トップページ » フランスの小学生向けの辞書”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(320-D47)

フランスの小学生向けの辞書”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(320-D47)

Larousse 007Larousse 006












フランスの小学生向けの辞書
”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(320-D47)
今日も5つの単語を見てみましょう。

320- D-47

□ digérer (verbe動詞).
Tu manges. Ton corps degère les aliments, c’est-à-dire (qu’)il les transforme : ce qu’il y a de bon va dans ton sang, ce qu’il y a d’inutile est rejeté.
  あなたが食べるとあなたの体はその食べ物をdegère(消化する)する。すなわち、食べ物の形を変える:役立つものはあなたの血液に入り、役立たないものは排泄される。
□attention, digérer, avec é, mais il digère, avec è.
  注意:不定詞digérerはé だがil digèreと3人称単数活用形は èとなっている。

□ digue (nom fém.女性名詞 : une digue).
C’est une sorte de mur au bord de la mer que protège le port .
 港を守る海辺の一種の壁 (堤防)。

□ diligence (nom fém.女性名詞 : une deligence).
C’est une voiture tirée par des chevaux. On la prenait pour voyager.
 馬によって引かれる車。人々は旅をするのにそれを利用していた。

□ dimanche (nom masc.男性名詞 : le dimanche ).
C’est le dernier jour de la semaine, après le samedi :
Nous allons tous les dimanches à la campagne.
 週の一番最後の日, 土曜日の翌日。
 私たちは毎週日曜日田舎の別荘へ行きます。

□ dimension (nom fèm.女性名詞 : une dimension).
Papa prend les dimensions de l’armoire, c’est-à-dire les mesures, la longueur, la largeur, la hauteur.
  お父さんはたんすのdimensionsを測っています。つまり、大きさの測量のこと、縦、横、高さ。



コメントを書く




情報を記憶: 評価:  顔   星