septembre 2013

24 septembre 2013 16:55

当ブログへようこそ
Merci pour votre visite. Petit texte en Français à la fin de la page.

にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ

↑応援クリック、いつもありがとうございます

*************************************

cannele
























”ずいぶん前にブログを見つけてから、ずっと来たかったんです!”

ロンドンから飛行機で、HoKMさんがボルドー・バスク地方への旅の途中、
お菓子・料理レッスンにうちにお立ち寄りくださいました。


deux

















お菓子レッスン開始、

世界各地に支店のある、有名な日本料理店で
デザートを担当していらっしゃるという彼女が取り出したのは、
日本手ぬぐい調の被り物!まぁ素敵。

なんだかあれに似ているんじゃない?と、

炎天下の自転車用および芝刈り時のために縫った手ぬぐいキャップを
ブノワも出してきました。


HoKM























メールでやりとりしているうちは、どんな方かしら?と、
(たぶんお互いに)ちょっと緊張しているものですが、
実際にお会いしておしゃべりしながら一緒にお菓子を作っていると、
知らないうちに前からのお知り合いのような気がしてくるもの、


deux















<土地のカヌレ名人・ベルナデットと>

未知のことを探求しにロンドンに渡ったというHoKMさんは、
以前のお仕事のこと、ふるさとの風景、ご家族、お母様の思い出の味・・・・などなど、
いろいろなお話をしてくださいました。

それにHoKMさんの口からは、多くがきっと当たり前で済ませてしまうようなことにも、
私はラッキーなんです、有難いことに・・・、
そういう言葉がとても自然にこぼれてくるのがとても印象的でした。

ほっとするひと、HoKMさん。


cuisine
























”とにかく田舎で、学校は生徒数が少なくて、
 二学年合同ということもあったんですよ。”、”まぁ。”
”水嵩が増えると橋がなくなる・・・・”、”へぇ〜”

”私なんて中学一年の時なんて、近所に新しい(つくし野)中学ができるまで、
 1クラス50人近くで13クラスもあったのよ〜。”
・・・あの昭和の時代の東京郊外の新興住宅地の味気なさよ・・・。

そのふるさとから出発して、今はロンドンという都会に暮らす彼女が、
芋洗い状態の子供時代、東京の勤め人を経て、
今は葡萄畑村のたった一人の日本人の私を訪ねてくださって、


repas

















いっしょにお菓子やお料理を作ったりしているのもご縁というもの。


castillon

















二泊三日、あっという間に時間は経ってお見送りの時はさびしくもありましたが

すっかりドルドーニュの里に埋もれて忘れかけていたことや、
これから大事にしていきたいことなどを私に思い出させてくださって、

それに海の向こうの大好きな英国への思いが再燃!
近いうちにまたお会いできそうな予感がします。

四万十川、きっと綺麗なのでしょうね、
その水のように清らかなHoKMさんにBonne chance-Good Luck!

*************************************

2013年度パティスリー定例レッスン・プログラム
 こちらでご案内しております。
 和食レッスンは仏語版Atelier 2013にて、併せてよろしくお願いいたします。


*************************************

↓応援クリック、いつもありがとうございます
にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ


にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ


お問合せ
コクリコの風の家
コクリコの風レシピ集

***************************************************


MERCI POUR VOTRE VISITE.

***************************************************

Cuisine japonaise et Pâtisserie française
Programme de l'ATELIER 2013 est prêt.

Association Franco-Japonaise Bordeaux Minna no Table
N°siret: 503 189 904 00017

にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ 


20 septembre 2013 20:10

当ブログへようこそ
Merci pour votre visite. Petit texte en Français à la fin de la page.

にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ

↑応援クリック、いつもありがとうございます

*************************************

nelly et serge













うちのお客様の中には、お向かいの家がしばらく売りに出ていたのを
ご存じの方もあるかと思いますが、
昨年、北部地方のご夫妻が購入、ご主人の退職を待ってこの夏、
この村に移っていらっしゃいました、ネリー&セルジュ夫妻。


femmes et serge













この日は、隣組メンバーが招かれて、


nelly et hommes



















お宅のお披露目パーティー兼いつものメンバーの飲み会。
アペリティフからデセールまで・・・・、お昼から夕刻まで盛り上がりました。


pizza bernadette




















行事となると皆でなにかと持ち合いますが
(この日私は、鴨の炊き込みおこわとボストン・クリームパイ)、
よそのお味をいただくのもとても楽しみ。

カヌレの先生、ベルナデットさんの自家製畑のトマトのソースを
たっぷりのせたピザ・・・・おいしい!


fugas




















こちらは、南のパン、フガスにいろいろなフロマージュをたっぷりのせて。


repas













この日のメインは、主催者の出身地、Nord(北部)のスペシャリテの
Potch vlech? Potchevlech ?
発音も難しく、綴りもたくさん存在する複雑なお料理でしたが、
調理法は簡単だということで、
ラパン(兎)、ポール(豚肉)ヴォー(仔牛)その他好みのお肉もろもろを、
塩・胡椒、白ワイン、ハーブを器に敷き詰めて蒸し焼きにするお料理、
フリット(フライドポテト)を添えていただくというものでした。

Potch vlech RECETTE


campai













大人のテーブル、


table des enfants













そして、子供のテーブル。

たっぷりのお肉のあとにフロマージュもいただいて、
きょうのデセール・ビュッフェ。


dessert




















カンパーニュのママン&マミー・ガトーがずらり、
採れたてのプラムのタルト、クラフティ、ガトー・ショコラ・・・・。


dessert




















みんなお腹がいっぱいのはずなのに、
何度も何度もビュッフェに立ち寄り、まだまだ赤ワインを注ぎながら、
あれもこれもと甘味のデギュスタシオンを楽しみます。


bon moment




















おしゃべりに興じながら、ネリーとセルジュが眩しそうに太陽に当たっているのを
”ふふ〜ん、初心者だなぁ、北のヤツはきっとサングラスを知らないんだな。”と、

地元産のムラビトたちが口々にからかいます、
秋の陽だまりのここちよい風の中で。

パリからここにきて7年目、

この間はブノワがちょっと先輩風を吹かせて、
木の幹に絡まる蔦の取り方と、マシーンを貸し出しての効率のよい草の刈り方とやらを
得々とセルジュにお教えしているのがおかしかったです。


*************************************

2013年度パティスリー定例レッスン・プログラム
 こちらでご案内しております。
 和食レッスンは仏語版Atelier 2013にて、併せてよろしくお願いいたします。


*************************************

↓応援クリック、いつもありがとうございます
にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ


にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ


お問合せ
コクリコの風の家
コクリコの風レシピ集

***************************************************

Bienvenus à nos agréables nouveaux voisins.....et merci à eux
d'avoir réunis quelques proches du quartier.

C'est important de se présenter aux autres quand on arrive
d'une région différente.
Réunion autour d'une bonne table avec une spécialité du Nord
sans oublier la bière qui va avec.

Chacun apporta un complément sucré salé pour que cette rencontre
soit une réussite.

Les photos témoignent de la bonne humeur des convives,
un moment que nous espérons revivre de temps en temps.

Merci encore à Nelly et Serge.

Potch vlech RECETTE

MERCI POUR VOTRE VISITE.

***************************************************

Cuisine japonaise et Pâtisserie française
Programme de l'ATELIER 2013 est prêt.

Association Franco-Japonaise Bordeaux Minna no Table
N°siret: 503 189 904 00017

にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ 


14 septembre 2013 05:13

当ブログへようこそ
Merci pour votre visite. Petit texte en Français à la fin de la page.

にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ

↑応援クリック、いつもありがとうございます

*************************************

yvette




















先日、(通称)オーベルジュ・デュ・ロンポワン(イヴェット&ジョルジュの自宅)
で、イヴェットの退職祝いのパーティーが開かれました。

彼女は長く、サンテミリオン近くのリブルンの町の病院で救急外来の看護師を
していましたが、この夏で仕事を辞めました。


monde




















病院関係の元同僚の方たち40人を招いての大イベント!

