Hey! What's up everyone? Today's lesson is about sea lion pokemon!
今日紹介するポケモンは8ノットのスピードで自由に海を動き回るポケモンです!

"りゅうせんけいの からだは みずの ていこうも すくなく 8ノットの スピードで つめたい うみをおよぐ。"
<ポケモン図鑑 ブラック2・ホワイト2より>

ところで船の速さなどにもよく出てくるこのノットという単位、時速にするとどれくらいの速さになるのでしょうか?

聞いたことはあるけどそこまで詳しく知らない(; ̄Д ̄)
ということで今回ノットの単位について少し調べてみました!

762439


☆★☆★ノットって何?☆★☆★
「ノット」とは1時間に1海里進む速さを示す単位のことです。
1海里は1852メートルなので時速にすると以下のようになります。

47


英語では"knot"と表され、(kn, kt , k)といった略され方をするようです。
「10ノット = 10kt = 18.52k/h」といったイメージ。

次に「時速〜ノットで進む」という英文を作りたいときは"do", "make"といった単語を用います。

"do(make) 25 knots an hour"=「1時間あたり25ノットで進む。」

そう考えると8ノットの速さで泳ぐ今回登場のポケモンは現実世界で考えても意外と普通・・・
「8kt = 時速約15km」

寄り道いっぱいしたのでそろそろポケモンに話を戻しましょうか!

☆★☆★今日のポケモン☆★☆★
<ジュゴン>
ジュゴンは英語で"Dewgong"と呼ばれます。発音は「デュゴン」
名前の由来は"Dew"「雫」+  "Dugong"「ジュゴン(sea cow)」です。

IMG_0452


続いてポケモン図鑑を一緒にみていきましょう。
<解説>
Dewgong loves to snooze on bittterly cold ice. 
ジュゴンはとてつもなく寒い氷の上で居眠りする。

The sight of this Pokemon sleeping on a glacier was mistakenly thought to be a mermaid by a mariner long ago.
かつて船乗りたちは氷河の上で眠るジュゴンを人魚と見間違えていた。

(単語)
・snooze「うたた寝する」
・bittterly「身を切るほど寒い」
・glacier「氷河」
・mistakenly「誤った」
・mermaid「人魚、マーメイド」
・mariner 「船乗り、水夫」


人魚と間違われていたポケモン他にもいたような・・・。
気になる方はこちらの記事もチェックしてね!

<人魚のようなポケモン>
http://blog.livedoor.jp/pokeomonen/archives/11995767.html

今回の内容を面白いと思ってくれた方、役に立ったと感じた方は是非下の応援ボタン(リンク)を押してやってください

<応援ボタン>

にほんブログ村 ゲームブログ ポケモンGO・ポケモン(ゲーム)へ
にほんブログ村 

☆★☆★ポケモンをもっと楽しむ☆★☆★
今後ポケモンGOで登場する可能性があるポケモンを予習しとこう!


☆★☆★英語学習に役立つ教材☆★☆★

  

【英語教材・英会話教材】【公式】スピードラーニング英語1〜16巻一括セット+防水CDプレーヤー送料&代引手数料無料!【最新2016年版】 

☆★☆★関連ブログサークル☆★☆★

ブロトピ:ポケモンGOの話題
  
ブロトピ:ブログ更新のお知らせ