トップページ » October 2011
October 2011

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(63)

larousse5859












フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(63)
今日も5つのフランス語の単語を見てみましょう。
A63

attelage (nom masc.男性名詞 : un attelage).
Ce sont les chevaux qui tirent la voiture. Ce sont les boeufs attachés à la charrue.
車両を引く馬。犂につながれた牛。

atteler (verbe動詞).
Quand on attelait un cheval, on l’attachait à une voiture et le cheval tirait la voiture.
□attention, atteler, mais il attelle.
馬をattelaitしたということは、馬を車両につなぎ、その馬が車両を引いたということ。
□不定形はattelerとlが一つだが、三人称単数現在形はattelleとlが2つ。

attendre (verbe動詞).
1.C’est rester où on est jusqu’à ce que quelque chose ou quelqu’un arrive : Attends-moi, ne bouge pas. Je reviens tout à l’heure.
2.Tout le monde s’attendait à ce que Luc soit premier, c’est-à-dire tout le monde le croyait, on en était sûrs.
1.
何かのものか誰かが到着するまで今いる場所に留まっていること。:動かないで私を待っていてください。直ぐ帰ってきますから。
2.皆がルクが一番になることをs’attendaitしていました、ということは、皆が彼を信じ、そのことが間違いないと思っていたということ。

attendrir (verbe動詞).
Je la vois pleurer, cela m’attendrit, je pleure aussi.   
彼女が泣いているのが目に入り、同情してしまって、私も泣いています。
 
attendrissant (adjectif 形容詞: il est attendrissant, elle est attendrissante).

Les larmes me montent aux yeux, c’est touchant. Quel spectacle attendrissant !  
目に涙がこみ上げてきました。心にしみます。なんという感動的な光景なのでしょう!


Phil polyglotkazu  at 13:30コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(62)

larousse5859表紙


フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(62)
今日も5つのフランス語の単語を見てみましょう。

A62

attaque (nom fém.女性名詞 : une attaque).
À l’attaque!, et on court tous pour attaquer l’ennemi.
「攻撃!」の合図でいっせいに敵を攻撃するため走ります。

attaquer (verbe動詞).

1.Attaquer l’ennemi, c’est tirer dessus, le bombarder, essayer de le battre.
2.Trois hommes ont attaqué une banque, ils ont essayé de voler tout l’argent qu’il y a dedans.

1.敵をattaquerすると言うのは、敵を射ち、砲撃し、相手を打ち負かそうとすること。
2.3人の男が銀行をattaquerした、つまり、彼らはそこの中にあるお金を全部盗もうとしました。

s’attarder (verbe動詞).
C’est rester trop longtemps quelque part : Nous ne nous attarderons pas, nous devons rentrer tôt.
□reconnais tard.ある場所に非常に長く留まること。:我々はゆっくりしていられない。直ぐに戻らなければならない。
□この単語の中にtard(遅く)という語が入っています

atteindre (verbe動詞).
C’est pouvoir toucher quelque chose : Aude peut atteindre le livre.
□attention, il atteint, mais nous atteignons.
何かに触れる(手が届く)ことが出来る。:オーデはその本に手が届きます。
□活用の綴りに注意、il atteintだが、一人称複数の活用はatteignonsとなります。

atteinte (nom fém.女性名詞).
Si quelque chose est hors d’atteinte, je ne peux pas le toucher, l’atteindre.   
何かがatteinteの外にあれば、私はそれに触れられず、手が届かない。


Phil polyglotkazu  at 10:23コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(61)

Fr登場人物のみ表紙











フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE ”を読む。(61)
今日も5つのフランス語の単語を見てみましょう。


A61


atome (nom masc.男性名詞 : un atome).
C’est le plus petit élement de matière.
物質を構成する最小要素

atomique (adjectif形容詞).
La bombe atomique explose avec une force terrible. Elle est très puissante.
原子爆弾は凄い威力で爆発する。それは非常に強力です。

atroce (adjectif形容詞).
1.Un crime atroce, c’est un crime cruel, horrible.
2.Une douleur atroce fait très, très mal.
1.
Atroceな犯罪というのは、残酷で恐ろしい犯罪。
2.Atroce な苦痛はとてもひどく痛みます。

attachant (adjectif 形容詞: un garçon attachant, une fille attachante)
Un enfant attachant est un enfant qu’on aime bien, il est sympathique, gentil.
Attachantな子供というのは皆からとても可愛がられる子供のこと、そういう子は
感じが良くて、やさしい。

attacher (verbe動詞)
1.Quand le chien est attaché, il y a une chaîne qui l’empêche d’aller où il veut.
2.Attacher sa ceinture, c’est la boucler, la fermer.
3.Luc est très attaché à sa petite chienne, c’est-à-dire il l’aime, il ne veut pas la perdre.

1.犬はattaché(繋がれて)されていると、鎖が付いていて好きな所に行けない。
2.ベルトをattacherすると言うことは、それを締めたり、閉じたりすること。
3.リュクは彼の子犬(雌犬)にとてもattachéしている。と言うことは、彼はその犬がとても気に入っていて、失いたくない状態。


Phil polyglotkazu  at 14:37コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(60)

larousse5657表紙










フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE ”を読む。(60)今日も5つの単語を見てみましょう。 

A60


athée (adjectif形容詞).
Les gens athées ne croient pas que Dieu existe.
□attention, ée. 
athéesの人たちは神が存在していることを信じません。(無神論の)
□ée に注意。

athlète (nom名詞 : un ou une athlète).
Les athlétes font du saut, de la course à pied et autres sports.
□attention, th 
Les athlétesは跳躍、徒競走、そのほかのスポーツをします。(運動選手)
□綴りのthに注意。

athlétisme (nom masc.男性名詞).
C’est un ensemble de sports comme la course à pied, le saut, le lancer du poids.
□attention, th
徒競走、跳躍、砲丸投げのようなスポーツの総称。
□ 綴りのthに注意。

atlas (nom masc.男性名詞:un atlas). 
C’est un livre où il y a les cartes des pays ou des régions. 
国や地域の地図の載っている本。

atmosphère (nom fém.女性名詞 :une atmosphère). 
1.C’est l’air, les gaz qui entourent la planète : La fusée a traversé l’atmosphère.
2.L’atmosphère, c’est aussi l’ambiance, comment on se sent quelque part : L’atmosphère de la classe est bonne, tout le monde s’entend bien.
 

□attention, ph.
1.空気、惑星を取り巻く気体:ロケットは大気圏を通過した。
2.この語にはまた「雰囲気」の意味あり、あるものをどう感じるかということ。
このクラスのl’atmospère(雰囲気)は良い、みんな大変仲良しです。
□綴りのphに注意。 


Phil polyglotkazu  at 15:21コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(59)

larousse5657単位









フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(59)
今日も5つのフランス語の単語を見てみましょう。
A59

astronaute (nom名詞 : un ou une astronaute).
Les astronautes voyagent dans L’espace, dans les fusées.
Les astronautes(宇宙飛行士)はロケットで宇宙を旅行します。

astronomie (nom fém.女性名詞).
Dans un livre d’astronomie on apprend les étoiles, les planètes, le ciel.
astronomie(天文学)の本で、我々は星や、惑星、空のことを学びます。

astuce (nom fém.女性名詞: une astuce).
C’est un truc, un moyen habile pour faire quelque chose.
何かをするための巧みな手段、つまり、こつ、要領(truc)のこと。

astucieux (adjectif 形容詞: il est astucieux, elle est astucieuse).
Pierre a trouvé l’astuce pour réparer le jeu, il est astucieux.
ピエールはそのゲームを修理する要領がわかった、かれはastucieux (器用な、才覚のある)です。

atelier (nom masc.男性名詞 : un atelier).
C’est une pièce où il y a tout ce qu’il faut pour fabriquer, réparer ou bien pour peindre, coudre, modeler.
物を作ったり、修理したり、或いは塗装したり、縫い合わせたり、型を作ったりするに必要なあらゆる物がそろっている部屋。


Phil polyglotkazu  at 12:53コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(58)

larousse5657表紙









フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(58)
今日も5つのフランス語の単語を見てみましょう。

A58

assurer (verbe動詞).
1.C’est dire que c’est sûr, que c’est bien vrai : On partira en vacances, je vous l’assure.
2.Assurer sa maison, c’est payer une assurance pour sa maison.

1.何かが確かで、間違いなく真実だという意味:私たちがバカンスに出かけるということをあなたに断言します。
2.彼の(彼女の)家をassurerすると言うのは、家屋に保険をかけること。
 
asthme (nom masc.男性名詞).
L’asthme es un maladie. On a du mal à respirer, on tousse beaucoup.
□attention, sth
L’asthme(喘息)は病気の名前。呼吸をするのが困難になり、咳が沢山出る。
□綴りがsthとなることに注意。

asticot (nom masc.男性名詞 : un asticot).
C’est un petit ver : Pour pêcher on met un asticot au bout de l’homeçon.
小さな虫のこと、魚釣りをするためにasticotを釣り針の先につけます。

astiquer (verbe動詞).
C’est frotter avec un chiffon pour que cela brille : J’ai astiqué les meubles.
そのものがピカピカになるようにぼろぎれで磨くこと。:私は家具をastiquer(磨き)ました。

astre (nom masc. 男性名詞: un astre).
Les étoiles et les planètes sont des astres.
星や惑星はastres (天体)です。


Phil polyglotkazu  at 14:18コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(57)

RFI Journal en francais facile (1)表紙









フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(57)
今日も5つのフランス語の単語を見てみましょう。

A57

s’associer (verbe動詞).
C’est se mettre ensemble pour travailler, pour faire quelque chose : Papa s’est associé avec mon oncle pour s’occuper du garage.
仕事や何かをやるために一緒に取り掛かること。 : お父さんはガレージの仕事をおじさんと一緒にやった。

assommer (verbe動詞).
C’est faire perdre connaissance en tapant fort sur la tête : La noix de coco lui est tombée sur la tête. Elle l’a assommé.
頭を強くぶって意識をなくさせる。ココヤシの実が彼女の頭に当たった。ココナツの実が彼女(に当たり)を気絶させた。

assortiment (nom masc.男性名詞 : un assortiment).
Un assortiment de bonbons, c’est un mélange de bonbons de toutes sortes.
ボンボンのassortimentと言うのはあらゆる種類のボンボンの混ぜ合わせのこと。

s’assoupir (verbe).
C’est s’endormir à moitié : Grand-mère s’est assoupie dans son fauteuil.
半分寝ていること、うとうとする。:おばあさんは肘掛け椅子でうたた寝しています。

assurance (nom fém.女性名詞 : une assurance).
On paye une assurance pour être remboursé, si on est cambriolé, si on a un accident, s’il y a le feu.
盗難や事故や火災にあったとき支払ってもらえるようにassurance(保険)を支払います。


Phil polyglotkazu  at 14:37コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(56)

Fr表裏表紙
フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(56)
今日も5つのフランス語の単語を見てみましょう。

A56


s’asseoir (verbe動詞).
Jean s’assoit sur une chaise. Marie est assise par terre.
□attention, pas de e dans je m’assois, t’assois. Regarde la conjugaison page 25.*
ジャンはいすに座ります。マリは地面に座っています。
□je m’assois, t’assoisではeが入らないことに注意。


assez
Tu as assez de bonbons, c’est-à-dire cela suffit.
君はassezなボンボンを持っている、と言うとそれは十分なと言う意味。

assiette (nom fém. 女性名詞: une assiette).

On mange le potage dans l’assiette creuse, la viande dans l’assiette plate.
深皿でポタージュをいただき、肉は平皿で食べる。

assister (verbe動詞).

C’est être là : Si tu n’assistes pas au cours, tu ne comprendras pas ta leçon.b>
その場にいること。君は授業に出席しないと、君の科目内容が分からなくなるよ。

association (nom fém.女性名詞 : une association).
Dans notre école il y a une association sportive, c’est-à-dire un groupe organisé pour faire du sport.
私たちの学校にはスポーツ会の組織があります。言い換えるとスポーツをするために組織されたグループ
    
    S’asseoirの活用 現在形 (2種あることに注意)
* Conjugaison de (s’aseoir)
présent
je m’assieds ou je m’assois
tu t’assieds tu t’assois
il, elle s’assied il, elle s’assoit
nous nous asseyons nous nous assoyons
vous vous asseyez vous vous assoyez
ils, elles s’asseyent ils, elles s’assoient


Phil polyglotkazu  at 13:10コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ!