2008年09月08日

「HOLD」と「SOLD」。この表現について、身内に突っ込まれた事がある。

「まぁSOLDは分かるわ。売れたってことやろ(大阪弁)」
「HOLDは、取りおき?」

パームスプリングスの「HOLD」にはいくつかの意味があります。

まず、購入を検討しているが一点ものゆえ、売れてしまったら…という少しだけ考えたい。という、thinkingのHOLD。この場合キャンセルになるかご購入いただけるかは分からない状態になります。

そして、ホームページからのご注文でご入金頂くまでのHOLD。そちらの場合は、ご入金確認後「SOLD」という表現に変わります。短期間がほとんどです。

あとは、リペア前の状態をご覧頂いて、仕上り後に購入の可否を検討するHOLD。この場合はHOLD期間が少し長い傾向があります。

ちなみに…「SOLD」にも英単語のなニュアンス違いの意味があるそうです。

ここ名古屋大須は外国人の方も多くいらっしゃるのですが、ご来店していただいた大学の英語の先生のカナダ出身のお客さまが教えてくれました。

「SOLD」と「SOLD OUT」の違い。
「SOLD」は再入荷があるニュアンス。
「SOLD OUT」は入荷の予定なしというニュアンスだそうです。

「HOLD」については、パームスプリングス的な色々な意味が含まれていますので、気になった商品が「HOLD」の時は、お気軽にお問合せくださいませ。。

(12:35)

トラックバックURL

コメントする

名前
 
  絵文字