「フィリピンが来ない」ばかり言っていても仕事にはなりません、気分を
入れ替えて営業しましょう!

お店のチャイナ、英語は全く駄目です。お店のメニューは日本語と英語+ローマ字
で書かれています。「EBI FRY」とか「MEATBALL」とかです。しかし、チャイナ
は読めません。ただし漢字、たとえば「西瓜」と書いたら分かりました。

先日、都会のお店にいるチャイナに会いましたが、英語で「What is your name?」
に対し「My name is xxxx」という答えが返ってきました。何でわたしのいる
お店のチャイナは英語、全く駄目なんでしょ?せめて「One・Two・Three」くらい
は分かって欲しいのですが・・

それにしても、オーダーですが何で片寄ってしまうのでしょ?これって前にも
書いたと思うのですが、相変わらずです。

人気blogランキング

続きを読む