トップページ » フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(322-D49)

フランスの小学生向けの辞書 ”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(322-D49)

5cbeb389f7becc73ffd0.JPG









フランスの小学生向けの辞書
”Larousse Mini débutants, le dictionnaire CP,CE”を読む。(322-D49)
今日も5つの単語を見てみましょう。

322- D-49

□ dîner (nom masc.男性名詞: le dîner).
C’est le repas du soir.
 夜の食事
□attention, î.  iアクサンシルコンフレックスに注意。

□ dîner (verbe動詞).
C’est prendre le repas du soir.
Nous dînons à huit heures.
 夜の食事をすること。
 私たちは8時に夕食をとります。
□attention, î.  iアクサンシルコンフレックスに注意。

□ dînette (nom fém.女性名詞 : une dînette).
1. Les enfants font la dînette dans leur chambre, c’est-à-dire un petit repas.
  子供たちは彼らの寝室でla dinetteをした。つまり軽い食事をした。
2. Zoé a eu une dînette pour Noël, c’est-à-dire des assiette, des verres, des tasses pour jouer.
  ゾエはクリスマスにune dînette(ままごとの道具)をもらった。つまり、遊び用のお皿、コップ、カップの事。
□attention, î.  iアクサンシルコンフレックスに注意。

□ dinosaure (nom masc.男性名詞 : un dinosaure).
C’était un animal extraordinaire, énorme qui vivait il y a très, très longtemps. Maintenant il a disparu.
 大昔生きていた異常で巨大な動物で、今はもう消滅してしまった。
□attention, o d’abord, et au ensuite. 初めのo、続くauに注目。

□ dire (verbe)
1. Mon petit frére a dit un mot aujourd’hui, c’est-à-dire (qu’)il a parlé.
  私の弟が今日言葉を発した。つまり、彼が話したということ。
2. Ton dessin, on dirait des nuages, c’est-à-dire (que) ton dessin ressemble à des nuages.
  きみの(デッサン)図画、皆が雲だと言ってた。つまり、君のデッサンは雲のように見えるということ。

コメントを書く




情報を記憶: 評価:  顔   星