ブログネタ
ロックの日本語訳 に参加中!
<ゴールドフィンガー シャーリー・バッシー 原詞・訳詞>

007シリーズのコンプリートもいいかもね。
美しき獲物たち、死ぬのは奴らだ、ユア・アイズ・オンリーはアップ済です。

左の記事検索から、「007」で検索すると新しい投稿順に出てきます。

007 ゴールドフィンガー - Wikipedia

♪SHIRLEY BASSEY / Goldfinger

Goldfinger.
He's the man, the man with the midas touch.
A spider's touch.
Such a cold finger.
Beckons you to enter his web of sin
But don't go in.

Golden words he will pour in your ear,
But his lies can't disguise what you fear,
For a golden girl knows when he's kissed her,
It's the kiss of death from

Mister Goldfinger.
Pretty girl beware of this heart of gold
This heart is cold.

Golden words he will pour in your ear,
But his lies can't disguise what you fear,
For a golden girl knows when he's kissed her,
It's the kiss of death from

Mister Goldfinger.
Pretty girl beware of this heart of gold
This heart is cold.

He loves only gold,
Only gold.
He loves gold.
He loves only gold,
Only gold.
He loves gold.

ゴールドフィンガー
彼は 金儲けの才能に長けた男よ
ア・スパイダーズ・タッチ
そんな 冷たい指
貴女が 蜘蛛の巣に掛かるように 手招きをするのよ
だけど 行ってはダメよ

貴方の耳に注ぐ 黄金の言葉
だけど 彼の偽りは 貴女が恐れを抱くのを 欺けはしない
黄金の女性が気付きますように 彼がキスをするのは
それは 死のキスよ

ミスター・ゴールドフィンガーからの
かわいい女性よ 黄金のハートには気をつけて
このハートは 冷たいわ

貴女の耳に注ぐ 黄金の言葉
だけど 彼の偽りは 貴女が恐れを抱くのを 欺けはしない
黄金の女性が気付きますように 彼がキスをするのは
それは 死のキスよ

ミスター・ゴールドフィンガーからの
かわいい女性よ 黄金のハートには気をつけて
このハートは 冷たいわ

彼は ゴールドだけを愛する
オンリー・ゴールド
彼は ゴールドを愛する
彼は ゴールドだけを愛する
オンリー・ゴールド
彼は ゴールドを愛する