◯ 映画のスターウォーズは見ていない人には子供じみた宇宙戦争ものという受け取り方をしている人が多いと思うが、あにはからんや、中身は意外に深いものを持っていると私は思っています。twitterでお気に入りの名言を集めていただいたらけっこう集まりました。以下、ご紹介を

◯ フォースと共にあらんことを!
→ May the force be with you!

◯ ルーク、私がお前の父親だ。(ダース・ベイダー)
→ Luke, I am your father.

◯ 試してみる、なんかじゃない。やるかやらないかだな。試すなどない。
(マスター・ヨーダ)
→ Try not. Do or do not. There is 'no try'.

◯ 嫌な予感がする。(エピソード1〜6の中で誰かがこの言葉を語る)
→ I have a bad feeling about this.

◯ 確率なんて知るか!(ハン・ソロ)
→ Never tell me the odds.

◯ あれは月じゃない、宇宙ステーションだ(オビ・ワン/デススターを発見して)
→ That's no moon. It's a space station.

◯ 「愛しているわ」(レイヤ姫)「知っていたよ」(ハン・ソロ)
→ ' I love you' ' I know'

◯ 感じるんだ。考えるな。(クワイ・ガン)
→ Feel, don't think

◯ パドメ、アナキンはダークサイドに転向した(オビ・ワン)
→ Padme. Anakin has turned to the dark side.

◯ 予見するのは難しい。未来は常に動いているのじゃ。(ヨーダ)
→ Difficult to see. Always in motion is the future.

◯ 今は、できないと思うようなことをしなくちゃいけないの。あなたがどんなに強いか知っているわよ、アニー。大丈夫、できるわ(アナキンの母)

→ 英語/探索中

◯ 恐れはダークサイドにつながる。恐れは怒りに、怒りは憎しみに、憎しみは苦痛へつながる。(ヨーダ)
→ Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.

◯ あなたは天使に違いないよ・・・自分で気づいてないのかも。(アナキン)
→ 英語/探索中

◯ 大きさが問題な訳ではない(ヨーダ)
→ Size matters not.

◯ 偉大な戦士だって?戦いでは人は偉くなれんぞ(ヨーダ)
→ Great warrior? Wars not make one great.

◯ お前の帝国も一日限り。とはいえそれも長過ぎたわ。
→ At an end your rule is. And not short enough it was.

◯ うぬぼれが倍なら墜落も倍だ(ドゥークゥー卿)
→ Twice the pride, double the fall.

◯ いつになったらお互い率直に言い合えるようになれるの?(パドメ)
→ How long is it gonna take for us to be honest with each other?

◯ 喪失への恐れはダークサイドへ繋がる道じゃ(ヨーダ)
→ The fear of loss is a path to the dark side.

◯ 執着は嫉妬へと通じる。それは欲望の陰じゃ。
→ Attachment leads to jealousy. The shadow of greed that is.

◯ 自由はこうして死んでいくのね、万雷の拍手とともに(パドメ)
→ So this is how liberty dies. With thunderous applause.

◯ 隠遁せねばならんな。力が及ばんかった(ヨーダ)
→ Into exile I must go. Failed I have.

◯ 僕の力を見くびるな(アナキン)
→ You underestimate my power.

◯ お前は弟同然だった、アナキン、愛してたんだ(オビ・ワン)
→ You were my brother, Anakin. I loved you.