ブログネタ
ロックの日本語訳 に参加中!

<ハード・ラック・ウーマン キッス 原詩・訳詞>

♪KISS / Hard Luck Woman

If  never I met you
Id never have seen you cry
If not for our first hello
Wed never have to say goodbye
If never I held you
My feelins would never show
Its time I start walkin
But theres so much youll never know

I keep telling you hard luck woman
You aint a hard luck woman

Rags, the sailors only daughter
A child of the water
Too proud to be a queen

Rags, I really love you
I cant forget about you
Youll be a hard luck woman
Baby, till you find your man

Before I go let me kiss you
And wipe the tears from your eyes
I dont wanna hurt you, girl
You know I could never lie

I keep telling you hard luck woman
You aint a hard luck woman
Youll be a hard luck woman
Baby, till you find your man

Rags, the sailors only daughter
A child of the water
Too proud to be a queen

Rags, I really love you
I cant forget about you
Youll be a hard luck woman
Baby, till you find your man
Youll be a hard luck woman
Baby, till you find your man

Oh yeah, bye bye, so long, dont cry
Im just packin my bags, whoo, leavin you
Bye bye, bye bye, bye bye, baby, dont cry
I gotta keep on movin, yeah movin
Bye, bye my baby
Ooh, dont cry, lady, oh

もし僕が 君に出会っていなかったなら
君が泣く姿を 一度も見なくて済んだのだろう
僕らの 出会いの挨拶が無かったのなら
僕らの 別れの挨拶も無かったのだろう
もし僕が 君と一度も関係していなければ
僕の感情は 一度も 表に出なかっただろう
そろそろ 僕も1人歩きするときだ
だけどそれは 君が知らない事なんだ

僕は君の事を ついてない女って言いつづるよ
君は ついてない女じゃない

レグスという名の 船乗りの娘は
水の子供さ
とても プライドが高くて

レグス 本当に好きだよ
決して忘れられないよ
君は ツキのない女に違いない
君が 別な男を見つけるまでは

君にキスする前は
そして 君の涙を拭いてあげるまでは
君を傷つけたくは無いんだよ
僕は 嘘を付けないんだ

僕は君の事を ついてない女って言いつづるよ
君は ついてない女じゃない
君は ついてない女に違いない
君が 別な男を見つけるまでは

レグスという名の 船乗りの娘は
水の子供さ
とても プライドが高くて

レグス 本当に好きだよ
決して忘れられないよ
君は ついてない女に違いない
君が 別な男を見つけるまでは
君は ついてない女に違いない
君が 別な男を見つけるまでは

バイバイ 元気でね 泣かないで
僕は 荷物をバッグに詰めて 君を残していく
バイバイ バイバイ バイバイ 泣かないで
僕は 出ていかなきゃ 出て行くよ
バイバイ 大好きな人
バイバイ 泣かないで