2013年04月

2013年04月30日

beat off

単語 (Parola di Oggi)=>>beat off
ビジネスなら
競争の中で打ち負かすときに。

1.Antipasto.
beat off
敵などを撃退する、
打ち負かす、


2.Primo Piatto
We succeeded in beating off a rival company.
我々は、ライバル会社を打ち負かすことができた。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
beat off

Definition of beat someone/thing off

beat someone/thing off

succeed in resisting an attacker or an attack:

we beat off the raiders with sticks and broom handles

win against a challenge or rival:

the firm had beaten off competition from 260 other submissions

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
beat off

fight offも同じように使われます。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月29日

roll out

単語 (Parola di Oggi)=>>roll out
新しい商品・サービス・技術を
人々に紹介するときに…。

1.Antipasto.
roll out
作り出す、売り出す、

2.Primo Piatto
The company rulled out new products.
その会社は新しい商品を売り出した。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
roll out

Definition of roll out

roll something out

officially launch or introduce a new product or service:

the firm rolled out its newest generation of supercomputers

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
roll out

名詞としてなら

roll-out

『初公開・売り出し』

他の例文を

They're rolling out our new products next month

単語”roll”からイメージしてもらえるように

doing something gradually

徐々に何かをするイメージで…。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月28日

rip somebody off

単語 (Parola di Oggi)=>>rip somebody off
ビジネス取引で
騙されたときや悪質な取引などで…。
安いものを法外な料金で売買されたとき。

1.Antipasto.
rip somebody off
(句動詞・他)
法外な代金を取る

2.Primo Piatto
The bank was ripping customers off.
銀行は、顧客から法外代金を取った。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
rip somebody off

Definition of rip someone off

rip someoney off

informal cheat someone, especially financially:

she thought he was ripping her off over her royalties

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
rip somebody off

名詞としてなら

a rip-off

『法外に高いもの』

※通常は、単数名詞と。

も使われます。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月26日

pick up

単語 (Parola di Oggi)=>>pick up
いろんな意味がありますけど…
ビジネスなら…。

1.Antipasto.
pick up
(句動詞・自)
(景気・天気が)よくなる。

2.Primo Piatto
Trading is picking up.
取引は、よくなっている。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
pick up

Definition of pick up

pick up

1become better;
improve:my luck’s picked up

become stronger; increase:the wind has picked up

2answer a telephone call:
let the machine pick up and return the call later

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
pick up

『(景気・天気が)よくなる。』の意味なら

句動詞・自動詞的に使われます。

他によく使うパターンは

I'll pick you up at 6:00PM.
私は、あなたを夕方6時に出迎えるでしょう。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月25日

pay up

単語 (Parola di Oggi)=>>pay up
支払いたくないときや
支払が遅れているときなどに…。

1.Antipasto.
pay up
全額支払う、完納する

2.Primo Piatto
He paid up the rent.
彼は、家賃を全額支払った。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
pay up

Definition of pay up

pay up (or pay something up)

pay a debt in full:
you’ve got ninety days to pay up the principal

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
pay up

関連した

paid-upは、

『完納した,正規の』の意味。

借金の取り立て屋がよく使うとか…。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月24日

bring forward

単語 (Parola di Oggi)=>>bring forward
日程を早めるときなどに…。

1.Antipasto.
bring forward
(日取りを)繰り上げる、
問題を提起する。

2.Primo Piatto
They bring the meeting forward to tomorrow.
その会社は、会議を明日に繰り上げる。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
bring forward

Definition of bring forward

bring something forward

1move a meeting or event to an earlier date or time:
the congress has been brought forward by a year

2 (often as adjective brought forward) (in bookkeeping)
transfer a total sum from the bottom of one page
to the top of the next:
a profit and loss balance brought forward of £5,000,000

3propose a plan or idea for consideration:
I realize that when I bring forward proposals
they will have to be judged on their merit

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
bring forward

bring something forwardは、

put something forwardと同じ意味。

反対は、

put something back

あるいは

postpone

です。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月23日

bring out

単語 (Parola di Oggi)=>>bring out
新製品がでるときなどに…。

1.Antipasto.
bring out
世間に出す、生産する、出版する、

2.Primo Piatto
The company seems to bring a new products.
その会社は、新しい商品を生産するようである。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
bring out

Definition of bring out

bring something out

1produce and launch a new product or publication:
the band are bringing out a video

2make something more evident;emphasize something:
the shawl brings out the colour of your eye

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
bring out

bring something outは、

come out with somethingと同じ意味。

be brougt outは、

come outと同じ意味。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月22日

bring up

単語 (Parola di Oggi)=>>bring up
フォーマルなら
"raise"を使って…。

1.Antipasto.
bring up
(話題・問題など)を持ち出す。

2.Primo Piatto
He brought up interesting questions.
彼は、興味深い質問を持ち出した。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
bring up

Definition of bring up

bring something up

1vomit something:
fortunately I brought up the poison

2raise a matter for discussion or consideration:
she tried repeatedly to bring up the subject of money

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
bring up

bring  someone up なら

誰かを育てるの意味で。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月20日

bottom out

単語 (Parola di Oggi)=>> bottom out
底をついて、
これから価格が上昇していく感じで…。

1.Antipasto.
bottom out
(商)(物価などが)底をつく

2.Primo Piatto
The has bottomed out.
マーケットは、底をついた。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
bottom out

Definition of bottom out

[no object] (usually bottom out) (of a situation)
reach the lowest point before stabilizing or improving:
encouraging signs suggested the recession was bottoming out

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
bottom out

反対は、

"peak"です。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月19日

dry up

単語 (Parola di Oggi)=>>dry up
川や湖の水が徐々に
なくなるようなイメージで…。

1.Antipasto.
dry up
蒸発してなくなる、干上がる、
おしゃべりをやめる。

2.Primo Piatto
The river dries up completely.
川は、完全に干上がている

Our trade has begun to dry up.
当社の取引は、なくなり始めた。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
dry up

Definition of dry up

dry up

1 informal cease talking:then he dried up,
and Phil couldn’t get another word out of him

2(of something perceived as a continuous flow or source)
decrease and stop:
his commissions began to dry up

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
dry up

徐々になくなって

最後は、

何もまくなってしまうようなイメージで…。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月18日

provide for

単語 (Parola di Oggi)=>>provide for
家族を養うときなどに…。

1.Antipasto.
provide for
1-1必要なものを与える、を扶養する
1-2を考えておく
1-3を規定する、認める

2.Primo Piatto
He needs this job to provide for his family.
彼は、家族を養うためにこの仕事が必要です。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
provide for

Definition of provide for

[no object]
(provide for) make adequate preparation for (a possible event)
:new qualifications must provide for changes in technology

supply sufficient money
to ensure the maintenance of (someone):
Emma was handsomely provided for in Frannie’s will

(of a law) enable or allow (something to be done):
the Bill provides for the setting of guaranteed service standards

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
provide for

おもな例を

-provide for kids
子供を養う

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月17日

allow for

単語 (Parola di Oggi)=>>allow for
句動詞になると違った意味が…。

1.Antipasto.
allow for
考慮にいれる、見込む、

2.Primo Piatto
His schedule allows for a dinner break.
彼のスケジュールは、休憩を考慮にいれる。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
allow for

Definition of allow for

[no object] (allow for) make provision or provide scope for
:the house was demolished to allow for road widening

[no object] (allow for) take (something) into consideration
when making plans or calculations:
income rose by 11 per cent allowing for inflation

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
allow for

おもな例を

-allow for the possibility
可能性を考慮にいれる

-allow for the unexpected
不測の事態を考慮にいれる

-allow for mistakes
間違いを考慮にいれる

-allow for some growth
成長を見込む
※子供の服などで…。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月16日

prop up

単語 (Parola di Oggi)=>>prop up
ぶどうの木を支えてたとか…。

1.Antipasto.
prop up
支える、支援する、

2.Primo Piatto
The goverment props up falling airlines.
政府は、潰れそうな航空会社を支援する。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
prop up

Definition of prop up

prop someone/thing up

support or assist someone or something that would otherwise fail or decline:
the government spent £3 billion in an attempt to prop up the pound.

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
prop up

語源的には

中世オランダ語の

proppe ”support”からだそうです。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月15日

take on

単語 (Parola di Oggi)=>>take on
いろんな意味がありますけど…。

1.Antipasto.
take on
引き受ける、相手にする、挑戦する、
争う、雇う、
(外観・意味・性質)を帯びる、
もつようになる

2.Primo Piatto
If She eats more vegetables,
her skin will take on a healthy.
もし彼女が野菜を食べれば、
彼女の皮膚は、健康になる。

His company is going to
take on one more employee.
彼の会社は、1人以上の従業員を雇う。

They take on the big corporations.
彼らは、大企業と争った。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
take on

Definition of take on

take someone on

1.engage an employee.

2.be willing or ready to meet an adversary or opponent
:a group of villagers has taken on the planners

take something on

1.undertake a task or responsibility, especially a difficult one
:whoever takes on the trout farm will have their work cut out

2.acquire a particular meaning or quality
:the subject has taken on a new significance in the past year

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
take on

take 名詞として使えば

someone's opinion

見解・反応、…の意味で。

You already know my take on policies.
あなたは、既に政治についての私の見解を知っている。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月13日

pertain

単語 (Parola di Oggi)=>> pertain
よく"pertain to"の形でよく使われます。

1.Antipasto.
pertain
(動・自)
直接関係がある、適する、付属する、

2.Primo Piatto
Students will learn skills that pertain to their daily lives.
学生は、日常生活と関連する技術を習うでしょう。


3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
pertain

Definition of pertain

verb
[no object]

1 (pertain to) be appropriate, related, or applicable to
:matters pertaining to the organization of government

chiefly Law belong to something as a part, appendage,
or accessory:the shop premises and stock and
all assets pertaining to the business

2 formal be in effect or existence in a specified place or
at a specified time:
their economic circumstances are vastly different from those
which pertained in their land of origin

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
pertain

フォーマルな感じで使われるそうです。

語源的には

『完全に』+『握っている』

から

per- 'through' + tenere 'to hold'

'pertain to'は、

”to bear a relationship to”

”to be connected to”の意味。

関連のある形容詞は、

'pertinent'です。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月12日

run up

単語 (Parola di Oggi)=>> run up
いろんな意味がありますけど
ビジネスでも…。

1.Antipasto.
run up
(支払額・借金など)を急に増やす、ためる

2.Primo Piatto
We ran up debts.
当社は、借金をためた。

I run up the stairs
私は、階段を走って上がった。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
run up

Definition of run up

run something up

1.allow a debt or bill to accumulate
:he ran up debts of $153,000

achieve a particular score in a game or match
:they ran up 467 runs for the loss of eight wickets

2make something quickly or hurriedly,
especially a piece of clothing:
I’ll run up a dress for you

3raise a flag
: they ran up the star and crescent

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
run up

"run up" a high bill.
多額のつけををためる。

※クレジットカードのように
何かたくさんためるようなイメージで…。

同意語なら

"accumulate”

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月11日

hammer out

単語 (Parola di Oggi)=>> hammer out
金属をハンマーでたたくようなイメージで
結論が出るまで徹底的に話し合う感じで…。

1.Antipasto.
hammer out
(句動詞)
たたいて作る、をたたいて取り除く、
を考え出す、(結論)を(徹底的に議論して)出す

2.Primo Piatto
Producers met to hammer out a deal.

生産者は、取引を終えたことに合意した。

They hammer out an agreement.
彼らは、同意を考え出す。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
hammer out

Definition of hammer out

hammer something out

1.laboriously work out the details of a plan or agreement.

2.play something on a piano loudly and unskilfully.

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
hammer out

よく経済記事の中にでてきます。

hammer out

の後にくる単語は、

deal

agreement

strategy

package

などなど。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月10日

wind up

単語 (Parola di Oggi)=>> wind up
ビジネスで使うなら
『 を終える』の意味でよく出てきます。

1.Antipasto.
wind up
(動・ 他・自)
(話・会合など)を終える、けりをつける、
終わる、

2.Primo Piatto
we wind up the meeting today.
今日、我々は会議を終える。

He wound up in Florida
彼は、フロリダへたどり着いた。

※予期せず、いろんな所をよって…。

I wind up my watch.
私は、時計のネジを巻いた

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
wind up

Definition of wind up

◎wind up

informal

1.arrive or end up in a specified state, situation,
or place:
she wound up in hospital with pneumonia

2.another way of saying wind something up
(sense 2 phrasalVerbs).
he wound up by attacking Nonconformists

◎wind someone up

1.British informal tease or irritate someone:
she’s only winding me up

2make tense or angry:
he was clearly wound up and frantic about his daughter

◎wind something up

1.arrange the affairs of and dissolve a company
:the company has since been wound up

2.gradually or finally bring an activity to a conclusion:
the experiments had to be wound up
because the funding stopped

3.informal increase the tension, intensity,
or power of something:
he wound up the engine

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
wind up

いろんな意味がありますが、

『目覚まし時計のネジなどを 最後まで巻き上げたこと』を

イメージしてみると覚えやすいかも???

怒らせるの意味で使われることもあるそうです。

windの過去形・過去分詞は、

woundです。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月09日

factor something in

単語 (Parola di Oggi)=>> factor something in
何か計画するときなどに
特別なことや状況を含めるときに

1.Antipasto.
factor in
(動・ 他)
XXXXを(要因として)計算に入れる。

2.Primo Piatto
You should factor insurance in.
あなたは、保険を考慮にいれるべきだ。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
factor in

Definition of factor something in (or out)

include (or exclude) something as a relevant element

when making a decision:

when the psychological costs are factored in,
a different picture will emerge

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
factor in

関連する要素を含めるときに使われます。

反対の意味では、

factor out

だそうです。

factor in/into
= take into consideration, include in calculations

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月08日

also-ran

単語 (Parola di Oggi)=>> also-ran
3着までに入らなかった馬が
再レースをしたところから…。

1.Antipasto.
also-ran
(軽蔑的に)
等外場、落選者、勝つ見込みのない人、落後者

2.Primo Piatto
"This is the third time
he runs for student body president in high school,
he's just an also-ran."

彼は、高校の生徒会長へ立候補したのは、3回目だが。
彼はただの落選者だ。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
also-ran

Definition of also-ran

noun (plural also-rans)

a loser in a race or other contest,
especially by a large margin:
the line between champions and also-rans

informal an undistinguished or unsuccessful person or thing.

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
also-ran

時おり、スピーチの中などで

成功しなかったり、

有望でなかったり、

達成できなっかたり、

コンテストなどで入賞しなかった人に

ときに使われるそうです。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月06日

forbear

単語 (Parola di Oggi)=>> forbear
語源的には
自分をコントロールすることなしに…。

1.Antipasto.
forbear
(動・ 自・他)
を控える、こらえる

2.Primo Piatto
It is difficult to forbear from smoking.
喫煙を控えることは難しいです。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
forbear

Definition of forbear

verb (past forbore /-ˈbɔː/; past participle forborne /-ˈbɔːn/)

[no object]

politely or patiently restrain an impulse to do something;
efrain: [with infinitive]:
he modestly forbears to include his own work

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
forbear

似たようなスペルの

”forebear”は

『先祖・祖先』の意味です。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月04日

pay sb or sth a vist

単語 (Parola di Oggi)=>> pay sb or sth a visit
visitと同じ意味で…。

1.Antipasto.
pay sb or sth a vist
(動・他)
を訪問する、見舞う、を見物する、…。

2.Primo Piatto
I pay your mother a visit.
私は、あなたの母を訪問する。

※I pay a visit To your mother.
とも書き換えても同じ意味です。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
pay sb or sth a vist

Definition of pay sb or sth a vist

[with two objects] give (attention, respect, or a compliment)
to (someone):no one paid them any attention
make (a visit or call) to (someone)
:she has been prevailed upon to pay us a visit

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
pay sb or sth a vist

日常会話では簡単に

I go to see your mother.

訪れるでも

pay your respects(to sb)なら

フォーマルな感じのときや

I pay my respects to your mother.
私は、あなたの母に敬意を払う。
私は、あなたの母を訪れる。

お墓や家族の死をお悔みで

訪れるときなどに使うそうです。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月03日

measure up

単語 (Parola di Oggi)=>> measure up
自動詞的に使われます…。

1.Antipasto.
measure up
(動・自)(普通は、否定文で)
[希望・標準などに]かなう、達する、…。

2.Primo Piatto
This doesn't measure up to our expectations.
これは、我々の期待におかなわない。

This course measures up to international standards.
このコースは、国際標準に達する。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
measure up

Definition of measure up

[no object] (measure up)
reach the required or expected standard
:I’m afraid we didn’t measure up to the standards they set

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
measure up

よく否定文のなかで

”meet expectations”の意味で

使われるそうです。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月02日

affinity

単語 (Parola di Oggi)=>> affinity
語源的には、結婚の関係からだそうです…。

1.Antipasto.
affinity
(名)好み、相性、親しみ、…。

2.Primo Piatto
He hade an affinity for Sports.
彼は、スポーツに親しみがある。

生物学でも使われるそうです。

blood has an affinity for oxygen.
血液は、酸素と親和力がある。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
affinity

Definition of affinity

noun (plural affinities)

1a natural liking for and understanding
of someone or something
:he had a special affinity with horses

a similarity of characteristics suggesting a relationship,
especially a resemblance in structure
between animals, plants, or languages
:a semantic affinity between two words

[mass noun] relationship, especially
by marriage as opposed to blood ties
: the distinction between kinship and affinity
is not always clear-cut

2chiefly Biochemistry the degree to which
a substance tends to combine with another
: the bacterial proteins bind
to these molecules with high affinity

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
affinity

何かや誰かとの

自然な好み、相性、親しみの関係について…。

”have an affinity for…”の形で

よく使われます

"affection”や”liking towards"

で置き換えることができます。

(参照:ルミナス英和辞典)

2013年04月01日

ramification

単語 (Parola di Oggi)=>> ramification
語源的には、枝からだそうです…。

1.Antipasto.
ramification
(名)(複雑な予想外の)影響・結果、…。

2.Primo Piatto
The ramifications of cheating on the Income taxes
can be quite dire.
所得税のごまかしの影響は、とてもひどいことになる違いない。

3.Secondo Piatto 
■英英辞典より
ramification

Definition of ramification

noun
(usually ramifications)

a complex or unwelcome consequence of an action or event
:any change is bound to have legal ramifications

a subdivision of a complex structure or process
:an extended family with its ramifications
of neighbouring in-laws

[mass noun] formal or technical the action of ramifying
or the state of being ramified
: a coronary angiogram showed ramification
of the right coronary artery close to the ostium

(Oxford Dictionaryより)

※関連する箇所のみ掲載しています。

4.Contorno
ramification

ネガティブなニュアンスを

含んでいるそうです。

同意語は、

consequeces

(参照:ルミナス英和辞典)
○○○5958○○○

Blog Ranking

人気ブログランキングに1票!

よろしくお願いします


ranking
掲示板
※ABC順で下で検索可

■上のblog内検索も検索可。

週に4回ぐらい更新しようと思います。どうぞよろしく!

■Copyright : Parola di Oggi
--All Rights Reserved.

■リンクについて
当サイトは、『リンクフリー』です。
http://paroladioggi.livedoor.biz/
(トップページ)

■Blog Ranking
※※--下にあります。--※※

--よかったら--

読む前に1票お願い致します。



Archives
RSSの登録

Subscribe with livedoor Reader
掲示板2
■イタリア語(料理)
テラミスで有名な.....
マスカルポーネもあります。
掲示板3
■イタリア語(バレーボール)
イタリア語で
『アタック』・『サーブ』とは.....
掲示板4
■ドイツ語
ドイツ語で
『朝』・『明日』は....
掲示板5
■英語(野球)
大リーグ中継も面白そうです。
『三振』・『ファーボール』....