イタリア語(動詞)

2018年01月08日

comprare

イタリア語の動詞です。

comprareの活用は,

Io compro
Tu compri
Egli compra
Noi compriamo
Voi comprate
Essi coprano


Compro dei libri.

Compri un biglietto.
paroladioggi at 22:23|この記事のURLComments(0)

2010年02月11日

arrivare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  arrivare

映画のシーンなどで…。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
arrivare (動・自)着く、到着する、
※.(英) arrive


2.Primo Piatto
Arrivo subito
すぐ 到着します。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“arrivare”
ragiungere
giungere
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
“Arrivo subito”

『出来るだけ早く』という感じでしょうか…。

■バールで

バールでバーティスタに

コーヒを頼んだ時

バーティスタが皿を洗っていて

“Arrivo subito”と返答。

意味的には、

" aspetti un momento!".ですけど。

■お店で

お店の人が、お客さんと話していて

そこに 新しいお客さんが、訪れて

お店の人が、新しいお客さんに

“Arrivo subito”

話しが終わったら直ぐにという感じです。


映画のシーンや

友人が約束の時間に遅れているときなど

よくイタリア人が使う表現です。


paroladioggi at 10:08|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年10月07日

amare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  amare

過去形もいろいろあります。…。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
amare(動)愛する
(英)love,like


2.Primo Piatto
Ti amo
(英)I love you.
君を好きだ。

3.Secondo Piatto 
過去形にすると 3つの言い方があるそうです。

※文法用語では、次のように
(1)ho amato (近過去)
(2)amavo(半過去)
(3)amai(遠過去)


4.Contorno
それぞれの過去形について

(1) Ti ho amato (近過去)
君を好きだった。

※ある期間、好きだった時などに使うそうです。
現在とまだ関連があるような…

例えば
Ti ho amato per due anni.
君を2年間愛した。


(2)Ti amavo(半過去)
君を愛していた。

※最近のことを話す時や
期間的には、定かではないが
ある程度長い期間そうだったという時に。
近過去・半過去・遠過去の中では、
一番現在に近いような、昨日でも…


(3)Ti amai-(遠過去)
君を愛した。

※遠いむかしの時間や気持ちの中で
もう忘れてしまったときに。

過去形にもいろいろあるそうです。


paroladioggi at 10:10|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年07月29日

spargere3

単語 (Parola di Oggi)=>>  spargere

散らす、まく、注ぐ、…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
spargere(動・他)散らす、まく、注ぐ、
(英) to scatter ,
 to spill , to spread


2.Primo Piatto
spargere sabbia
砂をまく


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“spargere”
gettare qua e la’
versare
diffondere
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他の例を

spargere sale
塩をまく

spargere vino
ワインをこぼす


paroladioggi at 06:00|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年05月01日

trascorrere3

単語 (Parola di Oggi)=>>  trascorrere

自動詞と他動詞で…。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
trascorrere
※.(英) spend
(動・他)過ごす
(動・自)経過する、たつ


2.Primo Piatto
Ha trascorso le vacanze in sicilia.
彼は、シチリアで休暇を過ごした。

※他動詞なので近過去では、“avere”を使っている。 


3.Secondo Piatto 
Sono trascorse già due ore
すでに2時間がたった。

※自動詞なので近過去では、“essere”を使っている。 


4.Contorno
“trascorrere”

“passare”と同意語だそうです。

書き言葉で、時を表す時に使われるそうです。

自動詞と他動詞、両方で使用されるので、

※上の例のように、近過去をつくるときに作り方が、違います。


paroladioggi at 10:02|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年04月27日

confondere3

単語 (Parola di Oggi)=>> confondere

いろんな使い方がありますけど…
イタリア語です。動詞です。


1.Antipasto.
confondere(動・他)混ぜこぜにする、間違える、当惑する、…、
(英) to confuse


2.Primo Piatto
confondere tutti i libri..
全ての本を混ぜこぜにする。


3.Secondo Piatto 
Ti ho confuso con Marco.
君をマルコと間違えた。


4.Contorno
La tua idea lo ha confuso.
君の考えは、彼を当惑させた。

いろんな使い方がありますけど…


paroladioggi at 07:00|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年02月27日

lasciare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  lasciare

いろんな使い方があります。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
lasciare(動・他)
1.置いておく
2.自由にする
3.捨てる

※他にもいろんな意味があります。
(英)to leave


2.Primo Piatto
Abbiamo lasciato questa casa.
我々は、この家を捨てた。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“lasciare”
Abbandonare
Dimenticare
Permettere di
Dimenticare
Mollare
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他にも

Mio Padre non mi lascia uscire a quest'ora
私の父は、この時間に私を外出することをゆるさない。

Ha lasciato dei libri sul tavolo.
彼は、テーブルの上に本を何冊か置き忘れた。

※他にもいろんな使い方があります。


paroladioggi at 07:00|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年02月24日

possedere3

単語 (Parola di Oggi)=>>  possedere

所有に関して…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
possedere(動・他)所有する
(英)to own , possess


2.Primo Piatto
Possedere una macchina
車を所有する。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“possedere”
avere in proprieta’
avere in se’
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
所有に関して述べるときに使うそうです。

他にも

possedere il segreto
秘密をもっている。

possedere una casa
家を所有する。

possedere molto denaro
たくさんお金を所有している。

possedere una bella voce
きれいな声をもっている。


paroladioggi at 07:00|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年02月23日

attraversare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  attraversare

横断する…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
attraversare(動)渡る、横断する、横切る
(英)to cross


2.Primo Piatto
attraversare la strada
道を横断する


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“attrversare”
percorre da una parte all’ altra
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他にも
attraversare un brutto periodo
ひどい期間を過ごす。

attraversare un momento difficile
苦難の時を過ごす。

などの使い方も

・passare"
・trascorrere
・vivere".

と同じような意味で使われるそうです。


paroladioggi at 07:00|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年02月16日

gridare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  gridare

叫ぶ…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
gridare(動・自)どなる。叫ぶ
(英)to shout
※他動詞もあります。


2.Primo Piatto
Possiamo gridare di gioia.
喜びで叫ぶ


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“gridare”
Parlare a voce troppo alta
urlare
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他にも
gridare di frustrazione
フラストレーションで叫ぶ

gridare di dolore
痛みで叫ぶ

世界一周クルーズのご予約はe夢ラウンジ

新築・ペット可・楽器可・・・賃貸住宅探すならリクルートのフォレント

JTBの旅のお店の賢い利用法を大公開!!

paroladioggi at 07:00|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年02月09日

intervenire3

単語 (Parola di Oggi)=>> intervenire

手術するも…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
intervenire (動・自)介入する、手術する、仲裁する


2.Primo Piatto
Gli Stati Uniti sono intervenuti nel conflitto tra Giappone e Cina.
アメリカ合衆国は、日本と中国の争いの仲裁をした。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
"intervenire ”
agire direttamente
entrare
prendere parte
participare
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他の例を

I medici devono intervenire operare d'urgenza.
医者たちは、緊急手術をしなければならない。

e' intervenuto nei nostri discorsi
彼は、我々の話に口出しした。

いろんな意味があります。


日本最大の求人情報量!楽天仕事市場



paroladioggi at 07:00|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年01月29日

arrampicarsi3

単語 (Parola di Oggi)=>>  arrampicarsi

手でぎゅっとつかんで登る…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
Arrampicarsi
(動・再)登る、上がる、
(英)to climb


2.Primo Piatto
Si arrampica sull'albero
彼は、木に登る。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“arrampicarsi”
E’ salito agrappandonsi
Facendo presa
Scalare


4.Contorno
他の例を

Si arrampica sulla montagna.
彼は、山に登る。

手でぎゅっとつかんで登るときなどに…


paroladioggi at 16:00|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年01月28日

condurre3

単語 (Parola di Oggi)=>>  condurre

サンレーモ音楽祭…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
condurre(動・他)同伴する、実行する、
運転する、司会をする
※いろんな意味があります。


2.Primo Piatto
Conduce il festival di San Remo.
彼は、サンレーモ音楽祭の司会をする。

3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“condurre”
guidare
accompagnare
trasportare
(il primo Zanchelliより)


4.Contorno
他の例を

Condurre uno spettacolo lirico
オペラ公演の司会をする。

Condurre un bambino per mano
子供の手を引く。

Condurre l'auto
車を運転する。

世界一周クルーズのご予約はe夢ラウンジ

新築・ペット可・楽器可・・・賃貸住宅探すならリクルートのフォレント

JTBの旅のお店の賢い利用法を大公開!!

paroladioggi at 15:10|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年01月16日

provocare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  provocare

天災や誰かを挑発するときに…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
provocare(動・他)原因となった、もたらす、挑発する


2.Primo Piatto
La pioggia forte ha provocato dei danni enormi.
豪雨は、膨大な損害をもたらした。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“provocare”
causare,determinare
avere offeso
Irritare con un comportamento ostile
o con ingiurire
causare,suscitare
indurre a provare un certo sentimento
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他の例を

