トップページ » March 2013
March 2013

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(173-C28)

表紙Mon San Michelle













フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(173-C28)
今日も5つの単語を見てみましょう。 
173-C28

cerise (nom fém 女性名詞: une cerise).
C’est un fruit rouge tout rond avec un noyau dedans. Les cerises poussent sur les cerisiers.
中に種のある、赤い真ん丸な果物。Les serisiers(サクランボの木)に生る。

cerisier (nom masc.男性名詞 : un cerisier).
C’est l’arbre que port les cerises.
サクランボが生る木。

certain (adjectif 形容詞: c’est certain, c’est une chose certaine).
1.Il viendra, j’en suis certaine, c’est-à-dire j’en suis sûre, je le sais.
2.Certains élèves n’écoutent pas, c’est-à-dire quelques-uns.

1.彼は来ます、私はそのことにcertaineです。そのことを確信し、必ず来ることを知っていること。
2.Certains élèves は聞いていない。何人かの学生たちの意味。

certainement.
Je viendrais certainement te voir demain, c’est-à-dire sûrement, sans faute.
私は明日あなたにcertainement 会いに来ますよ。確実に、間違いなくの意。

cerveau (nom masc.男性名詞 : un cerveau, des cerveaux).
Le cerveau est dans la tête. Grâce au cerveau, on pense, on voit, on sent, on parle, on bouge.
□attention, x au pluriel.
Le cerveau(脳)は頭の中にある。脳のおかげで、私たちは考えたり、見たり、感じたり、話したり、動いたりする。
□複数の時は綴り字の最後はx







Phil polyglotkazu  at 09:33コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(172-C27)

fr sunset vista Paris









フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(172-C27)
今日も5つの単語を見てみましょう。
 
172-C27
cercueil (nom masc.男性名詞 : un cercueil).
On place le mort dans un cercueil, on général en bois, avant de le descendre dans la tombe.
□attention, ueil.通常木製で、墓地に埋葬する前に遺体をun cercueil(棺)に入れます。
□綴りのueilに注意。

céréale (nom fém.女性名詞 : une céréale).
C’est une plante qui donne des grains : Le blé, l’avoine, le seigle, le riz, le maïs sont des céréales.
Arthur mange des céréales avec du lait au petit déjeuner.

穀物が取れる植物:小麦、燕麦、ライムギ、米、トウモロコシがcéréale (穀物)。
アーサーは朝食にミルクを加えたcéréale (穀物)を食べる。

cérémonie (nom fém.女性名詞 : une cérémonie).
C’est un événement important, officiel: La cérémonie du mariage aura lieu la semaine prochaine.
大切で、公式な催し:その結婚式は来週執り行われる。

cerf (nom masc.男性名詞 : un cerf).
C’est un animal sauvage. Le cerf vit dans les forêts. Ses bois tombent tous les ans et ils repoussent l’année d’après. La biche est sa femelle. Le petit est le faon. Le cerf brame, c’est son cri à lui .
□attention au f à la fin qui ne se prononce pas.

野生動物。Le cerfは森で見られる。その角はbois (枝角)と呼ばれる。枝角は毎年落ち、翌年新しい角が生えてくる。メスはbicheという。小鹿はfaon。Le cerf brame, というと、鹿が鳴く声のこと。
□最後のfは発音されないことに注意。

cerf-volant (nom masc.男性名詞 : un cerf-volant).
C’est un jouet fait de papier ou de tissu léger qui vole :
Les enfants font voler leurs cerfs-volants sur la plage.

□attention au pluriel : des cerfs-volants.  
紙か軽い布で作られた飛ぶ玩具。
子供たちが浜辺でcerfs-volants(凧)を飛ばしている。
□複数形はcerfとvalantの両方にsがつくことに注意。 


Phil polyglotkazu  at 14:26コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(171-C26)

jpgjpg










フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CEを読む。(171-C26)
今日も5つの単語を見てみましょう。 
171-C26

cèpe (nom masc.男性名詞 : un cèpe).
C’est un champignon.
□attention, e à la fin.
キノコのこと。
□綴り字の最後のeに注意。

cependant.
C’est un autre mot pour mais, pourtant : Il faisait frois, cependant il y avait du soleil.
maisとかpourtantの代わりに使われる語。: 太陽は出ていたが、寒かった。

céramique (nom fém.女性名詞。 : la céramique).
C’est de la terre cuite. On fait des poteries, des assiettes, des statuettes en céramique.
焼いた土(陶器)。陶土でツボ類、皿、全身像が作られる。

cerceau (nom masc. 男性名詞: un cerceau, des cerceaux).
Zoé pousse son cerceau devant elle, c’est-à-dire un grand rond de bois qu’elle fait rouler avec un bâton.
□attention, x au pluriel.
ゾエは自分の前にある輪を押します。ということは、彼女が棒でまわす木製の大きな輪のこと。
□複数になるとx が付く。

cercle (nom masc. 男性名詞 : un cercle).
C’est un rond.
円、輪のこと。



Phil polyglotkazu  at 12:06コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(170-C25)

