2006年03月29日

de facto3

単語 (Parola di Oggi)=>> de facto

新聞みるとよくみかけます。
ラテン語です。でも英語でも。

1.Antipasto.
de facto(副・形)---事実上の


2.Primo Piatto
・de facto income tax increase
事実上の所得税増税

・de facto government
事実上の政府

・de facto state of war
事実上の戦争状態


3.Secondo Piatto 
■英英辞典では、
・in fact, in reality , 
actually existing whether
it is legal or not.


4.Contorno
■語源的には、
de (from , according to)+facto(fact)

factumの奪格(英語のfrom・〜から)--->>facto

ラテン語は、名詞の格によって名詞の語尾が変わるそうです。

余談ですけど、

ラテン語の名詞の格には,

主格・属格・与格・対格・呼格・具格・処格

そして今回の奪格があるそうです。

ちょうど ドイツ語の1格・2格…のように。

まあ、格があるということでも覚えていれば…。


paroladioggi at 07:37│Comments(0)TrackBack(0)ラテン語 | D

トラックバックURL

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔   
 
 
 
○○○5958○○○

Blog Ranking

人気ブログランキングに1票!

よろしくお願いします


ranking
掲示板
※ABC順で下で検索可

■上のblog内検索も検索可。

週に4回ぐらい更新しようと思います。どうぞよろしく!

■Copyright : Parola di Oggi
--All Rights Reserved.

■リンクについて
当サイトは、『リンクフリー』です。
http://paroladioggi.livedoor.biz/
(トップページ)

■Blog Ranking
※※--下にあります。--※※

--よかったら--

読む前に1票お願い致します。



RSSの登録

Subscribe with livedoor Reader
掲示板2
■イタリア語(料理)
テラミスで有名な.....
マスカルポーネもあります。
掲示板3
■イタリア語(バレーボール)
イタリア語で
『アタック』・『サーブ』とは.....
掲示板4
■ドイツ語
ドイツ語で
『朝』・『明日』は....
掲示板5
■英語(野球)
大リーグ中継も面白そうです。
『三振』・『ファーボール』....

Archives