2010年11月

2010年11月26日

bland3

単語 (Parola di Oggi)=>>  bland

穏やかな、人当たりのいい、薄味の、温和な、…。
英語です。

1.Antipasto.
bland(形)穏やかな、人当たりのいい、薄味の、温和な、


2.Primo Piatto
This chicken was bland,
so I added some salt and pepper.
この鶏肉は、薄味だった。
それで私は、塩と胡椒を加えた。


3.Secondo Piatto 
■英英辞典より」
bland
adjective
•lacking strong features or characteristics
and therefore uninteresting
(of food or drink) unseasoned, mild-tasting, or insipid
•showing no strong emotion:
(Oxford Dictionaryより)


4.Contorno
他の例を

After the catwalk show in New York,
I knew that this fall's fashions would be much
more bland than last year's.
ニューヨークでのファションショーの後
私は、この秋のファションは、
昨年より、さらに個性がないというがわかった。

It was a bland day, with an overcast sky
曇った空で、温和な日だった。

He visited the art museum,
but he found most of the paintings there very bland.
彼は、美術館を訪れた。
しかし、彼は、そこでの絵画のほとんどが
すごく面白みのないものだとわかった。

語源的には、

ラテン語の

”blandus”((英)soft,smooth)からだそうです。

(参照:ジーニアス英和辞典)

BY 語学小屋




2010年11月19日

dainty3

単語 (Parola di Oggi)=>>  dainty

繊細な、きゃしゃな、上品な、…。
英語です。

1.Antipasto.
dainty(形)繊細な、きゃしゃな、上品な、


2.Primo Piatto
Dainty cat
きゃしゃなネコ


3.Secondo Piatto 
■英英辞典より」
dainty
• adjective
1 delicately small and pretty
2fastidious especially concerning food
(Oxford Dictionaryより)


4.Contorno
他の例を

"delicate” や“little cute”

と同じような感じだそうです。

(参照:ジーニアス英和辞典)

BY 語学小屋




2010年11月12日

burgeoning3

単語 (Parola di Oggi)=>>  burgeoning

急増する、急に発展する、新芽を出す、…。
英語です。

1.Antipasto.
burgeoning(形)急増する、急に発展する、新芽を出す、


2.Primo Piatto
Burgeoning  market
急成長する市場


3.Secondo Piatto 
■英英辞典より」
burgeoning
verb
[no object] (often as adjective burgeoning )
begin to grow or increase rapidly
; flourish
(Oxford Dictionaryより)


4.Contorno
ビジネスや新聞でよく使われるそうです。

すこし古くさい感じがするそうですが、

話しことばでは、

花や植物が、急に成長する時などに

使われるそうです。

(参照:ジーニアス英和辞典)

BY 語学小屋


2010年11月05日

garbled3

単語 (Parola di Oggi)=>>  garbled

文字化している、誤って伝えられる、不明瞭な、
英語です。

1.Antipasto.
garbled(形)
文字化している、誤って伝えられる、不明瞭な、


2.Primo Piatto
His voices sound garbled.
彼の声は、不明瞭だ。


3.Secondo Piatto 
■英英辞典より」
garbled
verb
( with object )
reproduce (a message,sound,or transmission) in a confused and distorted way
( as adjective garbled )
(Oxford Dictionaryより)


4.Contorno
コンピューターの文字化け

などの時にも使うそうです。

電話が、混線していて

よく聞き取れない時などにも…。

(参照:ジーニアス英和辞典)

BY 語学小屋




○○○5958○○○

Blog Ranking

人気ブログランキングに1票!

よろしくお願いします


ranking
掲示板
※ABC順で下で検索可

■上のblog内検索も検索可。

週に4回ぐらい更新しようと思います。どうぞよろしく!

■Copyright : Parola di Oggi
--All Rights Reserved.

■リンクについて
当サイトは、『リンクフリー』です。
http://paroladioggi.livedoor.biz/
(トップページ)

■Blog Ranking
※※--下にあります。--※※

--よかったら--

読む前に1票お願い致します。



Archives
RSSの登録

Subscribe with livedoor Reader
掲示板2
■イタリア語(料理)
テラミスで有名な.....
マスカルポーネもあります。
掲示板3
■イタリア語(バレーボール)
イタリア語で
『アタック』・『サーブ』とは.....
掲示板4
■ドイツ語
ドイツ語で
『朝』・『明日』は....
掲示板5
■英語(野球)
大リーグ中継も面白そうです。
『三振』・『ファーボール』....