March 03, 2017
フランスの小学生向けの辞書 Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(313-D40)


フランスの小学生向けの辞書
”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(313-D40)
今日も5つの単語を見てみましょう。
313- D-40
□ détacher (verbe動詞).
1. C’est défaire ce qui était attaché :
On a détaché le chien, c’est-à-dire (qu’) on a défait sa chaîne.
繋がれていたものを外すこと。
我々は犬を放した。つまり、犬の鎖を外した。
2. C’est aussi enlever une tache :
Il y a une tache sur ta veste, je vais la détacher.
「シミを取り除く」の意味もある。
あなたの上着に染みが付いている。私がそれをとってあげましょう。
□ détail (nom masc.男性名詞 : un détail).
Raconte-moi l’histoire avec tous les détails, c’est-à-dire raconte-moi vraiment tout, même les petites choses.
私に全てのles détailsを含めて話をしてください。つまり、細かいことまで含めて洗い浚い全部私に話してください。
□ détaler (verbe動詞).
Le lapin détale, c’est-à-dire (qu’) il s’enfuit, il part à toute vitesse.
兎がdétalerする、ということは、兎が逃げる、全速力で立ち去る。
□ détective (nom masc.男性名詞 : un détective).
Il y a eu un vol. Le détective mème l’enquête. Il veut trouver le voleur.
窃盗事件があった。探偵は事件を捜査する。探偵は泥棒を見つけたい。
□ déteindre (verbe動詞).
C’est perdre sa couleur :
Ma chemise a déteint au lavage.
色彩を失うこと。