2008.02.10Hi, 松岡みーです。
How are you doing?

3連休の2日目ですが、いかがお過ごしですか。主人とコリンズの仲間は、今日はテニスコートの雪かきでした。これで明日はOKつう感じです。

さて、昨日の例文に質問が寄せられました。 go get . . . というように動詞が2つ並んでいますが、どういうことなんでしょう、という質問です。ちょっと解説します。

まずは例文(昨日と同じ)を読んでください。

Some men think that women are like cars: When you get tired of
the one you have, you go get a new one.

go + 動詞の原形 (〜しに行く)
正式にはgo to 〜、あるいは go and 〜 と表現します。しかし、アメリカ英語では略式で、to あるいは and を脱落させ、例文にあるように go 〜 という言い方をよくします。したがって go get a new one は 「新しいやつを手にいれに行く」 となります。

come についても同様の用法があります。
come + 動詞の原形 (〜しに来る)
Why don't you come see me tomorrow?
(あした、うちに遊びに来たら)

また、スポーツやレクレーションの類には go 〜ing というパターンもあります。
go skiing, go fishing, go camping など。

これで疑問は解決しましたか。
それじゃあ、また、Mya you next time!!