これからの夢に因んで、パーティーのテーマは、
ジャルダン(庭)とポタジェ(菜園)でした。

お料理やテーブルにも新鮮な野菜やハーブがいっぱい。


g et b
















私たちもそれぞれ役割を担って事をすすめ、


moi


















お集まりのお客様たちも日付が変わるまで賑やかに楽しまれ
(幸い急患は無かったもよう)、
心に残る盛大な一夜となりました。

こちらの短縮版の7分半、イヴェットのパーティーと
素敵なお屋敷をみなさまもどうぞご覧くださいませ。



*************************************

2013年度パティスリー定例レッスン・プログラム
 こちらでご案内しております。
 和食レッスンは仏語版Atelier 2013にて、併せてよろしくお願いいたします。


*************************************

↓応援クリック、いつもありがとうございます
にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ


にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ


お問合せ
コクリコの風の家
コクリコの風レシピ集

***************************************************

Un départ à la retraite, c'est un événement à célébrer
comme il se doit, entre amis ou entre (ex) collègues !

La présentation du buffet était à la hauteur de l'évènement,parfait.

Le thème original du jardin avec sa déco a beaucoup intéressés les invités.

Magnigique buffet des désserts, sans oublier le service bar
qui apporta une petite touche particulière pour fêter dignement
le départ en retraite de notre amie Yvette.

MERCI POUR VOTRE VISITE.

***************************************************

Cuisine japonaise et Pâtisserie française
Programme de l'ATELIER 2013 est prêt.

Association Franco-Japonaise Bordeaux Minna no Table
N°siret: 503 189 904 00017

にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ 


9 septembre 2013 04:35

当ブログへようこそ
Merci pour votre visite. Petit texte en Français à la fin de la page.

にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ

↑応援クリック、いつもありがとうございます

*************************************

9 septembre Bordeaux (33)
























秋風の吹く今のボルドーの葡萄畑を色で現すとしたらこんな感じかしら?と
やってみた9月のトリコロール。


9 septembre Bordeaux (33)
























流行のアイシング・クッキーでさえ、
どうも配色抑え気味のコクリコの風です。



*************************************

2013年度パティスリー定例レッスン・プログラム
 こちらでご案内しております。
 和食レッスンは仏語版Atelier 2013にて、併せてよろしくお願いいたします。


*************************************

↓応援クリック、いつもありがとうございます
にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ


にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ


お問合せ
コクリコの風の家
コクリコの風レシピ集




***************************************************

MERCI POUR VOTRE VISITE.

***************************************************

Cuisine japonaise et Pâtisserie française
Programme de l'ATELIER 2013 est prêt.

Association Franco-Japonaise Bordeaux Minna no Table
N°siret: 503 189 904 00017

にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ 


4 septembre 2013 05:11

当ブログへようこそ
Merci pour votre visite. Petit texte en Français à la fin de la page.

にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ

↑応援クリック、いつもありがとうございます

************************************

oui
















8月の終わりに、わがサント・コロンブ〜聖白鳩村役場でムラビトの結婚式がありました。
誓いの問いかけに、麗しい二羽の若バトがOui, Oui (je le veux)と鳴いて、
めでたくメオトバトになりました。

そして9月、葡萄の実が色づいています。

*************************************

2013年度パティスリー定例レッスン・プログラム
 こちらでご案内しております。
 和食レッスンは仏語版Atelier 2013にて、併せてよろしくお願いいたします。


*************************************

↓応援クリック、いつもありがとうございます
にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ


にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ


お問合せ
コクリコの風の家
コクリコの風レシピ集




***************************************************

MERCI POUR VOTRE VISITE.

***************************************************

Cuisine japonaise et Pâtisserie française
Programme de l'ATELIER 2013 est prêt.

Association Franco-Japonaise Bordeaux Minna no Table
N°siret: 503 189 904 00017

にほんブログ村 スイーツブログ 手作りお菓子(個人)へ 


Atelier de pâtisserie
Rejoinez-nous sur FB
noir



Le vent des Coquelicots
© Midori AOYAMA
記事・写真等の無断転用・転載は お控えくださいますようお願いいたします Copyright © 2005-2023 MidoriAOYAMA Tous droits réservés
フードソムリエ レシピ集
              フードソムリエにてレシピ公開中!      
Categories
Recent Comments
Archives
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