ブログネタ
ロックの日本語訳 に参加中!

<イージー・ライダー ジミ・ヘンドリックス 原詩・訳詩>

エンジェル・ダスト:
麻薬の一種。

♪JIMI HENDRIX / Ezy Ryder

there goes ezy, ezy ryder
riding down the highway of desire
he says the free wind takes him higher
tryin' to find his heaven above
but he's dyin' to be loved
dyin' to be loved

he's gonna be livin'so magic
today is forever so he claims
he's talkin' about dyin'
it's so tragic baby
but don't you worry about it today,
we've got freedom comin' our way
freedom comin' our way

how long do you think he's gonna last
take a forecast
see all the lovers say "do what you please"
gotta get the brothers together and the right to be free
in a cloud of angel dust,
i think i see me a freak
hey, motorcycle mama,
you gonna marry me?

haha
and i'll be stoned, stoned, crazy
love comin'in kinda easy
stoned crazy
stoned crazy baby

hey!
there goes ezy, ezy ryder
riding down the highway of desire
he says the free wind takes him higher
searchin' for his heaven above
but he's dyin' to be loved
dyin' to be loved
yeah

here comes ezy ryder baby
ezy ryder
dyin' to be loved
ezy ryder
ezy ryder
ezy ryder

イージー、イージー・ライダーのお通りだぜ
欲求に駆られて ハイウェイを走るのさ
自由な風は 奴を ハイにしてくれるらしい
天国が 奴の頭上に架かっているのを 見つけようとしているのさ
それなのに 奴は 愛されるのを切望している
愛されるのを切望している

彼は 魔法の世界で生きようとしている
今日が永遠であるように そう 奴は要求するんだ
彼は 死について語っている
痛ましいベイビーだ
だけど 君は 今日 それを心配していないか?
自由が 俺達の方へ向かっているんだぜ
自由が 俺達の方へ向かっている

奴は どれだけ長く持つかな?
予測してみな
見なよ 恋人達が口裏を合わせたように言うのは 「好きにやれよ」
仲間達と一緒に 自由になる権利を手に入れてくれ
エンジェル・ダストの曇りの中で
俺は 中毒症状を感じている
ヘイ バイク・ガール
結婚してくれないか?

ハハッ
それで 俺はラりっちまう ラリった気ちがいさ
愛が こんな簡単に手に入る
ラリった気ちがいさ
ラリった気ちがいさ

イージー、イージー・ライダーのお通りだぜ
欲求に駆られて ハイウェイを走るのさ
自由な風は 彼を ハイにしてくれるらしい
天国が 奴の頭上に架かっているのを 探しているのさ
それなのに 奴は 愛されるのを切望している
愛されるのを切望している

イージー・ライダーの御到着だ
イージー・ライダーは
愛されるのを切望している
イージー・ライダー
イージー・ライダー
イージー・ライダー