今回はディズニー映画”Descendant" (ディセンダント)から新曲 ”Good to be bad"を和訳していこうと思います。今年夏に放送されるのディセンダントは三作目で、全世界で大人気なシリーズミュージカル作品です。 あらすじを読みたい方はここからどうぞ!https://ja.wikipedia.org/wiki/ディセンダント_(ディズニー)
”Good to be bad" の意味は『悪くなることが良いみたい』
(すでにシリーズ見たことある方のみわかる内容です)自分たちの故郷(アイル島”Isle")に帰ってきたマル達。彼女たちが帰ってきた理由は、悪人のみが住む島(アイル島”Isle")に住んでいる子たちを、自分たちと同じように善人達しか住めないオラドンに招待する4人の子供を選考するためにきていたのです。アイル島に住む子達は純粋にマル達のように、オラドンに行きたい、平等なチャンスが欲しいと思っている子ばかりでした。なので大勢の子供は出願書を手にしながら高い倍率の中オラドンに行けることを願っています。この歌はマル達が子供達にアイル島出身がどれだけかっこいいかを教え、出願を促し、アイル島に住む子供達とマルたちが最高にかっこよく踊るナンバーです。
From the north to the south from east to west, Lost boys, lost girls you all know you're the best
東西南北に住む、アイル島出身の男の子、女の子たち、自分たちが最高だって知ってるでしょ
Hit the streets, It's your day
街に出てきて、今日はあなたの日
Turn it up, now’s your chance
ボリュームもあげて、今がチャンスよ
it’s time to get up on your feet and dance!
今こそ立ち上がって、踊り出すときよ
Whoo!
Anybody wanna be like us?
誰か私たちみたいになりたい人いる?
Everybody wanna be like us! Hey
みんな私たちみたいになりたいわよね
All the boys from aurodan
オラドン出身のお坊ちゃんも、お嬢ちゃんもなりたがってる
And the girl’s ‘cause they know what’s up
どれだけかっこいいのかわかってるから
You life could change today
あなたの人生は今日変わるわ
Your life could change today
全部新しくなる
These streets named after us
いろんな道が俺らの名前になる
Because we paved the way
だって俺らが道を開いたから
Everyone come and take your shoot
みんな自分の実力を試しにきてよ
Now the time, show them what you got
自分の持ってる全てを見せるなら今しかない
Cause everyone is gonna get their chance
だってみんなチャンスを狙ってる
They said the being from the isle was bad
みんなアイル島の人はは悪人だっていってたけど…
well, its good to be bad
悪こそが善
And were proof of that
私たちが証拠になってあげる
Used to be lost, now we are on the map
前までは迷子だったけど、今じゃ私たちが地図の上にいる
Used to steal stacks, now were giving back
盗みもしてたけど、今じゃ恩返ししてる
Remember that
覚えといてよね
it’s good to be bad
悪くなることが良いこと
If you got pride
プライドがあるなら
Raise your V’s up high
あなたの”ヴィラン(悪)” を掲げて
Wave them wide, side to side
横に振って
Feel the vibe
この雰囲気を感じて
It’s good to be bad
悪こそが善
I wanna see your all rep your block
I wanna see your all rep you blocks
あなたのかっこいい動きを見せてよ
Show your pride, let me hear ya shout
プライドを見せてよ、大声で言ってみて
We are from the isle of the lost!
