管理人の気まぐれで和訳していくブログ

最新の洋楽や皆さんのリクエストにお応えして和訳をしていきたいと思います!

Because I had you by Shawn Mendes 和訳

I think it's time that I be honest
そろそろ正直になるべきだよね
Should've told you not to go
君に『ここにいて』って言うべきだった
Thought I knew just what I wanted
欲しいものは知ってたけど
I didn't know myself at all
僕自身のことは何も知らなかった 
You're with somebody I can't be, yeah
君は僕がなれないような誰かといるんだろう
But I can tell that you're happy
でも君が幸せなのはわかるよ 
It's time for me to finally meet somebody new
そろそろ新しい人を見つけて、向き合うべきなのかも
Take her to all the places that I took us to
きっとその彼女を僕たちが行ったところへ連れてくだろう
And she might help me forget, but loving her is something I could never do
彼女は君を忘れるのを手伝ってくれるだろうね、でも彼女を好きになることはないだろうなあ
Because I had
だって君がいたんだから
Because I had you
だって君を知ってるからね 
Hey, remember when I told you
覚えてる?僕が言ったこと
That you and I, we'd go down in history together, yeah
僕たちが歴史になるんだって
And does your sister ask about me?
君のお姉さんは僕について何か聞いた?
You and I, what we had, is it gone forever?
君と僕の間であってことは、もう永遠になくなるのかい?
 
You're with somebody I can't be, yeah
君は僕がなれないような誰かといるんだろう
But I can tell that you're happy
でも君が幸せなのはわかるよ 
It's time for me to finally meet somebody new
そろそろ新しい人を見つけて、向き合うべきなのかも
Take her to all the places that I took us to
きっとその彼女を僕たちが行ったところへ連れてくだろう
And she might help me forget, but loving her is something I could never do
彼女は君を忘れるのを手伝ってくれるだろうね、でも彼女を好きになることはないだろうなあ
Because I had
だって君がいたんだから
Because I had you
だって君を知ってるからね 



























 







”Told you so" by Little Mix 和訳


[Intro: Jesy] Da-dum, da-dum [Verse 1: Jesy] Be honest
正直に言って How are you feeling, girlfriend?
どんな気持ちなの? Have you been crying again?
また泣いていたのね Just give it some time, breath out
少し休んで、深呼吸をして See I'm happy that boy was just playing pretend
あいつがただの遊びでよかったわ We said it, you wouldn’t listen
私たちが言ったでしょ、あなたは聞く耳を持たないって But finally, you found out
でもやっとあなたは見つけたのね [Pre-Chorus: Jade] That he's never gonna love you like we do, oh
あいつは私たちみたいにあなたを愛さないし But please, he's never gonna find no one like you, no
でも、彼はあなたみたいな素敵な人もう二度と見つけられない [Chorus: All] Girl, just come round mine tonight
今夜は私たちと一緒にいて I’ve got wine and make-up wipes
ワインとメイク落としならあるわ I'll hold you, I'll hold you
抱きしめてあげるから We can put the kettle on
火をつけて Talk 'bout how he's not the one
彼は運命の人じゃなかったって話をしよう I told you
言ったでしょって But I'm never gonna say I told you so
でも、『だから言ったでしょ』なんて言わないから [Verse 2: Leigh-Anne] To be hones
正直にいって His best friend was hotter than him (Yeah)
彼の親友の方が彼よりかっこよかったわ His jokes were just lacking content (Yeah)
それに彼のいう冗談も面白くなかった But darling, you're better than
でもあなたはもっとふさわしい人がいるわ Someone who lies and cheats to set the scene
嘘ついて、浮気するような人より It's every week and every single club we’ve been in (Oh)
毎週違う私たちがいたクラブに行って He’s with another girl again
違う女の子と一緒にいるような男じゃなくて Pre-Chorus: Perrie & All] Now you know that he's never gonna love you like we do, yeah
彼は私たちみたいにあなたを愛してはくれないの Oh na-na-na-na-na-na, oh na-na-na-na-na-na Please he’s never gonna find no one like you, oh, no, no, whoa
でもね、聞いて、あいつはあなたみたいな人もう二度とみつけられない

[Chorus: All]
Girl, just come round mine tonight
今夜は私たちと一緒にいて I’ve got wine and make-up wipes
ワインとメイク落としならあるわ I'll hold you, I'll hold you
抱きしめてあげるから We can put the kettle on
火をつけて Talk 'bout how he's not the one
彼は運命の人じゃなかったって話をしよう I told you
言ったでしょって But I'm never gonna say I told you so
でも、『だから言ったでしょ』なんて言わないから
[Bridge: Jade & (All)] I'm never gonna say I told you (Yeah)
『だから言ったでしょ』なんて言わないから I'm never gonna say I told you so (Yeah)
『だから言ったでしょ』なんて言わないから I'm never gonna say I warned you
『だから忠告したでしょ』なんて言わないから But I'm just so glad that you know, that you know, that you know
だけどあなたが知ってくれたことが嬉しいわ
[Chorus: All] Girl, just come round mine tonight
今夜は私たちと一緒にいて I’ve got wine and make-up wipes
ワインとメイク落としならあるわ I'll hold you, I'll hold you
抱きしめてあげるから We can put the kettle on
火をつけて Talk 'bout how he's not the one
彼は運命の人じゃなかったって話をしよう I told you
言ったでしょって But I'm never gonna say I told you so
でも、『だから言ったでしょ』なんて言わないから
[Chorus: All] Girl, just come round mine tonight
今夜は私たちと一緒にいて I’ve got wine and make-up wipes
ワインとメイク落としならあるわ I'll hold you, I'll hold you
抱きしめてあげるから We can put the kettle on
火をつけて Talk 'bout how he's not the one
彼は運命の人じゃなかったって話をしよう I told you
言ったでしょって But I'm never gonna say I told you so
でも、『だから言ったでしょ』なんて言わないから

"I'll never love again" by Lady gaga, Bradley Cooper 和訳


Wish I could, I could've said goodbye
さよならを言えたなら良かったのに
I would've said what I wanted to
欲しいものも言えたらよかったのかしら?
Maybe even cried for you
もし私があなたのために泣いていたって
If I knew it would be the last time
もしこれが最後だって知ってたら
I would've broken my heart in two
自分で自分の心を二つに割ってたわ
Tryin' to save a part of you
私の心の中にいるあなたを守るためにね 
Don't wanna feel another touch
他の人に触られる感触なんていらない
Don't wanna start another fire
新しい恋なんてしなくていい
Don't wanna know another kiss
他の人のキスもいらないし
No other name falling off my lips
他の人の名前が私の口から出るのだって嫌だ
Don't wanna give my heart away
To another stranger
何処かの誰かに私の心もあげることも嫌だ
Or let another day begin
もしくわ、また日にちが過ぎていって
Won't even let the sunlight in
太陽の光が入ってこない毎日も送りたくない
No, I'll never love again
いやよ、もう愛せないわ
I'll never love again, oh, oh, oh, oh
もう二度と愛せないわ 
When we first met
I never thought that I would fall
初めて出会ったとき、恋に落ちるなんて思ってなかった
I never thought that I'd find myself
Lying in your arms
今あなたの腕に包まれてる私も知らなかった
And I want to pretend that it's not true
Oh baby, that you're gone
嘘だってフリをしたの、あなたがいなくなったことを
'Cause my world keeps turning, and turning, and turning
And I'm not moving on
だって、私の世界はぐるぐる回ってるのに、私は動いてないんだもの 
Don't wanna feel another touch
他の人に触られる感触なんていらない
Don't wanna start another fire
新しい恋なんてしなくていい
Don't wanna know another kiss
他の人のキスもいらないし
No other name falling off my lips
他の人の名前が私の口から出るのだって嫌だ
Don't wanna give my heart away
To another stranger
何処かの誰かに私の心もあげることも嫌だ
Or let another day begin
もしくわ、また日にちが過ぎていって
Won't even let the sunlight in
太陽の光が入ってこない毎日も送りたくない
No, I'll never love
もう愛せないの 
I don't wanna know this feeling
Unless it's you and me
こんな気持ちはあなたと私以外の時は知りたくない
I don't wanna waste a moment, ooh
一瞬一瞬無駄にしたくない
And I don't wanna give somebody else the better part of me
わたしの良いところも誰かに教えたくないわ
I would rather wait for you, ooh
あなたを待つ方がずっとマシ 

Don't wanna feel another touch
他の人に触られる感触なんていらない
Don't wanna start another fire
新しい恋なんてしなくていい
Don't wanna know another kiss
他の人のキスもいらないし
No other name falling off my lips
他の人の名前が私の口から出るのだって嫌だ
Don't wanna give my heart away
To another stranger
何処かの誰かに私の心もあげることも嫌だ
Or let another day begin
もしくわ、また日にちが過ぎていって
Won't even let the sunlight in
太陽の光が入ってこない毎日も送りたくない
No, I'll never love again
いやよ、もう愛せないわ
I'll never love again, oh, oh, oh, oh
もう二度と愛せないわ 
 

ギャラリー
  • ”Told you so" by Little Mix 和訳
  • "I'll never love again" by Lady gaga, Bradley Cooper 和訳
  • We're just friends by Loving Caliber& Anders Lystell ft. Linda Stenmark 和訳
  • ”Apex Predator" from Broadway Mean Girls 和訳
  • ”Apex Predator" from Broadway Mean Girls 和訳
  • ”Apex Predator" from Broadway Mean Girls 和訳
  • ”Apex Predator" from Broadway Mean Girls 和訳
  • ”Apex Predator" from Broadway Mean Girls 和訳
  • "Black and White" by Todrick Hall and Pentatonix 和訳
カテゴリー
  • ライブドアブログ