トップページ » June 2014
June 2014

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(216-C71)

読書1収穫1










フランスの小学生向けの辞書 Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CEを読む。(216-C71)
今日も5つの単語を見てみましょう。


216-C71
□collectionner (verbe動詞).
Zoé collectionne les autocollants, c’est-à-dire elle essaie d’en avoir le plus possible, elle en fait collection.
ゾエはシールをcollectionneしている。というのは、彼女は出来るだけたくさんそれを持とうとしている。彼女はそれを収集している。

□collège (nom masc. 男性名詞: le collège).
C’est le nom de l’école à partir de la sixième et jusqu’à la troisième.
(小学校)6年から(中学)3年までの学校の名前。中等教育校

□collègue (nom名詞 : le collègue).
Maman a invité sa collègue de bureau, c’est-à-dire la dame avec qu ell travaille.
ママは会社の彼女のcollègueを招いた。彼女が一緒に働いている女性のこと。

□coller (verbe動詞)
C’est fixer avec de la colle.
糊でくっ付ける。

□collier (nom masc. : un collier).
1.C’est un bijou qu’on porte autour du cou.
2.Le collier du chien, c’est la bande de cuir, qu’il port autour du cou.
On attache la laisse au collier.

1.首の周りに付ける宝飾品
2.Le collier du chien(犬の首輪)、犬が首の周りに付ける革製のバンド。
首輪にひもをつける。


Phil polyglotkazu  at 10:44コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(215-C70)

5cbeb389f7becc73ffd0.JPG









フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。
(215-C70) 今日も5つの単語を見てみましょう。

215-C70

□colis (nom masc.男性名詞 : un colis).
C’est un paquet qu’on envoie par la poste.
郵便で送る小包。

□colle (nom fém. 女性名詞: la colle).
C’est un produit qui fixe, qui tient attaché en séchant.
固定し、乾くとくっつく製品 (糊)

□collecte (nom fém.女性名詞 : une collecte).
Pour offrir un cadeau à la maîtresse nous faisons une collecte, c’est-à-dire nous demandons de l’argent à tous parents.
先生に贈り物を差し上げるのに、我々はune collecte(募金)をする。言い換えると、保護者の皆さんにお金を出していただくことをお願いする。

□collectif (adjetif形容詞 : un travail collectif, une oeuvre collective).
Un travail collectif est fait à plusieurs. C’est le contraire de individuel.
Un travail collectifというと複数で行う(作業)。の反意語

□collection (nom fém.女性名詞 : une collection).
Montre-moi ta collection de petites voirture, c’est-à-dire toutes les voitures que tu collectionnes, que tu gardes.
ミニカーのcollectionを私に見せて、というと、あなたが収集し、大事にしているすべてのミニカーのこと


Phil polyglotkazu  at 14:47コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(214-C69)

colin-maillardfr






フランスの小学生向けの辞書 Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CEを読む。(214-C69)
今日も5つの単語を見てみましょう。

214-C69

□colchique (nom masc.男性名詞 : un colchique).
C’est une petite fleur des champs blanche, rose ou violette. Les colchiques fleurissent à la fin de l’été, en automne.
ピンクまたは紫色のかわいい野の花。Les colchiques(イヌサフラン)は夏の終わりから秋にかけて咲く。

□colère (nom fém.女性名詞 : la colère).
Marco n’est pas content du tout. Il crie. Il est en colère.
マルコは何事もうれしくない。彼は泣き叫ぶ。(つまり)彼は怒っている。
□ attention, è. 
綴り字のe accent graveに注意。

□coléreux (adjectif形容詞 : il est coléreux, elle est coléreuse).
Marco se met souvent en colère, il est colèreux.
マルコはよくen colèreになる、すなわち、彼は怒っている。
□ attention, è.
  綴り字のe accent graveに注意。


□en colimaçon
Un escalier en colimaçon tourne plusieurs fois.
螺旋階段は何回も曲がっている。
□ attention, ç.
綴り字のc cédilleに注意。


□colin-maillard
Viens jouer à colin-maillard : tu mets un bandeau sur tes yeux, tu dois attraper l’un de nous et deviner qui c’est.
colin-maillard(目隠し鬼ごっこ)をしましょう。あなたが目隠しして、我々の一人を掴まえて、それが誰か当てるのよ。


Phil polyglotkazu  at 15:17コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ!