こんにちは。松岡昇です。

英語に限らず、語学の学習者の中には、将来、翻訳や通訳の仕事を目指している人も少なくないでしょう。アルクのウェブサイトのコラム、 「映像翻訳かれいどすこうぷ」 に 「誤訳とのニアミス」 という記事を書きました。

P1020708 私が30年ほど前に経験した 「誤訳とのニアミス」 と、鳥飼玖美子さんの著書、 『ことばが招く国際摩擦』 (The Japan Times) の一部が紹介してあります。興味があるかたは、どうぞお読みください。

もうすぐ、11月も終わりですね。昨夜は、英語学習の仲間に 『 「英語の壁」 はディクテーションで乗り越える』 の出版記念パーティーをやって頂きました。熱心な学習者とのつどいに、とてもハッピーなひと時を過ごしました。銀座はすっかりクリスマスの色に包まれていました。12月になると、一気に年末が来ます。仕事や社交に忙しいこの時期、体調を崩さず乗り越えたいものです。

それでは、また。(マッツ)