トップページ » January 2014
January 2014

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(201-C56)

une bonne nouvelle7217643a694f9adbdd73.JPG












フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(201-C56)

今日も5つの単語を見てみましょう。

201-C56

□circulation (nom fém.女性名詞 : la circulation).
Aujourd’hui, il y a beaucoup de circulation, c’est-à-dire il y a beaucoup de voitures qui circulent sur les routes.
今日、circulation(交通)が多い、というのは道路を走行している車が多いこと。

□circuler (verbe動詞).
C’est se déplacer dans un direction : Le sang circule dans les veines. Les voitures circulent sur l’autoroute.
一つの方向に移動すること。血液は血管の中を流れる。車は高速道路を走る。

□cire (nom fém.女性名詞:la cire).
C’est la matière fabriquée par les abeilles. Avec cette matière, on fait d’autres matière, la cire pour les meubles, le cirage pour les chaussures. La cire fait briller.
ミツバチによって作られる物質。この物質で、他のものが作られる。家具のための蝋、
  靴のためのワックス。蝋は物を輝かせる。

□cirer (verbe動詞).
C’est passer du cirage ou de la cire pour nettoyer et pour faire briller :
Bruno cire ses chaussures avec du cirage.

掃除し、輝かせるためにワックスや蝋を塗ること。
ブルノはワックスを塗って靴をきれいにする。

□cirque (nom masc.男性名詞 : un cirque).
Au cirque on voit des clowns, des jongleurs, des animaux, des acrobates. C’est un spectacle.
サーカスでは、ピエロ、曲芸師、動物、軽業師がいます。サーカスは一種の興行です。





Phil polyglotkazu  at 21:18コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(200-C55)


読書1
表紙












フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(200-C55)
やっと200回!!!!
今日も5つの単語を見てみましょう。

200-C55

□cimetière (nom masc.男性名詞 : un cimetière)
C’est le lieu où les morts sont enterrés.  
死者が葬られる場所。

□cinéma (nom masc.男性名詞 : un cinéma
1.C’est une salle où on voit des films.
映画を見る部屋。
2.Faire du cinéma, c’est faire des films.
Faire du cinémaと言えば、映画を製作すること。

□cintre (nom masc.男性名詞 : un cintre).
C’est un objet pour suspendre les vêtements.
衣類を掛けるためのもの。(洋服掛け)

□cirage (nom masc.男性名詞 : un cirage).
C’est un produit pour cirer les chaussures.
靴をワックスがけするための製品。(ワックス、靴墨)

□circuit (nom masc.男性名詞 : un circuit).
C’est un chemin, un trajet qui ramène au point de départ :
道路の一種で、出発地点に戻ってくる道路。(環状線)
Authur a un circuit de voitures, c’est une piste qui fait un rond ou un 8.
アーサーは車のサーキットを持っている。それは円か数字の8状になっている道路のこと。


Phil polyglotkazu  at 13:07コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(199-C54)

5cbeb389f7becc73ffd0.JPG









フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(199-C54)
今日も5つの単語を見てみましょう。

199-C54

□cigarette (nom fém.女性名詞 : une cigarette).
C’est du tabac hâché et roulé dans une feuille de papier spécial.
細かく切り、一枚の特別な紙で巻かれたタバコ。

□cigogne (nom fém.女性名詞 : une cigogne).
C’est un oiseau. La cigogne a de très longues pattes et un long bec.
Elle est blanche avec des ailes noires. Les cigognes se déplacent d’une région à l’autre. Quand elles arrivent en Alsace, c’est la fin de l’hiver.

鳥の一種。 La cigogne(コウノトリ)は体は白で、黒い翼を持っている。コウノトリはある地域から他の地域に移動する。アルザスにわたってくるのは冬の終わりの時期です。

□cil (nom masc.男性名詞 : un cil).
C’est chacun des poils au bord des yeux, des paupières :
Julie a de longs cils.

眼のふち、瞼のふちの毛(まつ毛)
ジュリのまつ毛は長い。

□cime (nom fém.女性名詞 : la cime).
La cime d’un arbre, c’est le haut de l’arbre. Les cimes des montagnes, ce sont les sommets.
木のcimeと言えば木のてっぺん。 山々のcimesと言えば頂上のこと。

□ciment (nom masc.男性名詞 : le ciment).
C’est une poudre blanche. On la mélange avec de l’eau. Cela devient dur. Le maçon fait tenir les briques avec du ciment.
白い粉上のもので、水と混ぜるとかたまる。左官はセメントで煉瓦をくっつける。


Phil polyglotkazu  at 21:36コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(198-C53)

220px-Cigale-au-repas
表紙












フランスの小学生向けの辞書 Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CEを読む。(198-C53)
今日も5つの単語を見てみましょう。

198-C53
□cicatrice (nom fém. 女性名詞 : une cicatrice).
C’est la marque sur la peau après une blessure ou une opération.怪我や手術後に皮膚に残る痕跡。

□cidre (nom masc.男性名詞 : le cidre).
C’est une boisson faite avec du jus de pommes. Il y a un peu d’ahcool dans le cidre.
リンゴの果汁で作られる飲み物。Cidreには少しアルコール分がある。(リンゴ酒)

□ciel (nom masc.男性名詞 : le ciel).
C’est l’espace dehors au-dessus de nos têtes. La nuit, on voit des étoiles dans le ciel . Il a peint un ciel avec des nuages.
我々の頭上の空間。夜にはle ciel (空)には星が見える。
彼は雲を入れて空を描いた。

□cigale (nom fém.女性名詞 : Une cigale).
La cigale vit sur les arbres.
L’été on l’entend crier, chanter.

La cigale(蝉)は木に生息している。
夏になると啼いたり唄ったりするのが聞こえる。
□ regarde insecte.
□ (この辞書の)insecte(昆虫)の項目参照。


□cigare (nom masc.男性名詞 : un cigare).
Ce sont des feuilles de tabac roulées :
Le père de Stéphannie fume le cigare.

たばこの葉を巻いたもの。
ステファニのお父さんはle cigare(葉巻)を吸う。


Phil polyglotkazu  at 11:31コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(197-C52)

表紙220px-RolexDaytona










フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(197-C52)
今日も5つの単語を見てみましょう。

197-C52
□chronomètre (nom masc.男性名詞 :un chronomètre).
C’est une montre très précise. Le chronomètre donne les secondes et les parties de secondes.
非常に精密な時計。Le chronomètre(ストップウオッチ)は秒と秒以下の単位も測定する。

□chuchoter (verbe動詞).
C’est parler tout bas.
とても低い声で話す。(ささやく)

□chut !
C’est ce qu’on dit pour demander le silence.
静粛にしてもらうためいう言葉。

□chute (nom fém.女性名詞 : une chute).
Le skieur a fait une chute, c’est-à-dire il est tombé.
スキーヤーが(chute)転倒した。というとつまり、転んだという事。

□cible (nom fém.女性名詞 : une cible).
C’est l’objet sur lequel on veut tirer :
Arthur a un jeu de fléchettes avec une cible :
射ようと思う対象物。(標的)
アーサーは的付きの投げ矢のゲームセットを持っている。


Phil polyglotkazu  at 12:06コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(196-C51)

chouette表紙














フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(196-C51)
今日も5つの単語を見てみましょう。

196-C51

□chorale (nom fém.女性名詞 : une chorale) .
C’est un groupe de personnes que chantent ensemble.
一緒に唄う人たちのグループ
□ attention, on écrit cho mais on prononce [ko].
□ 綴りはchoだが、[ko]と発音することに注意。


□chose (nom fém.女性名詞 : une chose).
1.C’est un objet : Les livres, les cahiers, les crayons sont des choses.
物:書籍、ノート、鉛筆は物(chose)です。
2.C’est aussi tout ce qui se passe : Hier, j’ai vu une chose extraordinaire, c’est-à-dire un fait, évenément, une scène.
全て起きること:昨日、私は変わった出来事を目撃しました。つまり、出来事、事件、現場のこと。

□chou (nom masc.男性名詞 : un chou, des choux).
Il y a plusieurs sortes de choux : les choux-fleurs, les choux rouges, les choux de Bruxelles.
色んな種類のchouxがあります:カリーフラワー、紫キャベツ、芽キャベツ。
□ attention, x au pluriel et regarde légume.
□ 複数になるとxが付きます。(この辞書の)légumeの項目参照。


□chouette (nom fém.女性名詞 : une chouette).
C’est un oiseau de nuit. Elle ressemble au hibou, mais elle n’a pas de plumes dressées sur la tête.
夜行性の鳥。hibou(ミミズク)に似ているがこの鳥は頭に立った羽がない。(フクロウ)

□chrétien (adjectif 形容詞: il est chrétien, elle est chrétienne).
Les religions chrétiennes suivent ce que le Christ a dit : Les catholiques et les protestants sont chrétiens.
キリスト教はキリストが説いたことに従っている:キリスト教徒とはカトリック教徒、プロテスタント教徒。


Phil polyglotkazu  at 11:35コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ!