トップページ » フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(321-D48)

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(321-D48)

5cbeb389f7becc73ffd0.JPG









フランスの小学生向けの辞書
”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(321-D48)
今日も5つの単語を見てみましょう。

321- D48
□ diminuer (verbe動詞).
Les jours diminuent, c’est-à-dire (qu’)ils deviennent plus courts.
La fièvre a diminué, c’est-à-dire (qu’)elle a baissé.
 Les jours diminuentというと、日がより短くなるということ。
 La fièvre a diminuéというと、熱が下がったということ。

□ diminutif (nom masc.男性名詞 : un diminutif).
Elle s’appelle Véronique, mais on l’appelle Véro, c’est son diminutif, c’est-à-dire (que) un petit nom plus court.
彼女はベロニークという名前だけれど、みんなは彼女をベロと呼ぶ。彼女のdiminutif (愛称)、つまり、より短くて可愛い名前。

□ diminution (nom fém.女性名詞 : une diminution).
Il y a une diminution des prix, c’est-à-dire (que) les prix ont diminué, baissé.
値段がdiminutionしている、というのは値段が下がったということ。

□ dinde (nom fém.女性名詞 : une dinde).
C’est une grosse volaille, un gros oiseau de la ferme. La dinde est la femelle du dindon. À Noël, on mange de la dinde.
大きい家禽、農場で飼われる大きい鳥。 La dindeはle dindonの雌。クリスマスに人々は七面鳥(dinde)を食べる。

□ dindon (nom masc.男性名詞 : un dindon).
  C’est le mâle de la dinde. Le dindon peut dresser les magnifiques plumes de sa queue.
La dinde (七面鳥)の雄。雄の七面鳥は立派な尾羽を立てることができる。


コメントを書く




情報を記憶: 評価:  顔   星