ブログネタ
ロックの日本語訳 に参加中!

<アイ・オブ・ザ・タイガー サバイバー 原詩・訳詩>

映画『ロッキー3』のテーマ曲。

♪SURVIVOR / Eye of the Tiger

Risin' up, back on the street
Did my time, took my chances
Went the distance, now I'm back on my feet
Just a man and his will to survive

So many times, it happens too fast
You change your passion for glory
Don't lose your grip on the dreams of the past
You must fight just to keep them alive

It's the eye of the tiger, it's the cream of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
And he's watchin' us all in the eye of the tiger

Face to face, out in the heat
Hangin' tough, stayin' hungry
They stack the odds 'til we take to the street
For we kill with the skill to survive

It's the eye of the tiger, it's the cream of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
And he's watchin' us all in the eye of the tiger

Risin' up, straight to the top
Have the guts, got the glory
Went the distance, now I'm not gonna stop
Just a man and his will to survive

It's the eye of the tiger, it's the cream of the fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the night
And he's watchin' us all in the eye of the tiger

The eye of the tiger (repeats out)...

戦いの花道に 立ち上がる
俺の番だった チャンスを掴んだんだ
最後までやり抜いたぜ 今 自分の足で戻っている
単なる1人の男だが 生き残る意志がある

幾たびも 余りにも早過ぎた
お前は栄光への情熱が冷めてしまう
今まで抱いていた夢を 手放すな
お前は それを活かす為に 戦わなければならないんだ

虎の目だ それが戦いの真髄だ
我等のライバルのチャンレンジャーへ昇りつめる
最後に知られている生存者は 夜中にこっそり犠牲者に忍び寄る
そして奴は 俺達全員を虎の目で舐めまわす

顔を突き合わせ 熱も感じず 
不屈にぶら下がり 空腹のままだ
オッズが積み上げる 俺達が花道に向かうまで
どちらかが生き残る為に スキルを駆使して殺す戦いの場への

虎の目だ それが戦いの真髄だ
我等のライバルのチャンレンジャーへ昇りつめる
最後に知られている生存者は 夜中にこっそり犠牲者に忍び寄る
そして奴は 俺達全員を虎の目で舐めまわす

真っ直ぐに 頂点まで上りつめる
気力を持ち 栄光を勝ち取った
最後までやり抜いたぜ 俺は立ち止まる気は無い
単なる1人の男だが 生き残る意志がある

虎の目だ それが戦いの真髄だ
我等のライバルのチャンレンジャーへ昇りつめる
最後に知られている生存者は 夜中にこっそり犠牲者に忍び寄る
そして奴は 俺達全員を虎の目で舐めまわす

虎の目だ