ロック・ユー!

ハードロックとか洋楽の日本語訳サイトですがAndroidや時事ネタも日記でやります。 曲のリクエストはコメント欄へどうぞ。 タイトルとか、歌詞の一部で検索できます。 デリミッタは空白でok。 翻訳の無断借用は禁止です。

和訳-Sheena Easton

モダン・ガール

ブログネタ
ロックの日本語訳 に参加中!
<モダン・ガール シーナ・イーストン 原詩・訳詞>

tangerine:
オレンジ、マンダリンのような果物、「タンジェリン」

♪SHEENA EASTON / Modern Girl


He wakes and says, "hello", turns on the breakfast show
She fixes coffee while he takes a shower
Hey, that was great, he said, "I wish we could stay in bed"
But I got to be at work in less than an hour
She manages a smile as he walks out the door
She's a modern girl who's been through this movie before

Chorus:

She don't build her world 'round no single man
But she's gettin' by, doin' what she can
She is free to be, what she wants to be
'N all she wants to be, is a modern girl
Na na na na na, na na na na na, na na na na na
She's a modern girl

It looks like rain again, she takes the train again
She's on her way again through London town
Where she eats a tangerine, flicks through a magazine
Until it's time to leave her dreams on the underground
She walks to the office like everyone else
An independent lady takin' care of herself

(Chorus)

(Instrumental break)

She's been dreaming 'bout him all day long
As soon as she gets home, it's him on the telephone
He asks her to dinner, she says, "I'm not free"
Tonight I'm gonna stay at home and watch my TV

I don't build my world 'round no single man
But I'm (she's) gettin' by, doin' what I (she) can
I (she is) am free to be, what I (she) want(s) to be
'N all I (she) want(s) to be, is a modern girl

Na na na na na, na na na na na, na na na na na
She's a modern girl
Na na na na na, na na na na na, na na na na na,
She's a modern girl

(Repeat and fade)

彼は 起きぬけに「やあ」と言って 朝の番組をつける
彼がシャワーを浴びている間に 彼女はコーヒーを淹れるわ
「おい 凄かったね」 彼が言ったわ 
「未だ 2人でベッドに居たかったよ」
「だけど 一時間以内に 仕事に行かなきゃ」
彼が 部屋を出て行く時 彼女は 笑顔を作るの
彼女は モダン・ガール 今まで 映画で見て来たような

彼女は 自分の世界を作れない 周りが 独身じゃない男だったら
だけど 彼女は 何とかやって行くつもりよ 自分で出来る事をこなして
彼女は 自由でいられるわ 自分で望むように
そして 彼女が望む事は モダン・ガールである事よ
彼女は モダン・ガール

いつもの 雨が降って来たみたい 彼女は いつものように 電車に乗る
いつものように ロンドン・タウンを通って 通勤している
タンジェリンを齧って ざっと雑誌に目を通す
彼女の夢を 地下鉄に残して行く時間になるまで
彼女は 他の人と同じように オフィスヘ向かって歩く
自立した女性は 自分の体に気遣うのよ

彼女は 一日中 彼を夢見ているわ
帰宅するやいなや 電話口には 彼がいるのよ 
彼に 夕食に誘われたら 彼女の答えは「用事がある」だわ
今夜は 家でくつろいで 好きなテレビを見るつもりよ

私は 自分の世界を作れない 周りが 独身じゃない男だったら
だけど 私は 何とかやって行くつもり 自分で出来る事をこなして
私は 自由でいられるわ 自分で望むように
そして 私が望む事は モダン・ガールである事よ

彼女は モダン・ガール
彼女は モダン・ガール

ユア・アイズ・オンリー

ブログネタ
ロックの日本語訳 に参加中!
<ユア・アイズ・オンリー シーナ・イーストン 原詩・訳詞>

映画、「007 ユア・アイズ・オンリーのテーマ」。

007のテーマでは、3曲目の翻訳になります。

007 ユア・アイズ・オンリー - Wikipedia

♪SHEENA EASTON / For Your Eyes Only

For your eyes only, can see me through the night.
For your eyes only I never need to hide.
You can see so much in me, so much in me that's new.
I never felt until I looked at you.
For your eyes only, only for you.
You'll see what no-one else can see, and now I'm breaking free.
For your eyes only, only for you.
The love I know you need in me, the fantasy you've freed in me.
Only for you, only for you.

For your eyes only, the nights are never cold.
You really know me, that's all I need to know.
Maybe I'm an open book because I know you're mine.
But you won't need to read between the lines.

For your eyes only, only for you.
You see what no-one else can see, and now I'm breaking free.
For your eyes only, only for you.
The passions that collide in me, the wild abandoned side of me.
Only for you, for your eyes only.

貴方にだけ見て欲しいの 一晩中 私を見ることが出来るわ
貴方にだけ見て欲しいの 私は隠れる必要がないわ
貴方は私の事を たくさん 見る事が出来ます たくさん 私の事を発見出来ます
貴方に出会うまで 一度も 恋に落ちたことがないのよ
貴方にだけ見て欲しいの 貴方にだけ
誰も見る事が出来ないものを 貴方は目にします 今 私は殻を脱ぎ捨てます
貴方にだけ見て欲しいの 貴方にだけ
貴方が私の中に必要とする愛 貴方が私の中で自由になれる幻想
貴方にだけ 貴方にだけ

貴方にだけ見て欲しいの 夜は決して寒くないわ
貴方は私を良く知ってる 私が知る必要がある全てを
私は 開かれた本のよう 貴方が私のものだって分かるからよ
だけど 貴方は 行間を読もうとしないのね

貴方にだけ見て欲しいの 貴方にだけ
誰も見る事が出来ないものを 貴方は目にします 今 私は殻を脱ぎ捨てます
貴方にだけ見て欲しい 貴方にだけに
私の中で衝突する情熱 野生的な無我夢中な側面
貴方にだけ 貴方にだけに見て欲しいの
アクセスカウンター

    記事検索
    月別アーカイブ
    人気ブログランキングへ
    人気ブログランキングへ
    人気ブログランキングへ
    livedoor プロフィール
    カテゴリ別アーカイブ
    最新コメント
    最新トラックバック
    QRコード
    QRコード
    • ライブドアブログ