『私たちはアイル島から来たのよ!』
We’re here to celebrate
私たちは祝うためにここにいて
We’re here to elevate
気分を上げるためにいる
If you’re down, then make your move
気持ちが下がってても、踊ってみて
But you best not hesitate
でも、躊躇わないで
Come on! Today’s the day that you won’t forget
今日はあなたの忘れられない日になるわ
The best to come ain’t happen yet
クライマックスはまだよ
Take a bow, it won’t be your last
お辞儀をしてね、でもこれが最後じゃない
You’re from the isle if anybody asks
もし誰かが聞いてきたら、アイル島から来たって言ってよ
well, its good to be bad
悪こそが善
And were proof of that
私たちが証拠になってあげる
Used to be lost, now we are on the map
前までは迷子だったけど、今じゃ私たちが地図の上にいる
Used to steal stacks, now were giving back
盗みもしてたけど、今じゃ恩返ししてる
Remember that
覚えといてよね
it’s good to be bad
悪こそが善
If you got pride
プライドがあるなら
Raise your V’s up high
あなたの”ヴィラン(悪)” を掲げて
Wave them wide, side to side
横に振って
Feel the vibe
この雰囲気を感じて
It’s good to be bad
悪くなることがいいことなんだって
They can try to deny our style
あいつらは俺らのスタイルを認めたくないみたいだけど
But we were born this way
でもこのスタイルは生まれつきのもの
Cause you can take the VK outta the isle
だからお前が悪人を島から追い出せても
But You can’t take the isle out the VK
悪人の中からこの島を追い出せっこない
If you wanna make it hype, not a moment to waste ワクワクしたいなら、この時間を無駄にするな
Make it loud, make it live, make It jump to the bass 騒ぎまくれ!
Make it what you want , but you’d better make your case 自分の欲しいものを作るんだ!
Cause the isle makes us and we’re repping this place だってこの島が俺らを作ってくれて、俺らがアイルの代表者だから!
So when I say “v”, you say “K”
VといったらKと言って! V!K!V!K!
ヴィランズの子供たち!
When I say “ALL” you say “DAY”
AllといったらDAYといって
“ALL” “DAY” “ALL” DAY”
毎日!一日中!
So when I say “v”, you say “K”
VといったらKと言って! V!K!V!K!
ヴィランズの子供たち!
When I say “ALL” you say “DAY”
AllといったらDAYといって
“ALL” “DAY” “ALL” DAY”
毎日!一日中!
well, its good to be bad
悪こそが善
And were proof of that
私たちが証明してあげる
Used to be lost, now we are on the map
迷子だったけど今じゃ私たちは地図の上
Used to steal stacks, now were giving
back
昔は盗みもしたよ、でもいま恩返ししてる
Remember that
覚えといて
it’s good to be bad
悪こそが善って
If you got pride
プライドがあるなら
Raise your V’s up high
あなたの”ヴィラン(悪)”を掲げて
Wave them wide, side to side 横に振って
Feel the vibe この雰囲気を感じて
It’s good to be bad
悪こそが善
”Good to be bad" の意味は『悪くなることが良いみたい』
(すでにシリーズ見たことある方のみわかる内容です)自分たちの故郷(アイル島”Isle")に帰ってきたマル達。彼女たちが帰ってきた理由は、悪人のみが住む島(アイル島”Isle")に住んでいる子たちを、自分たちと同じように善人達しか住めないオラドンに招待する4人の子供を選考するためにきていたのです。アイル島に住む子達は純粋にマル達のように、オラドンに行きたい、平等なチャンスが欲しいと思っている子ばかりでした。なので大勢の子供は出願書を手にしながら高い倍率の中オラドンに行けることを願っています。この歌はマル達が子供達にアイル島出身がどれだけかっこいいかを教え、出願を促し、アイル島に住む子供達とマルたちが最高にかっこよく踊るナンバーです。
From the north to the south from east to west, Lost boys, lost girls you all know you're the best
東西南北に住む、アイル島出身の男の子、女の子たち、自分たちが最高だって知ってるでしょ
Hit the streets, It's your day
街に出てきて、今日はあなたの日
Turn it up, now’s your chance
ボリュームもあげて、今がチャンスよ
it’s time to get up on your feet and dance!
今こそ立ち上がって、踊り出すときよ
Whoo!
Anybody wanna be like us?
誰か私たちみたいになりたい人いる?