Paris City of lightssunset vista Paris










フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(170-C25)
今日も5つの単語を見てみましょう。 170-C25


cendrier (nom masc.男性名詞 : un cendrier)
On met les cendres de cigarettes dans un cendrier.
Cendrierにはたばこの灰をいれます。(灰皿)

centime (nom masc.男性名詞 : un centime).
Il faut cent centimes pour faire un franc. Il y a des pièces de 5, 10, 20, 50 centimes.
1フランは100サンチーム。サンチーム硬貨には5, 10, 20, 50の単位のものがあります。

centimètre (nom masc.男性名詞 : un centimètre).
Il faut cent centimètres pour faire un mètre.
1メートルは100センチです。

centre (nom masc. : le centre).
C’est le milieu : Nous faisons un cercle et tu te mets au centre. Je vise le centre de la cible.
真ん中のこと。:私たちが円を描いて、あなたが、その中心(centre)に立つ。 私は的の中心を狙う。

cep (nom masc男性名詞 : un cep).
C’est un pied de vigne.
□attention, p à la fin.
  ブドウの木の幹
  □綴り字の最後のPに注意。 


Phil polyglotkazu  at 14:53コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(169-C24)

Mon San MichelleliberteEgaliteFraternite











フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(169-C24)
今日も5つの単語を見てみましょう。 169-C24

ceinture (nom fém.女性名詞: une ceinture).
1.Ta ceinture retient ton pantalon à la taille.
2.Nous avions de l’eau jusqu’a la cienture, c’est-à-dire jusqu’à la taille.

□attention, ein
1.あなたのベルトがズボンを胴体にとめている。
2.水はceinture(ベルト)まで来た、胴のところまでのこと。
□綴りがeinであることに注意。

célèbre (adjectif形容詞).
Un chanteur célèbre, c’est un chanteur que tout le monde connâit.
Célèbreな歌手、つまり、みんなが知っている歌手のこと。

céleri (nom masc.男性名詞 : le céleri).
C’est un légume. On le trouve sous deux formes : en branches ou sous la forme d’une grosse boule.
野菜の一種。2つの形態のものがある。枝状のものと大きなボール状のもの。

célibataire (adjectif形容詞).
Mon oncle est célibataire, c’est-à-dire il n’est pas marié.私の叔父はcélibataireです。ということは彼は結婚していないということ。

cendre (nom fém. 女性名詞: la cendre).
La cendre de cigarette, c’est la poudre noir qui se forme quand on fume la cigarette. Quand le bois a fini de brûler, il ne reste que des cendres.  
たばこのcendreというのはたばこを吸うと出る黒い粉のこと(灰)。木材は燃え終わるとCendres(灰)だけになる。


Phil polyglotkazu  at 21:33コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(168-C23)

frFr表裏表紙








フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(168-C23)
今日も5つの単語を見てみましょう。 168-C23

cave (nom fém.女性名詞 : une cave).
C’est une pièce sous maison : On range le vin dans la cave.
地下室のこと。地下室にはワインを保管する。

caverne (nom fém .女性名詞 : une caverne).
C’est un grand trou, une grotte dans les roches, les montagnes : Les premiers hommes vivaient dans de cavernes.
大きな穴、岩や山に開いた洞窟:原始人たちは洞窟で暮らしていた。

céder (verbe動詞).
Il veut absolument mon ballon ; je ne céderai pas, c’est-à-dire je ne ferai pas ce qu’il veut, je ne le lui donnerai pas.
□attention, céder ; avec é, mais il cède, avec è .
彼は絶対私のボールを欲しがっている。私はcéder(譲る)するつもりはない。言い換えると、私は彼の望むとおりにしない。私は彼にボールをあげない。
□注意:原形はcéder ; éで, 3人称単数の場合 il cède, とè になる。

cédille (nom fém.女性名詞 : une cédille).
On met une cédille sous un c (ç), devant a, o, u, pour indiquer qu’il se prononce (s).
a, o, uの前に来るcの文字の下につける付け、cがsの音で発音されることを示す。

cèdre (nom masc.男性名詞 : un cèdre).
C’est un grand arbre d’Asie et d’Afrique. Ses branches s’étalent en largeur.
アジアやアフリカの巨大な樹木。枝は横に広がる。


Phil polyglotkazu  at 20:17コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ!