2006年08月27日

海外版E61で日本語表示

海外版のE61で日本語表示を可能にする方法は、既に多くのWebサイトで報じられていることですが、NORさんの個人的覚書としてここにまとめ。忘れっぽいんで。

注:NORさんの所有する端末、「英語版+中文ファーム焼き込み(?)」の仕様を基準とした手順ですので、これ以外の環境では必ずしも必要でない手順が含まれていたり、逆に手順が不足している可能性があります。

----------
【手順】
1.Nokia ForumよりSDKをダウンロードしてPCへインストール。
NORさんがDLしたのはコレ。SDKと一口に言っても沢山種類があるようです。正直、それぞれの違いはよくわかってません。

2.インストールされたフォルダの中から「S60J.ccc」というファイルを探し出し「S60TCHK.ccc」とリネーム。

3.WindowsXP内のC:\WINDOWS\Fontsから「MSUIGOTHIC.TTC」を探し出して別の場所にコピーし、これを「NOSNR60.TTF」「NSSB60.TTF」「NSTSB.TTF」という3個のファイルにリネームする。

4.702NK2(6680)などでフォントの置き換え時に利用した「Japan.gdr」を用意し、「Ceurope.GDR」とリネームする。

5.上記手順で用意した計5個のファイルを、E61で使用するminiSDカード内のE:\resouce\fontsへコピーしてやる。コピー終了後に再起動。
----------

以上の手順は、「ヨシダコヲムテンBLOG☆ばきゅ〜ん」さんの記述をもとに、もともと英語版で中文版がプラスされている自分の端末ではどうしたらよいかわからず、とりあえず紹介されていた英語版手順と香港版手順というのを両方やってみたものです。

ですが。後からいろいろ試してみたところ、どうも英語版手順である「3」は省略してもほぼ大丈夫ということがわかりました。ほぼというのは、一部表示できなくなる文字があるからです。さらに言うと「3」を含めた手順では、日本語表示した際に表示されるフォントの大きさがそこそこ大きくなるのに対し、「3」を省略した手順ではかなり小さめのフォントで表示されるようになります。

これは、NORさんのなにも理解できていない頭での予想ですが、フォントファイルを利用する際の優先順位みたいなものが関係しているのではないかと。「3」を省略した際は、「4」で用意したGDRで指定されているフォントサイズが適応され、「3」のファイルが存在する場合はそちらが優先されている、そんな気がするんです(気がするて)。

というわけで、一応「3」の手順を含めて実施した場合と、省略した場合のそれぞれのスクリーンショットを貼り付けておきます。文字が大きくても構わない、もしくはむしろ大きくないと読めないという方はフル手順で、小さくても読めるし一覧性重視だぜーってな方は「3」を省略した手順を選択されるといいと思います。

----------
E61 Fonts 01 E61 Fonts 02
フル手順を実施した場合。文字が大きいだけでなく、なんとなく綺麗で読みやすい。スタンバイ画面でテンキーによる入力をした場合、普通の数字と記号で表示される。キャリア表示やソフトキーに割り当てられたアプリ名の表示も大きくなっている。そのほか、メールやWebなど大抵のものが大きな文字で表示される。

E61 Fonts 03 E61 Fonts 04
手順「3」を省略した場合。使用しているGDRファイルは、Palm.RogueLife.orgさんで公開されているJapanPlain12の「東雲12」。スタンバイ画面での表示は、なぜかフル手順時と変わらない大きさながら、7セグデジタルのようなフォントになった上、"#(シャープ)"が表示されず豆腐になってしまった。
----------

尚、中文対応版ではもともと日本語フォントが含まれており、何もしない状態でも表示させることはだいたい可能のようです。NORさん、海外版の端末を所有することは、Palm端末を利用していた時を含めてこれが初めてなので、とにかく色々わからないことだらけです。でも、いろいろこねくり回している時が、ツライように見えて実は一番楽しかったりもするわけです。

あー楽しい!

nor_cola at 01:42コメント(8)トラックバック(1) 
E61 

トラックバックURL

トラックバック一覧

1. フォントは入れられた  [ aeon of human evolution ]   2009年06月22日 05:58
N75はフォントを入れたら見える、とのことでよくわからなかったのですが、皆様のサイトを参考にさせていただき、一応無事にフォントが入れらギ..

コメント一覧

1. Posted by sein   2006年09月01日 15:46
5 Nokia symiban 60 のNK, NKIIと使い続けて超勝手アプリで非常に重宝していたのですが、今度購入したE61(英語、マレーシア、フィリッピン、インドネシア語対応)の日本語表示がどうしてもできません、

それとフォントをSDにコピー後再起動とありますが、E21にリセットボタンのようなものはあるのでしょうか。NKIIのように3個のキーを押しながら電源を再投入するのでしょうか。

こんな状態でいまだに702NK2の粗い画面のものを使い続けています。
2. Posted by NOR   2006年09月02日 00:43
>seinさん
再起動は、普通に電源OFF→ONだけです。
お持ちの端末だと、おそらく私の紹介した手順では日本語化できないと思われます。基本的には、日本語が含まれるTTFもしくはGDRを、端末のデフォルト言語用ファイルと同名にリネームしてminiSDに置けばいいと思うのですが、seinさんのお持ちの端末ではどんな名前にリネームしたらよいのやら…
お力になれず済みません。
3. Posted by sein   2006年09月04日 17:55
5
お返事ありがとうございます。
Y-BrowserでZドライブのすべてのフォントファイル15個をすべてリネームして何とか日本語表示ができるようになりました。
ただ、そのためにフォントのロードに2分くらいかかり、どのファイルが本命なのかこれから突き詰めるつもりです。
ファイル名の最初3字が
 NCR NTM SWA それと英字の3ファイルがあり、indonesia, Malaysia, Phiipinsに対応するらしいことがわかりました。

ただ、いずれもローマ字を使っている言語なので、突き詰めるのが大変です。

ところで言語の選択のメニューで自動とは何を意味するのでしょうか。搭載しているSIMカードから、情報を得て国名をきめているのでしょうか。(今はEnglish)に設定しています。

4. Posted by メリケン   2006年12月19日 14:39
5 米国在住の者で、最近E61を入手し、日本語のメールも読めたらと日本語化の道を模索する中で記事を拝見しました。
手順全体はなんとか判るのですが、「702NK2(6680)などでフォントの置き換え時に利用した「Japan.gdr」を用意し」という部分のJapan.gdrを何処でどのように手に入れたらよいのかわかりません。6630や6680など3G機を使用した経験もありません。この点を教えていただけますか?よろしくお願いします。
5. Posted by くろ   2007年05月02日 07:13
5 NOKIA初心者です。とても参考になります。
E61の欧州版を日本語化にしようとしているのですが、SDカード内のresourceフォルダに作ったファイルを移動できません。resourceフォルダをエクスプローラで表示できないのです。フォルダオプションは全て表示になっています。アドレスに直打ちしても表示できません。初心者な質問で申し訳ないのですが、どうやったらresourceファイルにアクセス、そしてファイルをコピーできるのか教えてください。
6. Posted by NOR   2007年05月02日 12:28
>くろさん
どのような環境でファイル操作しようとしていらっしゃいますか?

端末をPCとケーブル接続しての「PC Suiteモード」や「大容量ストレージモード」では、扱うことのできるファイルに制限がありますのでオススメしません。

この場合、PCに接続されたメモリカードリーダーでファイル操作を行えば問題無くできるはずです。
7. Posted by NOR   2007年05月02日 12:31
>メリケンさん
4ヶ月に渡ってコメントに気付きませんでした(^_^;

GDRフォントファイルは、私の場合自作するスキルも無いので、

http://palm.roguelife.org/nokia/jplain.xhtml

↑コチラから拝借しております。てか、既に解決されていることを願います(^_^;
8. Posted by くろ   2007年05月03日 01:48
5 NORさん、ご回答有難うございます。
メモリカードリーダーは思いつきませんでした。早速試してみます。
これからも宜しくお願いします。

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星