Everybody wanna be like us! Hey
みんな私たちみたいになりたいわよね
All the boys from aurodan
オラドン出身のお坊ちゃんも、お嬢ちゃんもなりたがってる
And the girl’s ‘cause they know what’s up
どれだけかっこいいのかわかってるから
You life could change today
あなたの人生は今日変わるわ
Your life could change today
全部新しくなる
These streets named after us
いろんな道が俺らの名前になる
Because we paved the way
だって俺らが道を開いたから
Everyone come and take your shoot
みんな自分の実力を試しにきてよ
Now the time, show them what you got
自分の持ってる全てを見せるなら今しかない
Cause everyone is gonna get their chance
だってみんなチャンスを狙ってる
They said the being from the isle was bad
みんなアイル島の人はは悪人だっていってたけど…
well, its good to be bad
悪こそが善
And were proof of that
私たちが証拠になってあげる
Used to be lost, now we are on the map
前までは迷子だったけど、今じゃ私たちが地図の上にいる
Used to steal stacks, now were giving back
盗みもしてたけど、今じゃ恩返ししてる
Remember that
覚えといてよね
it’s good to be bad
悪くなることが良いこと
If you got pride
プライドがあるなら
Raise your V’s up high
あなたの”ヴィラン(悪)” を掲げて
Wave them wide, side to side
横に振って
Feel the vibe
この雰囲気を感じて
It’s good to be bad
悪こそが善
I wanna see your all rep your block
I wanna see your all rep you blocks
あなたのかっこいい動きを見せてよ
Show your pride, let me hear ya shout
プライドを見せてよ、大声で言ってみて
We are from the isle of the lost!
『私たちはアイル島から来たのよ!』
We’re here to celebrate
私たちは祝うためにここにいて
We’re here to elevate
気分を上げるためにいる
If you’re down, then make your move
気持ちが下がってても、踊ってみて
But you best not hesitate
でも、躊躇わないで
Come on! Today’s the day that you won’t forget
今日はあなたの忘れられない日になるわ
The best to come ain’t happen yet
クライマックスはまだよ
Take a bow, it won’t be your last
お辞儀をしてね、でもこれが最後じゃない
You’re from the isle if anybody asks
もし誰かが聞いてきたら、アイル島から来たって言ってよ
well, its good to be bad
悪こそが善
And were proof of that
私たちが証拠になってあげる
Used to be lost, now we are on the map
前までは迷子だったけど、今じゃ私たちが地図の上にいる
Used to steal stacks, now were giving back
盗みもしてたけど、今じゃ恩返ししてる
Remember that
覚えといてよね
it’s good to be bad
悪こそが善
If you got pride
プライドがあるなら
Raise your V’s up high
あなたの”ヴィラン(悪)” を掲げて
Wave them wide, side to side
横に振って
Feel the vibe
この雰囲気を感じて
It’s good to be bad
悪くなることがいいことなんだって
They can try to deny our style
あいつらは俺らのスタイルを認めたくないみたいだけど
But we were born this way
でもこのスタイルは生まれつきのもの
Cause you can take the VK outta the isle
だからお前が悪人を島から追い出せても
But You can’t take the isle out the VK
悪人の中からこの島を追い出せっこない
If you wanna make it hype, not a moment to waste ワクワクしたいなら、この時間を無駄にするな
Make it loud, make it live, make It jump to the bass 騒ぎまくれ!
Make it what you want , but you’d better make your case 自分の欲しいものを作るんだ!
Cause the isle makes us and we’re repping this place だってこの島が俺らを作ってくれて、俺らがアイルの代表者だから!
So when I say “v”, you say “K”
VといったらKと言って! V!K!V!K!
ヴィランズの子供たち!
When I say “ALL” you say “DAY”
AllといったらDAYといって
“ALL” “DAY” “ALL” DAY”
毎日!一日中!
So when I say “v”, you say “K”
VといったらKと言って! V!K!V!K!
ヴィランズの子供たち!
When I say “ALL” you say “DAY”
AllといったらDAYといって
“ALL” “DAY” “ALL” DAY”
毎日!一日中!
well, its good to be bad
悪こそが善
And were proof of that
私たちが証明してあげる
Used to be lost, now we are on the map
迷子だったけど今じゃ私たちは地図の上
Used to steal stacks, now were giving
back
昔は盗みもしたよ、でもいま恩返ししてる
Remember that
覚えといて
it’s good to be bad
悪こそが善って
If you got pride
プライドがあるなら
Raise your V’s up high
あなたの”ヴィラン(悪)”を掲げて
Wave them wide, side to side 横に振って
Feel the vibe この雰囲気を感じて
It’s good to be bad
悪こそが善