May 09, 2007

あなたのカバンの中身

以前、日本の雑誌だかテレビだかで、
「あなたのカバンの中身、見せてください」
みたいな抜き打ち(やらせかもしれないけど)コーナー
があったりしたのを思い出したのは、事務所で
ロケ帰りに衝動買いしたまま持ち帰っていなかった
「わたしのカバン」に気がついた時だ。

今、わたしが

「あなたのカバンの中身、見せてください」企画に捕まったら。



わたしのカバンですか?






それは






紅白藍膠袋

紅白藍膠袋だ。
(ちゅうごくじんばっぐ)








Frenchのエスプリが漂っていますね。

でも【Louis Vuittonの新作】ではありません。

本物のいかした紅白藍膠袋です。



claywork1
中に物も入っています。

では、開けましょう。

開けても開けても




claywork2

紅白藍膠袋♪

これは筆箱サイズだけど
ポーチに使おうと思っています。






claywork3


さらにまだなにやら袋があります。







いいですよ。この中身も開けましょう。




claywork4

出ました。









claywork21

出前一丁です。







claywork6

飲料水用給水ボトルです。







claywork8
食べ物の入った麻袋。
じゃがいもとか小麦粉とか
書いてあります。







claywork7
香港定番缶詰、
ポークランチョンミート(午餐肉)
とコンビーフ(咸牛肉)。






claywork12
コブタ(乳猪)の丸焼き。
肉屋定番の厚くて丸いまな板(別売)
に載せて。

claywork13
コブタは裏返しても
しっかりリアルに
焦げています。





claywork10
この中身は

claywork11
右がロケ中にわたしが
本当に作った手羽先。
真ん中が達人の馬先生、左はJAMだ。




claywork9
オーダーメイドの
手羽先ピアス。










ならば、この2つの芸術作品もピアスにしてもいいかも。





claywork14
この見慣れた後姿は・・・

claywork15
丸ごと蒸し鶏。
(毛穴、お頭つき)








claywork16
オーマイガッ!

愛しの「咸魚」(ハムユー)。


claywork17


蠅もだまされるほどの
リアル。









わたしがハムユを耳にぶらさげて歩いてる日も近い。




claywork19


claywork20
これらは、精巧な
ミニチュア手作りクレイアート
の数々から。(馬太の作品)







ということで、



claywork18
わたしのカバンを開けると

そこは香港だった。







面白いねっ!



以上、「あなたのカバンの中身、見せてください」企画でした。


■□■全部ここで買いました(or作ってもらいました)■□■
錦田紅磚屋/Kam Tin Red Brick House
新界元朗錦田祠堂村地段398〜400號
(4月22日のジャパナビでスポット紹介。Click【JP TIME TV:BACK NUMBER】

この記事へのコメント

1. Posted by rabiovsky   May 09, 2007 22:02
本物だと思った・・・。
特にコブタ(乳猪)の丸焼き!
「すげぇ!こんな小さい豚がいるなんて」って感動しながらどうやって作ったんだろうってすごく考えてしまいました。
どうやって焦がしたんだろうって・・・。
マジ悩みましたよ!!!
俺だけかっ!
2. Posted by ひろ   May 09, 2007 23:44
りえさん、こんばんは〜。
人民バッグの中から食料がどっさり・・・。
ご丁寧に水まで準備してるんですね〜。
これが本物なら、台風とかのときの非常持ち出し袋?(笑)
3. Posted by ゆこ   May 10, 2007 08:37
りえさん、お久しぶりです〜。
私も本物だと思った。。。
で、「りえさんったら、非難袋常備してるのね」って、
本気で感心してしまいました(汗)
でもって、”紅白藍膠袋”は、
メリーポピンズのカバンみたいに、
底なしなのかと思いました〜。
4. Posted by みほ   May 10, 2007 17:59
りえさん、おひさしぶりですー!
おひさしぶりなのに、業務連絡コメントでスミマセン。
こちらの記事じゃないんだけど・・・LV新作バックの記事をうちにリンクさせてもらいました。
事後報告です。

日本に来る際は、ぜひともFrenchのエスプリ漂う香港と共に税関を通過してくださいー!
もし止められたら、「面白いねっ!」で乗り切ってくださいねっ!


面白いねっ!
5. Posted by dANE   May 10, 2007 21:04
i readed a funny news is talk about "90/10 theory".
the news is wrote by chinese,i cant translate to japanese=.=
But I believe thatur nice friends must help u to know wt's 90/10 theory".
90∕10 的定律是什麼?

生命的 10% 是由你的際遇所組成,

餘下的 90% 則由你的反應而決定。


這意味著什麼?

我們無法掌握那 10% 的際遇。

我們無法阻止行程因汽車壞掉、航班誤點,甚或車子拋錨而延誤。

我們無法控制那 10% 的際遇,

但餘下的 90% 則不然。你可以決定餘下的 90% 。



如何? … 憑你的反應。

details:↓

http://www.xanga.com/chandanedane/589747591/item.html
6. Posted by のぺぞ   May 11, 2007 10:33
右耳に白切鶏、左耳に醤油鶏
とか
右耳に馬友、左耳に曹白
とか

考えただけでハラ減りました。
7. Posted by すぅさん   May 11, 2007 17:45
ロケ帰りに衝動買いしたまま持ち帰っていなかったお宝の数々〜素敵な大人買い!
子供の頃だったら、一個か二個を買って貰うのに散々考えて、考えて決まらずに、
「もういらないのなら帰るよ!」
と言われてから選んで帰って、やっぱり咸魚じゃなくて蒸し鶏にすれば良かった…と思ったりするのかな〜

りえさんの中国人バックの中の方が、どこかにある微妙な小香港よりも香港らしいですね!
8. Posted by ころた   May 12, 2007 08:32
今回香港で紅白藍グッズ探したんですけど
出会えなかったです。
まあ、探し方が足りなかっただけだと思いますが。

りえさんのバッグは
魔法のバック
香港が出てくる、出てくる。
いいなぁ、欲しいなぁ〜。



食玩で茶餐店シリーズっていうのがあって
全シリーズをゲットしたのですが、
いつかばんの中を見られてもいいように
いつも火腿通粉とか奶茶とか西多士を
入れておこうかな・・・。

9. Posted by さかえ   May 12, 2007 23:38
ぱっと見、サッカー日本代表のオフィシャルバッグでも通用するなと思いました。
「JAPAN」のロゴが欲しいところです。
はむゆ!そういう形では見たことないですよ!オイル漬けしか中華街では見てないです。
いろんな勉強になるなぁ。

面白いねっ!
10. Posted by りえ   May 17, 2007 01:48
こんばんは!
先に上の飲茶話に返事を書いてしまいました。
こっちもちゃんとお返事します。
明日以降に!

香港、面白いねっ!

この記事にコメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価: 顔