 「感情が示されている」 ような場合は、unless 構文は避けましょう。
I’ll be surprised if she doesn’t pass the driver’s test.(彼女が運転免許試験に合格しなければ驚くね)を
I’ll be surprised unless she passes the driver’s test.とすれば 「私は驚きますね、彼女が運転免許試験に合格しなければ別ですが」 となり、意味が不明瞭になります。
I’ll be angry if I’m not invited to the party.(私はパーティーに招待されなければ我慢できないね)も if節をunless節で置き換えると不自然になります。

実質的にあまり変わらないものも
ですが、「啓子が間もなく来るのでなければ、私は一人で出掛けます」 などはUnless Keiko comes soon, I’m going without her. でも If Keiko doesn’t come soon, I’m going without her.でも実質的な意味はあまり変わらないこともあります。

次回は 「もし ... なら」 を取り上げます。(荒磯芳行)
----------------------------------------------------------------------------------

それでは、みなさん、Have a great weekend. (マッツ)

Tune Up Your English: L. 83 の解答

こんにちは、松岡昇です。

受験生の時に、once in a blue moon (めったに〜しない) というイディオムを覚えませんでしたか。 昨晩の天体ショーは once in a blue moon どころか、once in a super blue blood moon だったんですね。

大雪が降ったり、火山が噴火したり、満月が突然欠けたり ... すべては100億年以上も前の、宇宙の誕生(ビッグバン)の延長線上での営み。こう思うと、この時代に地球という天体に命を授かり、日々いろいろな経験をし、いろいろな人と出会い、悩んだり喜んだり悲しんだり怒ったり、どれもこれも、天文学的数字分の1の確率で起こっていること。「一期一会」 とはよく言ったものです。この先、数百億年後に once in a big bang なんて表現が出てくるかも。

さて、Tune Up Your English: L. 83 の解答をアップします。

Tune Up Your English: L. 83 「命令文 + and/or ... 」 の
解答 ----


次の英文は日本語に、和文は英語に、という問題でした。
1. They liked my cooking, or they wouldn’t have eaten so
  much.
2. Watch it closely and you’ll see.
3. You’ll apologize, or else you’ll leave my house.
4. もう一度クリックすると、友人の住所が出てきます。
5. もう一度そんな間違いをしたら、首だよ。
6. 日陰にいた方がいいよ、さもないと熱中症になるかもよ。

解答
1. 彼らは私の料理が気に入ったんだ、でなければ、あんなに食べなかったでしょう。
2. よく見てご覧なさい、そうすれば分かりますよ。
3. 謝りなさい、じゃないと私の家から出て行って貰うよ。
4. One more click, and you can get your friends’ addresses.
5. Make another error like that, and you’re fired.
6. You should stay in the shade, or you might get heatstroke.

次回は、L. 83の解説でお話した 「unless ... と if ... not ...」 について、追加の説明をします。(荒磯芳行)
---------------------------------------------------------------------------

それでは、また。(マッツ)


Profile

マッツ

今までの記事
最新コメント
訪問者数
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

月別アーカイブ
livedoor 天気
松岡昇の著書
51nRjDhXhiL__SX351_BO1,204,203,200_

『会話力がアップする英語雑談75』(2015年, DHC)


Presentations to Go表紙

Presentations to Go
(2013年 センゲージ ラーニング)


HM7_cover+obi

『英語の壁はディクテーションで乗り越える』
(2011年、アルク)


ここ聞き1
『日本人は英語のここが聞き取れない』ベストセラー
(2003年,アルク)


ここ聞き2
『続 日本人は英語のここが聞き取れない』(2004年、アルク)


TOEICテスト対策よくわかる英文法
『TOEICテスト対策よくわかる英文法』 (2004年、アルク)


2016 仕事英会話まるごとフレーズ


『仕事英会話まるごとフレーズ』 (共著 2016年アルク)


仕事英会話ミニフレーズ 新装版

『まるごと使える仕事英会話ミニフレーズ 新装版』
(共著、2007年、アルク)


仕事英語ミニフレーズ

まるごと使える仕事英会話ミニフレーズ―仕事がおもしろくなる!即戦力表現集
ロングセラー
(共著、1992年、アルク)



大学、高校、企業の教科書

2018 Beat Your Best

Beat Your Best Score on the TOEIC Teat (2019年 松柏社)



10 1分間英語プレゼン

『1分間・英語プレゼンテーション』(2017年、松柏社)


12 TOEIC 松柏社

『現スコアから150点アップを実現させるTOEIC総合演習』(2016年、松柏社)


An Intensive Approach to the TOEIC Test

TOEIC 1セメスター用教材
An Intensive Approach to the TOEIC Test(2008年、金星堂)


More Power for the TOEIC Test 金星堂

TOEIC 集中講座、演習用
More Power for the TOEIC Test(2007年、金星堂)


Kick Off for the TOEIC Test

Kick Off for the TOEIC Test ベストセラー
TOEIC対策通年授業用
(2006年、金星堂)


Get Ready for the TOEIC Test

Get Ready for the TOEIC Test ペストセラー
(2005年、金星堂)


初めて聞くニュース英語 入門編

「はじめて聞くニュース英語」
(共著、2003年、アルク)



------ スターの英語 ------

11

『ハリウッドスターの英語4』
(共著、2015年、アルク)


7012074

『ロックスターの英語』
(共著、2012年、アルク)


『ハリウッドスターの英語 3』 (アルク)

『ハリウッドスターの英語3』
共著、2008年、アルク)


ハリウッド2

『ハリウッドスターの英語2』
(共著、2007年、アルク)


ハリウッド1

『ハリウッドスターの英語1』
(共著、2005年、アルク)



--- 通信教育講座教材 ---

js-presen_index_01

『ビジネスプレゼンテーションの英語』(2015、アスク)



--------- 専門書 ---------

41flyEaC-TL__SL500_AA300_

『企業・大学はグローバル人材をどう育てるかー国際コュ二ケーションマネジメントのすすめ』
(共著、2012年、アスク出版)


共生社会の異文化間コミュニケーション

『共生社会の異文化間コミュニケーション』
(一部翻訳、2009年、三修社)



---------- その他 ----------

_SX352_BO1,204,203,200_

『TOEFL ITPテスト 学習スタートブック』
(共著、2013年、Jリサーチ)

_SY498_BO1,204,203,200_

『470点入門TOEIC語彙・イディオム基礎問題集』
(1994年, アルク)



QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