ブログネタ
ロックの日本語訳 に参加中!

<クリスマス・オン・マイ・ラジオ オリビア・ニュートン=ジョン 原詩・訳詩>

ノエル:
クリスマスとその時期、クリスマスを祝う歌。

♪OLIVIA NEWTON-JOHN / Christmas on My Radio

Ooh Yea

It's the first of December
And winter is here
So many reminders that Christmas is near
I love streets at night ablaze with light
The cities all a glow
But there's one thing I love the most

How I love those Christmas songs everyone can sing along
Those words and melodies I learned by heart so long ago
I love Christmas on my radio (Ooh ooh)

Away in a manger and the first noel
Oh come all ye faithful and silver bells
Singing dashing through the snow
And roasting chestnuts on the fire
And angels we have heard on high

How I love those Christmas songs everyone can sing along
Those words and melodies
I learned by heart so long ago
I love Christmas on my radio

In line at the market with Rudolph reindeer
Last minute shopping on a midnight clear
I'm wrapping my present to the nut cracker sweet
And stuffing my stockings while rocking around the tree

How I love those Christmas songs everyone can sing along
Those words and melodies I learned by heart so long ago
I love Christmas what's on my list is - Christmas on my radio

Ooh on the radio
Mmm I like it on my radio
On my radio
Mmm on my radio

Mmm turn up the radio

今日は 12月の1日
冬がそこまで来ています
たくさんの人に クリスマスが近い事を思い出させます
ライトで燃えている夜の通りが好きです
街全体が 一つの輝きです 
中でも 私が最も好きなものが ひとつだけあります

私が どれだけ 誰もが歌う事ができる クリスマス・ソングが好きか 
それらの歌詞やメロディは 私が ずっと昔に心で学んだもの
ラジオから流れるクリスマスが好きです

意地悪な人と 一番大事なノエルとは かけ離れています
あなたの誠実さと 銀の鈴を持って おいでください
雪の中を 歌い踊ります
火の中でクリを焼きます
私達は ハイになって天使達の声を聞きます

私が どれだけ 誰もが歌う事ができる クリスマス・ソングが好きか 
それらの歌詞やメロディは 私が ずっと昔に心で学んだもの
ラジオから流れるクリスマスが好きです

ルドルフ・トナカイが居るマーケットの系列で
真夜中に 閉店間際に買い物を済ませます
胡桃を砕く恋人の為に プレゼントを包みます
彼は ツリーを揺らさせながら 私の靴下に詰め物をします

私が どれだけ 誰もが歌う事ができる クリスマス・ソングが好きか 
それらの歌詞やメロディは 私が ずっと昔に心で学んだもの
私が好きなクリスマスをリスト・アップすると それは ラジオから流れるクリスマス

ラジオから
ラジオから流れてくるのが好き
私のラジオから
私のラジオから

ラジオを点けましょう