ブログネタ
ロックの日本語訳 に参加中!
<ロシアより愛をこめて マット・モンロー 原詞・訳詞>

007 ロシアより愛をこめて - Wikipedia

I've seen places,
faces and smiled for a moment:
見てきた場所や、顔を見て、一瞬 微笑む。
彼女の事だと最初思いますが
次のセンテンスが否定してくれます。

But oh, you haunted me so:
けれど 君は こんなにも僕を悩ませてくれる。

"I've〜"は、今居る(彼女の居ない)ロシアでの出来事。

結局、必要なのは国語力。

「ロシアから愛をこめて」だと、手紙ならそれで良いけれど
自分が移動するので、それだと変です。
「ロシアから愛を懐(いだ)いて」にします。

オーケストラ・バージョンはこちら
ジョン・バリー・オーケストラ / ロシアより愛をこめて

♪Matt Monro / From Russia with Love

この曲をダウンロード: iTunes
From Russia with love I fly to you
Much wiser since my goodbye to you

I've traveled the world to learn
I must return from Russia with love
I've seen places,
faces and smiled for a moment

But oh, you haunted me so

Still my tongue tied young pride
Would not let my love for you show

In case you'd say no
To Russia I flew, but there and then
I suddenly knew you'd care again.
My running around is through

I fly to you from Russia with love.

ロシアから愛を懐いて 君の元へ飛んで行くよ
君に別れを告げた時よりも 遥かに賢い選択だ

学ぶ為に 世界を旅してきたんだ
愛を懐いて ロシアから帰らなければ
色んな風景を見て
人々の顔を見て 一瞬は 微笑む

けれど 君は こんなにも僕を悩ませてしまう

それでも 僕の舌っ足らずと 青いプライドは
愛を伝えきれないだろう

ノーと返事することを恐れて
ロシアへ飛んで行ったけれど その時 すぐさま
前と同じように 君が好きな事を いきなり知らされたんだ 
僕の奔走は 終わりに向かう

ロシアから愛を懐いて 君の元へ飛んで行くよ