トップページ » July 2014
July 2014

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(219-C74)

une bonne nouvelle





フランスの小学生向けの辞書
”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(219-C74
)

今日も5つの単語を見てみましょう。

219-C74

□conbinaison (nom fém.女性名詞 : une combinaison).
Une combinaison de ski, c’est un vêtement que fait pantalon et vest en même temps.
スキーのune combinaisonというのは、ズボンと上衣を同時に組み合わせる衣服の事。

□comédie (nom fém.女性名詞 : une comédie).
1.C’est une pièce ou un film drôle. C’est le contraire d’un drame.
滑稽な演劇または映画の事。「drameドラマ」の反意語。
2.Marie joue la comédie, c’est-à-dire elle fait semblant, elle ne dit pas vraiment ce qu’elle sent.
マリーはla comédieを演じている、というのは、彼女は何かのふりをしていて、彼女が感じている通り正直に言っていないこと。

□comédien (nom 名詞: un comédien ; une comédienne).
C’est un artiste que fait du théâtre, du cinéma.
演劇や、映画を演じる芸術家。

□comestible (adjectif形容詞).
Ce qui est comestible, c’est qu’on peut manger.
何かがcomestibleであるという事はそれが食べられるという事。

□comique (adjectif形容詞).
Ce qui est comique est drôle, amusant :
何かがcomiqueであるという事は、滑稽で、面白い事。
J’aime les films comiques, où on rit beaucoup.
私は大いに笑える喜劇映画が好きだ。


Phil polyglotkazu  at 09:17コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(218-C73)


nurie003coloriage









フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(218-C73)
今日も5つの単語を見てみましょう。

218-C73

□coloriage (nom masc.男性名詞 : un coloriage).
Marie fait du coloriage, c’est-à-dire elle colorie des dessins.
マリは塗り絵をする。すなわち、素描を色づけする。

□colorier (verbe動詞).
Dans un album à colorier, il y a des dessins et il faut les remplir de couleurs.
色塗りのアルバム(塗り絵の本)には素描があり、色を塗る必要がある。

□combat (nom masc.男性名詞 : un combat).
C’est une lutte, une bataille.
闘い、戦闘

□combattre (verbe動詞).
C’est se battre : Les soldats on combattu avec courage. Les pompiers combattent l’incendie, c’est-à-dire ils se battent, ils luttent contre lui.
闘う: 兵士たちは勇敢に闘った。
消防士たちは火災とbattreする。という事は彼らが火災と闘う事。

□combien.
Ce mot sert à poser des questions sur le nombre, la quantité :
この単語は数や数量について質問するのに使われる。
Combien étaient-ils ?
彼らは何人でしたか?


Phil polyglotkazu  at 22:00コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(217-C72)

Fr表裏表紙












フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(217-C72)
今日も5つの単語を見てみましょう。

217-C72

□colline (nom fém.女性名詞 : une colline).
C’est une petite montagne.
小さな山のこと。(丘)

□colombe (nom fém.女性名詞 : une colombe).
C’est un bel oiseau tout blanc.
真っ白な美しい鳥の事。
On dit que la colombe est l’image de la paix.
ハトは平和の象徴といわれる。

□colonie (nom fém.女性名詞 : une colonie).
Marie part en colonie de vacances, c’est-à-dire avec un groupe d’enfants et des moniteurs.
マリはcolonie de vacances(林間学校)へ行く。子供たちや指導官と一緒です。

□colonne (nom fém.女性名詞 : une colonne).
1.C’est un pilier haut et rond :
高くて丸い柱
Il y a des colonnes à l’entrée du temple.
寺の入り口に柱が立っている。
2.Écris les chiffres les uns en dessous des autres, cela fait une colonne de chiffres.
有る数字を別の数字の下に書けば、数字の柱(位取り)が出来る。
3.La colonne vertébrale soutient le corps du haut de fesses au cou.背骨は尻から首までの体をささえる。

□colorer (verbe動詞).

Elle a couru et ses joues sont colorées, c’est-à-dire, elle a des couleurs, elle est toute rose.
彼女は走ったので、頬がcoloréesになっている。という事は、彼女は顔色が良く、すっかりピンク色だ


Phil polyglotkazu  at 16:24コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ!