Hi, 松岡みーです。
How are you doing?
3連休の2日目ですが、いかがお過ごしですか。主人とコリンズの仲間は、今日はテニスコートの雪かきでした。これで明日はOKつう感じです。
さて、昨日の例文に質問が寄せられました。 go get . . . というように動詞が2つ並んでいますが、どういうことなんでしょう、という質問です。ちょっと解説します。
まずは例文(昨日と同じ)を読んでください。
Some men think that women are like cars: When you get tired of
the one you have, you go get a new one.
go + 動詞の原形 (〜しに行く)
正式にはgo to 〜、あるいは go and 〜 と表現します。しかし、アメリカ英語では略式で、to あるいは and を脱落させ、例文にあるように go 〜 という言い方をよくします。したがって go get a new one は 「新しいやつを手にいれに行く」 となります。
come についても同様の用法があります。
come + 動詞の原形 (〜しに来る)
Why don't you come see me tomorrow?
(あした、うちに遊びに来たら)
また、スポーツやレクレーションの類には go 〜ing というパターンもあります。
go skiing, go fishing, go camping など。
これで疑問は解決しましたか。
それじゃあ、また、Mya you next time!!
How are you doing?
3連休の2日目ですが、いかがお過ごしですか。主人とコリンズの仲間は、今日はテニスコートの雪かきでした。これで明日はOKつう感じです。
さて、昨日の例文に質問が寄せられました。 go get . . . というように動詞が2つ並んでいますが、どういうことなんでしょう、という質問です。ちょっと解説します。
まずは例文(昨日と同じ)を読んでください。
Some men think that women are like cars: When you get tired of
the one you have, you go get a new one.
go + 動詞の原形 (〜しに行く)
正式にはgo to 〜、あるいは go and 〜 と表現します。しかし、アメリカ英語では略式で、to あるいは and を脱落させ、例文にあるように go 〜 という言い方をよくします。したがって go get a new one は 「新しいやつを手にいれに行く」 となります。
come についても同様の用法があります。
come + 動詞の原形 (〜しに来る)
Why don't you come see me tomorrow?
(あした、うちに遊びに来たら)
また、スポーツやレクレーションの類には go 〜ing というパターンもあります。
go skiing, go fishing, go camping など。
これで疑問は解決しましたか。
それじゃあ、また、Mya you next time!!