トップページ » September 2016
September 2016

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(297- D-24)


Larousse 007
1e8c4697eb305cf528a6.JPG











フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(297- D-24)
今日も5つの単語を見てみましょう。


297- D-24


□ démarrer (verbe動詞).
La voiture démarre, c’est-à-dire (qu’)elle commence à avancer.
 車がdémarreというと、車が進み始めること。
□ attention, rr 綴り字でrが2つあることに注意

□ démêler (verbe動詞).
C’est défaire ce qui est emmêlé : Suzie démêle ses cheveux avec une brosse.
 もつれたものを解く。「スージーはブラシで髪をとかす。」
□ attention, ê.  綴り字のêに注意。

□ déménagement (nom masc.男性名詞 : un déménagement).
Quand on déménage, c’est un déménagement.
 déménage(住まいを変える)時のこと、つまり、un déménagement (引越し)のこと。

□ déménager (verbe動詞).
C’est changer de maison : Nous déménageons aujourd’hui.
Les déménageurs transportent toutes les affaires de l’ancienne maison dans la nouvelle.
 住まいを変えること。「私たちは今日引っ越します。」
 「引越し屋さんは古い方の家にある物全部を新しい家に運ぶ。」
□ attention, nous déménageons, avec e. Nousが主語の時活用形にeが入ることに注意。

□ déménageur (nom masc.男性名詞 : un déménageur).
C’est la personne qui transporte les meubles dans déménagement. Les déménageurs sont très forts.
 引越しで家具を運ぶ人。引越し屋さんはとても力がある。












Phil polyglotkazu  at 07:53コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ! 

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(296- D-23)

5cbeb389f7becc73ffd0.JPG









フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(296- D-23)
今日も5つの単語を見てみましょう。


296- D-23

□ déluge (nom masc.男性名詞 : un déluge).
1. Il pleut sans arrêt et très fort, c’est un déluge.
  休みなく、強く雨が降る。それは、豪雨。
2. Dans la Bible, le déluge, c’était l’eau qui recouvrait le monde.
  聖書の中でle délugeというと、世界を覆い尽くした水(洪水)のこと。

□ demain.
C’est le jour qui vient après aujourd’hui :
 今日の後に来る日 (今日の次の日)
Aujourd’hui, nous sommes lundi. Demain, ce sera mardi.
 今日は月曜日、明日(Demain)は火曜日になる。

□ demander (verbe動詞).
1. C’est poser une question :
  質問をすること。
Jean demande si tu viens.
  ジャンは君が来るのかどうか尋ねている。
2. C’est dire ce qu’on veut avoir :
  欲しいと思っているものを言うこと。
Zoé a demandé une poupée pour Noël.
  ゾエはクリスマスに人形が欲しいといった。

□ démanger (verbe動詞).
Ses boutons le démangent, c’est-à-dire (qu’)il a envie de se gratter.
 彼はニキビが痒い、だから、彼は掻きたい。
□attention, ses boutons le démageaient, avec e.
  demageaientとeが入ることに注意。

□ démarche (nom fém.女性名詞 : une démarche).
C’est la manière de marcher :
 歩き方のこと。
Alain a une drôle de démarche, il boite un peu.
 アランは変な歩き方をしている。彼は少しびっこを引いている。


Phil polyglotkazu  at 05:39コメント(0)トラックバック(0) この記事をクリップ!