Marco mi ha provocato all'ira
マルコは、私を怒らせた。

La donna si diverte a provocare gli uomini.
その女性は、男たちを誘惑すること楽しんでいる。
(性的に)

“provocare”

天災や誰かを挑発するときに…

世界一周クルーズのご予約はe夢ラウンジ

新築・ペット可・楽器可・・・賃貸住宅探すならリクルートのフォレント

JTBの旅のお店の賢い利用法を大公開!!

paroladioggi at 09:57|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年01月08日

sostituire3

単語 (Parola di Oggi)=>>  sostituire

人や物を替えるときに…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
sostituire(動・他)代える、交代する、取り替える
(英)substitute


2.Primo Piatto
sostituire un tubo del gas.
ガス管を交換する。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“sostituire”
cambiare
Mettere una cosa al posto di un’altro
rimpiazzare
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
人を代えるときにも

サッカの試合などで

sostituire il giocatore espulso
退場した選手と交代する。

人や物を替えるときに使うそうです。

世界一周クルーズのご予約はe夢ラウンジ

新築・ペット可・楽器可・・・賃貸住宅探すならリクルートのフォレント

JTBの旅のお店の賢い利用法を大公開!!

paroladioggi at 09:29|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2009年01月04日

premere3

単語 (Parola di Oggi)=>>  premere

圧力をかけて押す感じで…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
premere(動・他)押す、圧迫する
※自動詞としても使われます。


2.Primo Piatto
prema un bottone
ボタンを押して下さい。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
premere
schiacciare con forza.
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他にも

“sciacciare”とよく意味の似た単語ですけど

元の形が変わらず(例えば、ボタンとか)

何かを圧力をかけて押す感じだそうです。

他の例を

・premere un pulsante
ボタンを押す。

・premere sull'acceleratore
アクセルを踏む。

世界一周クルーズのご予約はe夢ラウンジ

短期・高収入バイト満載![en]本気のアルバイト 

JTBの旅のお店の賢い利用法を大公開!!


paroladioggi at 10:07|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年12月29日

ringraziare3

単語 (Parola di Oggi)=>> ringraziare

感謝を表す“grazia”から…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
ringraziare(動・他)感謝する、お礼をする。
(英)to thank


2.Primo Piatto
Vi ringrazio per il regalino.
君たちにちょっとした贈り物に感謝します。


3.Secondo Piatto 
■伊伊辞典によれば
ringraziare
verbo
espimere gratitudine , rivonoscienza
(il primo zancheri より)


4.Contorno
他の例を

La ringrazio di cuore.
あなたに心から感謝します。

Vi ringrazio per l'invito al cinema
君たちに、映画に招待してくれたことに感謝します。

※断るときなどにも

Vi ringrazio di cuore però non posso venire alla vostra festa
君たちに、心から感謝するけど、
パーティに行くことができません。

La ringrazio per il suo aiuto.
あなたの援助に感謝します。

※感謝を表す美しいことばとしてよく使われます。


paroladioggi at 16:48|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年11月27日

sfogare3

単語 (Parola di Oggi)=>> sfogare

漏れる…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
sfogare(動・他)打ち明ける、ぶちまける
(動・自)漏れる

2.Primo Piatto
Dove possiamo sfogare la nostra rabbia?
我々は、どこに怒りをぶちまけるのか?


3.Secondo Piatto 
■伊伊辞典によれば
・sfogare
Manifestare apertamente sentimenti
Stare d’animo in precedenza reppressi
uscire dal chiuso
(il mio primo dizionario より)


4.Contorno
“sfogare”

他の例を

l'acqua sfoga dal tubo della doccia.
水が、シャーワーの管から漏れる。

il gas sfogaa dalla bombola
ガスがボンベから漏れる。

短期・高収入バイト満載![en]本気のアルバイト 

JTBの旅のお店の賢い利用法を大公開!!

ペットフードから洋服まで。ペット用品満載。




paroladioggi at 15:47|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年11月26日

rendere3

単語 (Parola di Oggi)=>> rendere

いろんな意味があります…
イタリア語です。

1.Antipasto.
rendere(動・他)返却する。
((英)return)

※他にもいろんな意味がありますけど…


2.Primo Piatto
Ti rendo questo libro.
この本を君に返す。

3.Secondo Piatto 
■伊伊辞典によれば
・rendere
restituire
fare diventare
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他の意味での

“rendere”

-Ti rendo felice
君を幸福にさせる

-Mi rendo noioso(再)
私は、退屈になる

-rendere l'anima a Dio
死ぬ

※いろんな意味がありますけど…

paroladioggi at 15:59|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年10月30日

avvolgere3

単語 (Parola di Oggi)=>>  avvolgere

巻く、包む、巻き込む…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
avvolgere(動・他)巻く、包む、巻き込む、だます
(英)to roll up , wrap up


2.Primo Piatto
Avvolgere i rapetti.
じゅうたんを巻く


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“avvolgere”
arrotolare,
Girare su se’ stessa,
coinvolgere,implicare
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
語源的には

ラテン語の

“volgere”から来ているそうです。

他の例は、

avvolgere la frutta nella carta.
フルーツを紙で包む。

短期・高収入バイト満載![en]本気のアルバイト 

JTBの旅のお店の賢い利用法を大公開!!

ペットフードから洋服まで。ペット用品満載。

paroladioggi at 12:46|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年10月23日

funzionare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  funzionare

“funzionare”の似たような言い方は…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
funzionare (動・他)
※.(英) work
1.機能する、働く


2.Primo Piatto
La televisione non funziona più.
そのテレビは、もう機能しない。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“funzionare”
e’efficace.
Svolgere il lavoro per cui e’ stato costruito.
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
電気機器等では、

“funzionare”の代わりに

essere acceso
点灯している。(機能している。)

essere attivo
活動している。

essere in attivita’
活動中である。

も同じような意味で使われるそうです。



paroladioggi at 09:17|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年10月16日

sbarrare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  sbarrare

“barra”(横棒)から…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
sbarrare(動・他)封鎖する、閉める、2重線をひく
(英)to block, to bar


2.Primo Piatto
La polizia sbarra la strada per controlli
警察は、コントロールのために道路を封鎖する。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“sbarrare”
chiudere
impedire
ostacolare
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他にも
sbarrare (o sprangare) la porta
戸(ドア)を閉める。

sbarrare gli occhi
目を閉じる。
※恐怖やすごい驚きで

sbarrare un assegno
小切手を横線する。

paroladioggi at 09:32|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年10月09日

ovviare3

単語 (Parola di Oggi)=>> ovviare

官僚や法廷でも…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
ovviare(動・自)
(英)obviate
未然に防ぐ、取り除く、備える


2.Primo Piatto
ovviare al problema
その問題を未然に防ぐ。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“ovviare”
rimediare
(il primo Zanchelliより)


4.Contorno
他の例を

ovviare ad un inconveniente.
不都合を取り除く

ovviare ad un errore
間違いを未然に防ぐ

ovviare ad una difficoltà
困難に備える

すごくフォーマルなことばで

書きことばでおもに使われ、

官僚や法廷でよく出くわすそうです。


paroladioggi at 09:56|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年10月07日

scoppiare3

単語 (Parola di Oggi)=>> scoppiare

いろんな意味があります。。。。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
scoppiare(動・自)
(英)burst
1-1.爆発する、
1-2.急に…し始める
1-3.勃発する。突然に起こる。
(動・他)
1-1.対なものを引き離す。

※“accoppiare”『対になる。』の反対の意味で。


2.Primo Piatto
il palloncino era scoppiato.
風船は、爆発した。


3.Secondo Piatto 
scoppiare una guerra
戦争が急に始まる。


4.Contorno
il temporale era scoppiato.
落雷は、突然起きた。

いろんな意味があります。


paroladioggi at 16:18|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年09月30日

svelare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  svelare

『ヴェール』を脱げば…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
svelare(動・他)
(英)reveal
1.明らかにする、あばく


2.Primo Piatto
Posso svelare il suo segreto.
私は、彼の秘密を明らかにできない。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“svelare”
rivelare
aver mostare chiaramente.
(il primo Zanchelliより)


4.Contorno
語源的には、

“s”(接頭辞・反対)+”velo”(ヴェール)

“s”は、(英語の“dis”のような感じ)

『ヴェール』を脱ぐ

明らかにする。

という感じでしょうか。

paroladioggi at 16:05|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年09月29日

scomparire3

単語 (Parola di Oggi)=>>  scomparire

”comparire”(現れる)の反意語で…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
scomparire(動・自)
(英)disappear
1.消える、姿を消す
2.亡くなる、逝去する


2.Primo Piatto
Le scarpe di Marco sono scomparse.
マルコの靴が消えた。


3.Secondo Piatto 
Mio nonno è ' scomparso da 3 anni.
私のおじいさんは、3年前に亡くなった。


4.Contorno
語源的には、

“s”(接頭辞・反対)+”comparire”(現れる)

“s”は、(英語の“dis”のような感じ)

“scomparire”(消える)

となるようです。



paroladioggi at 10:09|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年09月17日

oscillare3

単語 (Parola di Oggi)=>> oscillare

揺れ動く、変動する。。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
oscillare(動・他)揺れ動く、変動する
※.(英) to swing, to fluctuate


2.Primo Piatto
i prezzi oscillano
価格が変動する。
※価格が高くなったり安くなったり…


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“oscillare”
pencolare
dondolare
variarere tra un Massimo e un minimo
(il primo Zanchelliより)


4.Contorno
他の例を

una persona può oscillare
人は、揺れ動く。
※自分で決めたり、選択できないときに…


paroladioggi at 10:01|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年09月11日

castigare3

単語 (Parola di Oggi)=>> castigare

同じ意味の“punire”の方が。。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
castigare(動・他)制裁する、罰する
※.(英) to punish


2.Primo Piatto
Il padre ha castigato suo figlio per il ritardo.
父は、遅刻で息子を罰した。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“castigare”
infliggere una punzione
(il primo Zanchelliより)


4.Contorno
語源は、

ラテン語の

“castigare”からきているそうです

同じ意味の“punire”の方がよく使われるそうです。

paroladioggi at 09:59|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年09月05日

scorgere3

単語 (Parola di Oggi)=>>  scorgere

書きことばではよく。。。。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
scorgere(動・他)見つける、識別する
(英)to see , distinguish , make out


2.Primo Piatto
Ha scorge la barca
彼は、船に気づく。

※浜辺から。。。。。。

3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“scorgere”
riuscire a vedere
(il primo Zanchelliより)


4.Contorno
書きことばで使われて

話しことばではエレガントな感じがするそうです。

è possibile scorgere da lontano la montagna di Fuji.
遠くから富士山を見ることが出来る。

C'è molta nebbia qui in strada,
Nessuno potrebbe scorgere tutte le automobili qui vicino!
道路は霧がすごく、
誰も近くのすべての車を見ることが出来ないかもしれない!

日常会話では

“vedere qualcosa" や "accorgersi di qualcosa"

の方がよく使われるそうです。

paroladioggi at 09:33|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年09月04日

mollare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  mollare

ロープを放すときなど…
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
mollare (動・他)放す、開放する
(英)to release
(動・自)降伏する
(英)to cedere


2.Primo Piatto
Ha mollato il palloncino .
彼は、風船を放した。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“mollare”
lasciare
cedere
(il primo Zanchelliより)


4.Contorno
他の例を

・non mollare la fune(lasciare)
ロープを放さない。

・Non mollare(non desistere,non cedere)
あきらめない。

・Mi ha mollato un cefone(appioppare)
彼は、私に平手打ちを食わせた。

いろんな意味があります。



paroladioggi at 08:31|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年08月27日

salvare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  salvare

いろんな意味があります。。。。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
salvare(動・他)
(英)save
1.救助する、
2.(危険から)守る
3.(コンピュータ)不治をつげる
4.貯蔵する


2.Primo Piatto
Nessuno è riuscito a salvare la nave.
誰もその船を救助できなかった。


3.Secondo Piatto 
salvare il partrimonio del mondo
世界遺産を守る。

サッカーなら
aalvare la porta,
ゴールを守る。


4.Contorno
『コンピュータ』の本にも

Deve salvare il file nel suo computer
彼は、コンピュータにファイルを保存しなければならない。

いろんな意味があります。。。。。。。。。


paroladioggi at 08:35|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年08月07日

dondolare3

単語 (Parola di Oggi)=>> dondolare

揺れ動くときなど。。。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
dondolare(動・自,他)揺れ動く、揺さぶる
(英)rock,swing


2.Primo Piatto
Il bambino si dondolava sulla sedia
赤ん坊は、イスの上で揺れ動く。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
dondolare
muovere in qua e in la’
muoversi oscillando
(il primo Zanchelliより)


4.Contorno
他の例を

Il lampadario dondolata per la scossa di terremoto
ランプは、地震の揺れのために揺れる。

Dondolare sull'altalena
シーソを揺れ動かす。

Si dondolo sulla sedia
彼は、イスの上で揺れ動く。



paroladioggi at 08:25|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年08月01日

rimpiazzare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  rimpiazzare

選手を交代させるときなど。。。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
rimpiazzare(動・他)
(英)replace
を取り替える、交代させる、


2.Primo Piatto
rimpiazzare un calciatore famoso
有名なサーカー選手を交代させる。
※サーカーの試合の中などで。。。。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“rimpiazzare”
sostituire
(il primo Zanchelliより)


4.Contorno
語源的には

フランス語の

"remplacer" ( "place" = postoから)

きているそうです。



paroladioggi at 08:06|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年07月16日

condannare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  condannare

いろんな意味があります。。。。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
condannare(動・他)
(英)condemn
1.有罪とする、
2.非難する
3.(病気の)不治をつげる
4.強いる、
5.建物を壊す

2.Primo Piatto
È stato condannato a cinque anni di carcere.
彼は、5年の拘留刑に処せられた。 


3.Secondo Piatto 
Tutti Condannnano il suo comportamento
みんなが彼の態度を非難する。


4.Contorno
La diagnosi del chirurgo l'ha condannato"
外科医の診断では、彼の不治の病を告げた。

Quest'incidente lo ha condannato alla sedia a rotelle
この事故は、彼を車イスにさせた。


(agg.2009.01.21)
È stato condannato a morte.
彼は、死刑に処せられた。 

condannata(有罪の)でも使われます。

いろんな意味があります…

paroladioggi at 08:31|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年07月10日

condonare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  condonare

南イタリアのほうでは。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
condonare(動・他)取消しする、
(罪などを)容赦する、無効にする


2.Primo Piatto
condonare una pena
刑罰を赦す


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“condonare”
annullare
cancellare
(il primo Zanchelliより)


4.Contorno
他の例を

condonare  una sanzione
処罰を取り消す。

condono edilizio
違法建築の許可
(行政手続きなしで建築してしまった後で)

南イタリアでは、

違法建築の罰金や行政措置などを

赦すときなどによく使うそうです。

それだけ違法建築が多いということでしょうか???


paroladioggi at 09:39|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年07月09日

archiviare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  archiviare

法律の文書の中でも
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
archiviare(動・他)ファイルする、保管する、やめる


2.Primo Piatto
archiviare un documento.
書類を保管する。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“archiviare”
registrare e collocare in archivoio
tralasiare di occuparsi di qualcuno
(lo Zingarelli より)


4.Contorno
他にも

archiviare una pratica
書類を保管する

法律などの文書の中でも

archiviare un’indagine
捜査をやめる。

※書類を保管するとは捜査をやめることなのかも???


paroladioggi at 08:43|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年07月03日

delegare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  delegare
書類が難しいそうなので。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
delegare(動・他)委任する、代理権を与える
(英)to delegate


2.Primo Piatto
ha delegato un avvocato.
彼は、弁護士に委任した。

※難しい法律の書類を書くときなどに


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“delegare”
incaricare,
autorizzare altri a compieri degli atti
o a svolgere delle funzioni al proprio posto
(il mio primo dizionarioより)


4.Contorno
会社や行政機関に

重要な書類や任務を

依頼するときなどによく使われるそうです。

※書類が難しいそうなときには???


paroladioggi at 08:20|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年06月25日

spalmare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  spalmare

手のひらにクリームを。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
spalmare(動・他)塗る、塗布する。


2.Primo Piatto
spalmare la maionese sul pane.
パンの上にマヨネーズをぬる。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“spalmare”
stendere su una superfice una sostanza oleosa
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他の例を

spalmare il burro sul pane.
パンの上にバターをぬる。

spalmarsi una crema sul viso
顔にクリームをぬる。

語源的には

“plamo”(手のひら)からで

クリームを手のひらにぬるようなイメージで覚えれば。。。。。。。。


paroladioggi at 08:20|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年06月20日

scattare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  scattare

写真をとるときは、すばやく。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
scattare (動・他)
1.(写真を)とる
(動・自)
1.すばやく作動する、
2.とび上がる、


2.Primo Piatto
scattare una foto.
写真をとる


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“scattare”
fare una foto
aumentaredi colpo la velocita’
saltare rapidamente
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他の例を

scattare come una molla
バネのように飛び上がる(すごいはやさで動く)
※バネのように。。。。。

scattare dai blocchi
ブロックからとび上がる。

scattare al segnale
信号が作動する。

※何かすばやく作業するようなイメージで。。。。。。。。



paroladioggi at 08:20|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年06月16日

sgridare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  sgridare

子供を叱るときには。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
sgridare (動・他)どなる、大声でしかる
※(英) scold


