薔薇の言葉

フランス語・フランス語教育/フランス語圏の諸相と女性事情/メディアと現代女性など

カテゴリ : 日誌

拙ブログを御訪問くださいました皆さま、今年もいよいよ終わりが近づいてきました。
ご訪問に深く感謝申し上げます。
どうぞよい年をお迎えくださいますよう。


Dmitri Shostakovich - Waltz No. 2

Shostakovich - Ballet Suite No. 1 - Waltz-Scherzo - Part 5/6

imgres-1


昨日の授業の反省:映画『愛 "Amour"』の記事について

インタビューなので比較的平易な記事かと思っていたが、語彙リストを配布したにも関わらず、一昨日のクラスでは一部の仏検準一級を目指しているレベルの学生以外は相当難しかったと言っていた。語彙が難解だという。確かに一般の文法書には出てこないような見慣れない単語が多く、しかも動詞の過去分詞が形容詞的に名詞を修飾している場合も多く、見慣れぬ動詞の原形に辿り着くだけで大変なようであった。語彙リストの範囲を拡げる工夫が必要。
短いと思ったインタビューだったが、精読方式で細部を説明しつつ進んでいたら、内容が濃いこともあって予想以上の時間がかかってしまったため、時間内で終えられるよう、途中からグループで検討する方式を切り替え、こちらで一方的に訳を述べるというイレギュラーな形となってしまった。

昨日の反省点を踏まえ、本日の会話クラスの授業では、まず記事の概要を説明し、次にインタビューの中で監督が語っている愛と死のテーマそれにキャスティングの問題の2つのトピックスに絞り、この二つの内容をしっかり把握させるように務めた。
ついで、なぜ監督は子供の死に直面した若いカップルではなく、80代という高齢者のカップルを描こうとしたのか、第二次世界大戦までは若者にも身近にあった年老いた肉親の自宅での死と現代の病院での死との対比、そこから派生する問題ー死んでゆく愛する人に何もしてやることができないという現代人の果てしない無力感と良心の呵責、狼狽や孤独と疎外感ー監督はこれらをどのように描こうとしたと述べているか、感情に訴えるのではなく死が迫る現実を淡々と克明に描写することによりどのような効果が得られたか、監督は身内の死に直面した現代人の苦悩を描くためにどのようなキャスティングをおこなかったか。
これらの問題について、まず、キーワードをテキストの中から抽出し、これを文章に組み立て、学生相互でフランス語で議論するという方式を試みようとしたのだったが、時間不足となってしまい、授業の冒頭でざっとおさらいをしておいた「意見を述べる仏語表現」を使い、各自が一言、二言、極く簡単な感想を述べただけで授業終了タイムとなってしまった。

学生たちの感想は、配布した語彙リストではまだまだとても足りないということだった。テキストの語彙が難しいだけでなく、内容が深いのでついていくのに困難が伴うという感想も聞かれた。このようなテキストを使用した場合、二週に渡ってじっくり取り組むのが理想だろう。そうすれば、当初の計画に沿ったやり方を実現できた可能性が高い。まだまだ授業の運営方法に工夫が足りないと今日も反省しきりの一日であった。

http://blog.livedoor.jp/porte21/archives/51861148.htmlhttp://blog.livedoor.jp/porte21/archives/51861148.html

ヨーロッパでエラスムス・プログラムが実践され始めてから25年。このプログラムが危機に瀕しているという情報は誤解であると、エラスムス計画の財務担当を司る局長アントワーヌ・ゴッドベール。
http://tempsreel.nouvelobs.com/education/20121012.OBS5569/erasmus-menace-c-est-un-malentendu.htmlhttp://tempsreel.nouvelobs.com/education/20121012.OBS5569/erasmus-menace-c-est-un-malentendu.html

エラスムス・プログラムとは、1987年に創設されたヨーロッパの一種の交換留学生制度で、学生たちは3ヶ月から12ヶ月間、自国以外のヨーロッパ33カ国のなかで好みの国を選択し、そこで勉学に励んだり、あるいは実際に働いて研修に勤しむことにより、自国以外の文化と言語を学ぶことができる。学費などの学生たちの自己負担は一切無く、彼らは留学先の大学が提供する語学インテンシヴコースで外国語のスキルを上達させることができる。この留学経験を履歴書に記載すると、後の就職に有利な条件となりうる。
http://www.esn.org/content/erasmus-programmehttp://www.esn.org/content/erasmus-programme

EUは、この制度のために予算の1%のを投じている。学生たちは平均400ユーロをエラスムス奨学金として手にすることになる(因みにフランスでは奨学金は貸与ではないので、一切、返済の必要はない)。これが財政困難のため危機に瀕しているというが、果たして・・・

エラスムス・プログラムとは、ネーデルランド出身の人文主義者、神学者、哲学者のデジデリウス・エラスムス(Desiderius Erasmus Roterodamus, 1466年?10月28日 - 1536年7月12日)の名に因んで命名されたものである。優れたラテン語新約聖書を著したことで有名なエラスムスは、旅に多くの困難が伴う時代に、フランス、イギリス、スイス、スペイン、イタリア諸国を歴訪して諸外国の文化や外国語に親しみ、人文主義者としてケンブリッジ大学で教壇に立つなど、その豊かな経験を教育に生かしたのであった。

ちなみに、1600年、今の大分県に漂着したオランダ船リーフデ号の旧名はエラスムス号であった。同船は、徳川家康の外交顧問として有名なウィリアム・アダムス(三浦按針)やヤン・ヨーステン(耶揚子。現在の東京都中央区八重洲の地名は彼にちなむ)が乗っていたことで知られるが、同船の船尾には、エラスムスの木像が付けられていたという。このエラスムス像は、現在は上野の国立博物館に一般展示されている。http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%87%E3%83%AA%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%83%A0%E3%82%B9http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%82%B8%E3%83%87%E3%83%AA%E3%82%A6%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%83%A0%E3%82%B9

tests cosmetiques lapin


今週の教材2です。
ーーー
http://tempsreel.nouvelobs.com/education/20121012.OBS5569/erasmus-menace-c-est-un-malentendu.htmlhttp://tempsreel.nouvelobs.com/education/20121012.OBS5569/erasmus-menace-c-est-un-malentendu.html

Elasmus menace ? "C’est un malentendu"
Cree le 12-10-2012 a 17h27 - Mis a jour le 16-10-2012 a 10h50Par Morgane Bertrand

Antoine Godbert, directeur de l’Agence 2E2F, qui gere le budget Erasmus en France, se veut rassurant : Erasmus n’a pas vocation a disparaitre.

"Avec Erasmus, on joint l’utile et l’agreable, estime Antoine Godbert, Monsieur Erasmus en France. L’agreable demeure, avec cet esprit "Auberge espagnole", et l’utile s’est impose avec l’inscription de la mobilite dans les cursus universitaires." (NANA PRODUCTIONS/SIPA)

Erasmus fete ses 25 ans. Pour l’occasion, un spot publicitaire tourne en boucle : "L’esprit Erasmus, c’est partir a Amsterdam pendant trois mois dans le cadre de son BTS, ou a Vienne pour y decouvrir une autre facon d’enseigner. (…) C’est voyager decouvrir, s’ouvrir, se former". Rendez-vous sur Generation-erasmus.fr pour en savoir plus. Bien. Sauf qu’au meme moment, un tout autre discours a fait l’actualite de ce programme europeen star, qui permet aux etudiants de partir etudier quelques mois dans un autre pays d’Europe.

Le 1er octobre, Alain Lamassoure, president de la Commission des Budgets du Parlement europeen, declare : "Le fonds social europeen est en cessation de paiement depuis le debut du mois et ne peut plus effectuer de remboursements aux Etats. La semaine prochaine, ce sera le tour d’Erasmus."

Au meme moment a Paris, le discours est inverse. Le Premier ministre, Jean-Marc Ayrault, assure devant l’Assemblee nationale : "La France veut que soit offerte a tous les Europeens, quel que soit leur niveau de qualification, la possibilite de se former dans un autre pays de l’Union. Aujourd’hui, l’Europe consacre 1 % de son budget a cette action. Mon gouvernement demandera une augmentation sensible de cette part. Et c’est aussi le programme Erasmus qui doit monter en puissance et beneficier a un nombre plus important d’etudiants, et notamment issus des familles modestes."

En attendant de savoir qui croire, les etudiants ont bien cru qu’ils ne verraient pas la couleur de leur premiere bourse de rentree, qui s’eleve en moyenne a 400 euros. Antoine Godbert, directeur de l'Agence Europe Education Formation France (A2E2F), qui gere le budget Erasmus en France, rassure les troupes.

Le programme Erasmus est-il effectivement menace ?

- Alain Lamassoure a fait un constat technique. Il a pris cet exemple pour critiquer la facon dont est fixe le budget du Fond social europeen par les Etats membres et la Commission. Cette alerte a l’avantage de montrer le nouveau role que joue le Parlement europeen dans les questions budgetaires, alors qu’il n’avait pas son mot a dire avant. Mais elle a cree un malentendu lie aux negociations du moment. On a pu croire qu’il existait une menace sur le financement des mobilites actuelles. Rassurez-vous, il n’y a pas de difficultes. Les bourses Erasmus 2012, qui sont de mon ressort, seront bien payees, puisque les previsions que nous avons envoyees a la Commission et qui ont servi pour elle de base de calcul, correspondaient bien a ce qui etait prevu.

Nous voila rassures pour 2012. Mais apres ?

- L’etape suivante, c’est 2013. Nous attendons un arbitrage en novembre. Et je suis resolument optimiste. 2013 est une annee de transition, avant le vote du budget pour la periode 2014-2020. Je ne vois pas comment les arbitrages iraient a l’encontre de ce qui sera decide par la suite. Or pour cette periode suivante, le Premier ministre francais a ete tres clair : il reaffirme qu’il souhaitait que le budget de l’Europe soit plus important pour la formation en general et Erasmus en particulier. Au-dela, la strategie de Lisbonne et de 2020 est d’investir dans la connaissance. Renoncer a Erasmus nous priverait d’une arme puissante dans la competition mondiale. Et puis enfin, l’Europe vient de recevoir le prix Nobel de la paix ! Or Erasmus fait partie de ce programme pour la paix puisqu’il permet aux Europeens d’acquerir des competences, de se former aux pratiques de differents pays... C'est cette structure de dialogue et d’echange qui est le ferment de la paix.

Combien coute Erasmus a la France ?

- La France a depense 52 millions d’euros en 2012 pour financer les bourses. A quoi s’ajoutent les sommes que peuvent verser les collectivites territoriales si elles le souhaitent. Parallelement, la progression du nombre de personnes qui en beneficient est tres importante. D’autant que le systeme s’est adapte a son epoque. Il s’est notamment ouvert aux entreprises avec Erasmus stage, qui connait une croissance tres forte. On joint l’utile et l’agreable. L’agreable demeure, avec cet esprit "Auberge espagnole", et l’utile s’est impose avec l’inscription de la necessaire mobilite dans les cursus universitaires.

Comment evaluez-vous l’efficacite du dispositif ?

- Deux enquetes ont ete realisees aupres des employeurs au niveau europeen. Elles montrent que les jeunes qui ont fait Erasmus par rapport aux autres sont toujours distingues dans les recrutements. Ils sont meilleurs en langues, plus adaptables, habitues a la gestion de crise. Ils ont a la fois acquis des competences dans leur domaine d’expertise, une langue etrangere et des competences non formelles.

L’acces a Erasmus reste reserve a un public privilegie…

- C’est une donnee sociologique de base : l’acces a l’enseignement superieur s’est democratise mais en niveau licence, l’eventail social est deja moins ouvert. Par ailleurs, le systeme n’a pas ete concu pour une realite d’etudiants qui sont de plus en plus nombreux a travailler. Nous devons leur permettre de faire leur mobilite tout en travaillant. Ce besoin explique pour partie le succes d’Erasmus stages, qui permet de travailler et propose des bourses plus importantes. Autre obstacle : la meconnaissance du programme. En l’occurrence, c’est aussi aux etablissements d’inciter les etudiants a franchir le pas en les accompagnant, en langue par exemple.

*BTS = 上級技術者免状

petit-lapin


今週の教材1です。
インタビュー記事ということもあって、前回に比べると、断然やさしいですね。

Michael Haneke : ≪ Sans Trintignant, je n'aurais pas fait "Amour" ≫
Par Pascal Merigeau 23 octobre 2012

http://cinema.nouvelobs.com/articles/21605-interviews-michael-haneke-sans-trintignant-je-n-aurais-pas-fait-amour

L'≪ Amour ≫, c'est celui que porte un vieil homme (Jean-Louis Trintignant) a sa femme (Emmanuelle Riva) qui se meurt. Film magnifique qui a valu au cineaste du ≪ Ruban blanc ≫ sa seconde palme d'or

Au retour du concert ou ils ont applaudi un ancien eleve a elle, Anne (Emmanuelle Riva) et Georges (Jean-Louis Trintignant), un couple d'octogenaires, trouvent la porte de leur appartement fracturee. Le lendemain matin, Anne est prise d'un malaise. Une longue descente vers la mort commence, qui durera un an environ, deux heures de cinema. Deux heures sans plus sortir jamais de cet appartement ou leur fille (Isabelle Huppert) vient les voir, ou le pianiste de la premiere scene leur rend visite, ou surtout le decor se transforme a mesure que la maladie d'Anne progresse. Face a elle, Georges est seul, avec tout son amour, avec tous leurs souvenirs, avec son impuissance, son desarroi devant les souffrances de la femme qui a partage sa vie. Michael Haneke ne cache rien de leurs tourments, mais il s'arrete toujours a temps, ≪ Amour ≫ est une mecanique extraordinaire de precision, qui ne sollicite jamais l'emotion mais la fait naitre naturellement, par la grace de comediens renversants d'humanite.

Le Nouvel Observateur Est-ce le desir d 'aborder le probleme de la fin de vie qui vous a conduit a ≪ Amour ≫ ?
Michael Haneke C'est un sujet auquel je pense depuis cinq ou six ans, bien avant ≪ le Ruban blanc ≫, qui m'est venu d'une histoire personnelle : la maladie et la mort d'une de mes tantes, qui m'avait eleve et s'est suicidee a l'age de 92 ans. Ce n'est pas la fin de vie qui m'interessait, mais l'incapacite dans laquelle nous sommes, et face a laquelle je me suis trouve moi-meme avec cette personne, de combattre les souffrances, la solitude, le desarroi des gens que nous aimons. J'aurais pu aussi bien choisir de raconter l'histoire d'un jeune couple confronte a la maladie et a la mort d'un enfant, mais il serait agi d'une histoire familiale precise, d'un cas individuel, alors que tot ou tard nous sommes tous concernes par la maladie et la decheance de nos aines. La societe d'aujourd'hui a pratiquement evacue l'age et la souffrance dans les hopitaux et les ≪ homes ≫ pour personnes agees. Tout se passe loin du regard des plus jeunes, alors que jusqu'a la Seconde Guerre mondiale tout se passait au sein de la famille. Cette situation nouvelle fait naitre nombre de problemes moraux. Tout le monde se trouve un jour ou l'autre assailli par cette mauvaise conscience creee par cette impossibilite d'aider. Pour aider reellement, il faudrait pouvoir changer de vie, c'est generalement impossible. C'est la raison pour laquelle j'ai choisi de faire vivre la fille du couple (Isabelle Huppert) a Londres. Comme le lui dit son pere dans le film, sans aucune agressivite d'ailleurs, son inquietude ne leur sert a rien.

Comment avez-vous choisi vos acteurs ?
Si Jean-Louis Trintignant n'avait pas accepte le role, je n'aurais pas fait le film. Je souhaitais travailler avec lui depuis toujours, je l'admire depuis que je suis tout jeune, depuis ses premiers films, depuis ≪ Et Dieu crea la femme ≫. J'aimais Marlon Brando et Jean-Louis Trintignant, voila. Ils gardent un secret qui ne sera jamais dechiffre. Les plus grands possedent cette caracteristique. Il etait indispensable pour ce role que l'acteur exprime une humanite profonde, chaleureuse, qualite qu'il est impossible de jouer - il faut la porter en soi, la vivre. Pour la femme, j'ai auditionne toutes les actrices francaises de cette classe d'age avec, dans un coin de ma tete, le souvenir d'Emmanuelle Riva dans ≪ Hiroshima mon amour ≫. Et sitot qu'elle a joue la scene que je lui demandais, celle de son attaque, dans la cuisine, probablement la plus difficile du film, il etait absolument clair que ce serait elle. La question ne se posait meme plus. La distribution de ce film est un cadeau. Et qu'Isabelle Huppert ait par amitie accepte de jouer le role de la fille, peu important pour une actrice comme elle, m'a aussi touche.

habit-lapin


http://www.lepoint.fr/c-est-arrive-aujourd-hui/11-octobre-1870-pendaison-de-margaret-waters-l-ange-de-la-mort-des-filles-meres-anglaises-10-10-2012-1515573_494.php
Le Point.fr - Publie le 10/10/2012 a 23:59 - Modifie le 11/10/2012 a 00:05

昨日の中級クラスで取り上げた記事です(ここではなぜかアクサンが消滅してしまっていますが、配付資料はアクサン付きです。抜けてしまっている場合には、アクサンを付ける宿題を出しています):

C'est arrive aujourd'hui
11 octobre 1870. Pendue la vilaine nourrice anglaise qui tuait ses bambins.

Sous l'ere victorienne, les bebes non desires etaient places chez des nounous qui les laissaient mourir. C'etait le "bebe farming".

Quand, le 11 octobre 1870, Margaret Waters monte sur l'echafaud pour y etre pendue, elle ne comprend toujours pas ce qu'on lui reproche. Officiellement, le tribunal l'a condamnee a mort pour l'assassinat du petit John Walter Cowen, qu'elle avait en pension. Elle est egalement soupconnee de la disparition de 17 autres nourrissons. Mais quelle erreur judiciaire ! Quelle injustice ! Il aurait fallu, au contraire, lui remettre une medaille. N'a-t-elle pas fait oeuvre d'utilite publique en recueillant les nourrissons non desires de filles-meres ? Si, par la suite, ils sont morts de malnutrition ou de maladie, ce n'est vraiment pas de sa faute. Elle a beau se defendre, la voila qui se balance au bout d'une corde, a seulement 34 ans.

Margaret Waters est une des sept nourrices pendues durant l'ere victorienne pour "baby farming", ce que l'on pourrait traduire par "elevage de bebes". En fait, ces nounous sont accusees d'un commerce ignoble : accepter d'adopter des nourrissons contre une jolie somme (entre cinq et dix livres), puis s'en debarrasser en les laissant mourir de faim ou de maladies. Tout le monde y trouve son compte. Les filles-meres evitent la decheance sociale, la nourrice cree un petit commerce florissant. Et les pauvres gosses ne trainent pas trop longtemps sur Terre, dans l'enfer de la societe victorienne. Pour sauver les apparences, les nourrices font croire aux jeunes mamans qu'elles placent leurs bebes dans des familles d'accueil.

Pute ou bonne

Margaret Waters bascule dans ce sinistre commerce bien malgre elle. C'etait ca ou s'inscrire a Pole emploi... Au debut des annees 1860, Margaret est une femme respectable, mariee, habitant Brixton, un quartier de Londres. Mais son epoux l'abandonne, l'obligeant a trouver un job pour gagner sa vie. Pas facile a l'epoque. En ville, le choix, pour une femme seule, se borne entre pute ou bonne. Mais Margaret est une femme ambitieuse qui decide de monter un petit commerce de couture pour fabriquer des cols et d'autres accessoires d'habillement. Elle s'endette pour acquerir une maison et des machines a coudre. Seulement, elle se revele vite aussi douee pour les affaires que Lady Gaga pour le chant. C'est la faillite. Pour s'en tirer, elle loue les chambres de sa maison, mais cela ne suffit pas a regler ses creanciers. Elle demenage donc dans un quartier plus misereux, cherchant une activite pour gagner sa vie.

En lisant le journal, son attention est attiree par les nombreuses publicites de nourrices proposant leurs services. Cela lui donne une idee qu'elle met aussitot en application. Dans plusieurs stations du metro londonien, elle placarde des annonces disant qu'elle est prete a adopter des enfants pour une dizaine de livres. Bientot, plusieurs filles-meres la contactent pour lui remettre leurs nourrissons avec la somme demandee. Margaret et sa soeur Sarah Ellis, qui l'aidait, expliqueront apres leur arrestation qu'elles s'adressaient alors a une vraie nourrice, a qui elles confiaient l'enfant en payant d'avance une pension de 15 jours. Seulement, elles ne revenaient jamais. "Aucune nourrice ne m'a jamais demande mon adresse", expliquera-t-elle plus tard aux juges. La combine est astucieuse, mais les filles-meres ne se bousculent pas au portillon. Margaret ne parvient toujours pas a rembourser ses dettes. Est-ce alors qu'elle choisit deliberement de laisser mourir "ses bebes" adoptifs pour economiser le paiement des 15 jours de nourrice ? C'est ce que la justice britannique suppose et qu'elle conteste.

Diarrhees et convulsions

Margaret affirme qu'au moins cinq de ses petits anges sont morts "naturellement" de diarrhees ou encore de convulsions. Il faut dire qu'a l'epoque la mortalite infantile est tres elevee. Faute de pouvoir leur payer un enterrement decent avec Elton John jouant du piano, elle enveloppait les mignons petits cadavres dans du papier d'emballage avant de les abandonner dans la rue. Veronique Courjault lui avait pourtant recommande le congelateur... Quand les juges lui reprochent d'avoir laisse mourir ses poupons, elle repond : "Les parents d'enfants illegitimes qui cherchent a s'en debarrasser sont davantage coupables que les personnes comme moi, et s'il n'y avait pas de tels parents, il n'y aurait pas de baby farming."

Durant son proces, elle insiste pour dire qu'elle a tout fait pour s'occuper au mieux d'eux. Pour expliquer la disparition de plusieurs bebes, elle decrit une methode qu'elle avait mise au point. Elle descendait dans la rue avec le bebe encore vivant, puis elle accostait de jeunes enfants d'une dizaine d'annees en leur disant : "Oh, que je suis fatiguee ! Prends mon enfant et voici six pence pour toi pour aller t'acheter des bonbons." Pendant que l'enfant etait dans la boutique, elle s'eclipsait discretement. Elle supposait alors que l'enfant deposait son fardeau a l'hospice general.

Les juges ne croient pas a son innocence. Ils pensent qu'elle tuait deliberement ses jeunes pensionnaires. D'ou son execution pour le meurtre du petit John Walter Cowen, tandis que sa soeur ecope seulement de 18 mois de travaux forces. Ces deux femmes etaient-elles de reelles criminelles ou les victimes d'une societe victorienne terrorisee par la sexualite, poussant les filles-meres et les nourrices au crime ? La question reste posee.

http://www.lepoint.fr/

24-heures-en-images


http://next.liberation.fr/arts/2012/09/25/la-joconde-a-une-soeur_848751

ダヴィンチのモナリザに関し、オリジナル版より10年も前に書かれたもう一つのモナリザ・ヴァージョンが存在していた。この事実が35年来の研究と科学的手法を使った緻密な検証により明らかにされたというニュースです。

比較的優しいテーマを取り扱っている記事なので、中級クラスでグループ講読を試みたところ、難しいと言いつつ、かなりの学生たちが興味をもって和訳についてきました。ただ、条件法過去の推測を示すメデイア用法(反実仮想の用法ではない使い方)に気づいたのは極めて少数でした。
この記事にはsoeurという言葉が何度か出てきますが、タイトルのsoeurは姉と訳すべきで、本文中のルーヴル美術館にかかっている元来のモナリザを示すsoeurは妹と訳さなくてはならない点なども、少々微妙でそこまで理解し訳し切れていた学生はいなかったようです。

受動態(しかも過去形)が多く出てくるので、その点でも珍しく、価値ある教材!でしょうか。
次回の授業ではフランス語版のレジュメを作成します。

http://next.liberation.fr/arts/2012/09/25/la-joconde-a-une-soeur_848751

25 septembre 2012
La Joconde a une soeur

Selon des experts de la Fondation Mona Lisa, le peintre italien Leonard de Vinci aurait realise deux tableaux de la Joconde.

Le grand maitre de la Renaissance Leonard de Vinci aurait realise deux versions de La Joconde. Une version anterieure de la celebre Mona Lisa exposee au Louvre a Paris, sera presentee jeudi a Geneve par la Mona Lisa Foundation, une association basee a Zurich.

La Fondation publiera le meme jour un livre de 320 pages, intitule Mona Lisa, la version anterieure, qui rassemble les preuves, selon ses auteurs, demontrant que cette version anterieure a bien ete peinte par le Maitre.

Parmi les participants a cette conference de presse, figure le Professeur Alessandro Vezzosi, directeur du Musee ideal de Leonard de Vinci, a Vinci (Italie), expert reconnu du peintre et de la Mona Lisa.

(AFP)

547508_394002203984656_2099056270_n


昨日は、夕方から女子大の先生方との懇親会。
お酒好きの男女の先生方の集まりゆえ、場所は恵比寿の飲み放題の和風居酒屋さん。
日頃、家でお酒を頂くことがないので、気心の合う先生方とのこのような集まりでは、ついつい積極的にアルコールに挑戦してしまう。
民俗調の和服を着た美少女が次々とお酒を運んでくる居酒屋さんで盛り上がり、次いで焼き鳥屋さんの二次会に突撃。
気がついたら11時を過ぎている。
大丈夫、大丈夫、終電には間に合うと皆さん口々に叫び合いながら、駅に突進。
後で知ったことですが、山手線をぐるぐる何周もされた先生がいらしたとのこと。
そういう私も最終の各駅止まりの電車に乗れたのはよかったものの、そのまま終着駅までぐっすり眠ってしまい、長距離タクシーのお世話になる羽目に。
よーく気をつけるようにしなくてはと自戒した懇親会となってしまったのでした。

ーーー
女性が生きやすい国はどこか、をリストアップしたサイトを見つけました。
トップはやはり北欧諸国のようです。フィンランドが二回も登場するのは解せないのですが・・・

http://www.egalite-infos.fr/2012/07/12/ou-fait-il-bon-etre-une-femme/

Ou fait-il bon etre une femme ? La question est complexe. L’ONG Save the Children l’a abordee de front et a publie un rapport sur le sujet.

Pour y repondre, les chercheurs ont examine l’esperance de vie, le temps passe sur les bancs de l’ecole, les revenus ou encore le pouvoir politique des femmes dans 165 pays. Des notions qui, agregees, ont forme un index des pays ou il fait bon vivre – ou pas du tout – si l’on est une femme.

Mais pour eviter les injustes proces contre les pays pauvres, trois categories ont ete creees : pays developpes, en developpement ou moins avances. A chaque categorie, son classement. Nous avons choisi de nous interesser au premier et au troisieme groupe.

Le top 10 dans les pays developpes :

1 Norvege
2 Islande
3 Suede
4 Nouvelle-Zelande
5 Danemark
6 Finlande
7 Australie
8 Belgique
9 Finlande
10 Pays Bas

resize


<本日の授業日誌>
今日は中級仏作文の授業。先週、相当がんばって進めた甲斐があり、予定の作文練習問題を早めに終えることができたので、このところマスメディアを賑わせている「ヴァレリー・トゥリヴェレールのツイッター事件」についてのLe point やLe nouvel Obsの記事の一部のディクテをおこなった。

さすがにヒアリング問題は難しいようだったが、中には相当まで喰らいついてくる学生もいて、うれしかった。一方で、C'est une 〜 という文章のチュンヌというのが判らないと、滅茶苦茶な文章を書いているのが何名かいたのには、びっくり仰天。彼らの中には高校からフランス語を学んできている既習者もいるのだが、これまで文法ばかりが中心で耳から聴き取る学習をしてこなかったせいなのだろう。成績が最高という訳ではないが比較的よい方で真面目な学生にこの傾向が見られたのは残念だった。

大統領のパートナー、ヴァレリー・トゥリヴェレールが自分のツイッターに、自分は国会議員の議長選に際し、党公認候補セゴレーヌ・ロワイヤルではなく、ロワイヤルの反対候補者オリヴィエ・ファロミを支持すると書いた事件は、オランド大統領だけでなく政界やマスコミを凍り付かせ、騒然とさせた。
しかし、大統領とその伴侶が同じ政治思想をもたない例はこれまでにもあった。夫より左寄りの左翼思想をもっていたミッテラン大統領夫人ダニエルにも似たような事件が起こったことがあり、フランス政治史にとって珍しいことではない。フランスらしい事件なのだ。マスコミは、オランドとの間に4人もの子をもうけたロワイヤルに対する賞賛の混じったヴァレリーのジェラシーだ、女同士の薔薇戦争、とか言い立てているが、ヴァレリーはそのように程度の低い問題ではない、と主張している。

伴侶だからといって何故パートナーとまったく同じ政治思想をもたなくちゃいけないの?という自由な国フランスのファーストレディの声が聞こえてくるようだ。

いずれにしても、こうした現代フランスの最新情報を授業内で勉強するのは、男女を問わず(このクラスでは女子は2名のみ)、学生たちにとって相当面白いことのようだ。出来る学生もできない学生も、四苦八苦で時間ぎりぎりまでディクテと格闘した末、何とか答案を提出し、訂正して返してやると大満足の面持ちで、全員がうれしそうにお礼を言って帰っていった。

仏作文の授業で時事問題のディクテをおこなうのは多少問題なのかもしれないが、学習者が大満足だったのだから今日はこれでよし!ということにしておこうと思う。


このページのトップヘ