2.Primo Piatto
La mamma sgrida il figlio Marco
母は、マルコを、しかる。

※宿題をやらなかったとか???。。。。。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“sgridare”
rimproverare duramente
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
“sgridare”

大声で叱る、
小言を言う、
どなる

子供や小さい子に対してよく使うそうです。

大人の場合は同じような意味の

“rimproverare”

を使うそうです。

paroladioggi at 08:16|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年06月12日

sfruttare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  sfruttare

ネガティヴな意味で使われることが。。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
sfruttare(動・他)悪用する、搾取する、最大限利用する
(英)exploit,overwork


2.Primo Piatto
sfruttare uno schiavo
奴隷を悪用する。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“sfruttare”
fare rendere al massimo
utilizzare pienamente
utilizzare a proprio vantaggio
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他の例を

sfruttare la casa al mare,
海の家を最大限利用する。

sfruttare un'occasione .
チャンスを最大限利用する。

Sfruttre gli operai
工場の労働者を悪用する。

i lavoratori africani vengono sfruttati
アフリカの労働者は、搾取されている。

※長い時間、安い給料で働かされているイメージで

ネガティヴな意味で使われることが多いようです。


paroladioggi at 08:29|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年06月09日

investire3

単語 (Parola di Oggi)=>>  investire

いろんな意味があります。。。。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
investire(動・他)
1.衝突する、ぶつかる
2.授ける、与える
3.投資する


2.Primo Piatto
è stato investito da un'automobile
彼は、自動車にひかれた。


3.Secondo Piatto 
E' stato investito del titolo di Principe
王子の地位を授けられた。

4.Contorno
Ha investito tutti i soldi in borsa
彼は、株式に全てのお金を投資した。

英語の“invest”と違って、

イタリア語の“investire”は、いろんな意味があります。


paroladioggi at 07:53|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年06月05日

sostenere3

単語 (Parola di Oggi)=>>  sostenere

いろんな意味があります。。。。。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
sostenere(動・他)
※.(英) sustain
1.支える
2.助ける
3.支持する
4.断言する、主張する(法的なこととか)


2.Primo Piatto
i muri sostengono la sua casa
その壁が、彼の家を支える。


3.Secondo Piatto 
sostenere una persona se ha bisogno di aiuto
援助が必要なら助ける


4.Contorno
他の例を

sostenere un esame di italiano
イタリア語の試験を受ける。

sostenere Roma ( una squadra di calcio )
ローマを応援する。

sostenere un'idea
あるアイデアを主張する。

i archi sostengono il ponte
アーチが、橋を支える。


paroladioggi at 08:15|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年05月30日

smarrire3

単語 (Parola di Oggi)=>>  smarrire

“perdere”と同じような新聞記事によく。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
smarrire(動・他)紛失する、見失う、困惑する


2.Primo Piatto
Ha smarrito le chiavi di casa
彼は、家の鍵を紛失した。

3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“smarrire”
non trovare piu’
non riuscire a trovare qualcosa
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他の例を

smarrire il portafoglio
財布を紛失する

Ufficio oggetti smarrito
忘れ物保管所

smarrire la via
道に迷う

“perdere”と同意語だそうです。

フォルマな感じで

新聞記事などによく出てきます。

paroladioggi at 08:26|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年05月28日

travolgere3

単語 (Parola di Oggi)=>>  travolgere

すごい力の自然災害などで新聞記事に。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
travolgere(動・他)押し倒す、なぎ倒す、圧倒する


2.Primo Piatto
Il vento forte rischia di travolgere questi alberi.
強い風は、これらの木々を押し倒す危険がある。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“travolgere”
Investire con violenza trascinato con se’.
gettare in rovina
trascinare,sconvolgere
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他の例を

Il fiume ha travolto il ponte e le case. 
その川は、橋や家々をなぎ倒した。

La Juventus travolge il Real Madrid per 6:0.
ユベントスは、リアルマドリッドを6対0で圧倒する。

è stato travolto da un automobile
彼は、車に押し倒された。

Il presidente è stato travolto dai nuovi problemi
大統領は、新しい問題に押し倒された。

※すごい力(洪水などの)で完全に破壊されるような

※暴力的になぎ倒されるようなイメージで

自然災害の新聞記事などでよく見ます。



paroladioggi at 08:41|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年05月23日

rivolgersi3

単語 (Parola di Oggi)=>>  rivolgersi

助けや何か協力を求める時に。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
rivolgersi(動・再)に問い合わせる、世話になる、体を向ける


2.Primo Piatto
Se sta male si rivolge ad un medico
もし具合が悪いなら、医者を尋ねなさい。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“rivolgersi”
indirizare
ricorrere,interpellare
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他の例を

Rivolge gli occhi al cielo
彼は、視線を空に向ける。
※ 他動詞です。

Si rivolge all’ufficio informazione.
インフォーメションに問い合わせてください。

※助けや誰や何か協力を求める時に。。。。


paroladioggi at 07:30|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年05月22日

svolgere3

単語 (Parola di Oggi)=>>  svolgere

いろんな数式を紐解きながらやりますから???
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
svolgere(動・他)行う、果たす、解く、伸ばす、展開する


2.Primo Piatto
Sono riuscito a svolgere il compito di matematica
私は、数学の宿題をすることができた。


3.Secondo Piatto 
■イタリア語で言えば
“svolgere”
fare,compiere
realizare,effettuare
distendere,aprire
(lo Zingarlli minoreより)


4.Contorno
他の例を

svolgere un utile lavoro.
有益な仕事をする。
※成し遂げるようなイメージで。。。。

svolgere attivita fisica in palestra
体育館で運動をする。
※練習や行動や目的をやり遂げるようなイメージで。。。。

svolgere una verifica
検査を行う。

svolgere un rotolo
巻物を開く。

数学の宿題は、

いろんな数式を紐解きながらやりますから???


paroladioggi at 08:29|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年05月09日

stimare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  stimare

いろんな意味があります。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
stimare(動・他)
※.(英) esteem
1.(資産を)評価する
2. 尊敬する
3.見なす、考える、思う

2.Primo Piatto
l'agente immobiliare ha stimato la sua casa
不動産は、彼の家を見積もった。


3.Secondo Piatto 
Ti stimo molto
私は、君をとても尊敬する。


4.Contorno
lo stimo un uomo molto interessante
我々は、彼をとても興味の人と思う。

いろんな意味があります。。。。。






paroladioggi at 08:10|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年05月02日

legare3

単語 (Parola di Oggi)=>>  legare

ネクタイを結ぶときにも。。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
legare(動・他)
※.(英) tie,fasten
1.結ぶ、縛る
2.関係をもつ
3.合金にする


2.Primo Piatto
legare la cravatta.
ネクタイを結ぶ


3.Secondo Piatto 
Noi leghiamo bene
我々は、いい関係にある。
(仲良しということ)

legare un'amicizia
友好関係をもつ


4.Contorno
legare un tris
スリーカードになる
※ポーカーなどでもよく

よく使われます。





paroladioggi at 08:21|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)

2008年04月30日

fornire3

単語 (Parola di Oggi)=>>  fornire

いろんな形で使われています。。。。
イタリア語です。動詞です。

1.Antipasto.
fornire (動・他)
※.(英)supply...
1.提供する
2.供与する
3.提示する

2.Primo Piatto
fornire del denaro
お金を供給する
((英)fund,supply)


3.Secondo Piatto 
fornire allogio
宿を供与する
fornire cure
治療を提供する
fornire supporto
援助を提供する
((英)provide)


4.Contorno
fornire informazioni
情報を伝える。
fornire i dati per la riunione
会議の日にちを伝える。
((英)convey)
fornire una spiegazione
説明を提示する
((英)answer for)

※いろんな形で使われています。。。。






paroladioggi at 08:26|この記事のURLComments(0)TrackBack(0)
○○○5958○○○

Blog Ranking

人気ブログランキングに1票!

よろしくお願いします


ranking
掲示板
※ABC順で下で検索可

■上のblog内検索も検索可。

週に4回ぐらい更新しようと思います。どうぞよろしく!

■Copyright : Parola di Oggi
--All Rights Reserved.

■リンクについて
当サイトは、『リンクフリー』です。
http://paroladioggi.livedoor.biz/
(トップページ)

■Blog Ranking
※※--下にあります。--※※

--よかったら--

読む前に1票お願い致します。



Archives
RSSの登録

Subscribe with livedoor Reader
掲示板2
■イタリア語(料理)
テラミスで有名な.....
マスカルポーネもあります。
掲示板3
■イタリア語(バレーボール)
イタリア語で
『アタック』・『サーブ』とは.....
掲示板4
■ドイツ語
ドイツ語で
『朝』・『明日』は....
掲示板5
■英語(野球)
大リーグ中継も面白そうです。
『三振』・『ファーボール』....