2019年10月19日

「ルビを付けよう(8)」:『ルビを付けよう(下)』より

 田中政幸『ルビを付けよう』(上)(下)2015年3月6日発行〈私家版〉の、(下)98頁〜112頁
p98p99p100p101p102p103p104p105p106p107p108p109p110p111p112

ruby_furigana at 16:20|PermalinkComments(0)clip!ルビの参考文献 

2019年10月10日

終戦直後を舞台にしたドラマで

ルビ無しの新聞記事でありければ「ここ、ここ、この字」「『さっとう』って読む」
(るびなしの しんぶんきじで ありければ こここここのじ さっとうってよむ)
婦人警官採用に、大勢の女性が殺到したという記事。戦前の新聞は、ほとんど総ルビであったから、子どもでも、意味は分からなくても、新聞を音読出来たのである。
(NHK朝ドラ『スカーレット』2019年10月9日放送)

ruby_furigana at 09:23|PermalinkComments(0)clip!

2019年08月16日

相変わらずの交ぜ書きの例:NHK朝ドラの字幕 '19/08/16放送

 テレビは、字幕表示の設定をして見ている。
 新生児の命名のシーンの台詞、「頭脳明せき、風光明媚」と出た。
 ワープロの漢字変換では、「ずのうめいせき」で「頭脳明晰」と出る。
 「頭脳明せき」という交ぜ書きは、「学年別配当表」の縛りの有る学校現場、NHKの画面、新聞で使われる。
 漢字制限に囚われた、頭の固い人たちである。近視眼的思考の持ち主である。
 日本語の読解力が落ちる一因となっている事に、気が付いている上で許容しているのだろうか。
 日本語、自国語の本質を考えたことがあるのか。


ruby_furigana at 09:57|PermalinkComments(0)clip!

2019年03月01日

二字熟語:大野晋 19/03/01(金)

 漢語は二字熟語が多い。二字で一語だと思っているけれども、多くの場合、二字熟語は一字一字の意味の組み合わせです。上の字の意味と下の字の意味とを組み合わせて、熟語としての意味ができあがっていることが多い。はてなと思うときには辞書を見て、その字は一字では何を表すかを覚えるといい。漢字は無限に多いのではなく、現在ではおよそ二〇〇〇字が常用です。一字一字をよく知っておくと漢語の意味はよく分かることが多い。
 ただし、二字に分けてもよく分からない単語もあります。例えば「経済」とか「哲学」とか「文明」など。こういう単語はたいていヨーロッパ語の翻訳語です。その場合は、英和辞典を見るか、百科項目について解説のくわしい中型・大型の国語辞典を見て、その単語の内容を理解するといい。「経済」はeconomyの訳語ですが、これはeco-(家の)-nomy(管理)から発した語。「哲学」はphilosophyの訳語で、これはphilo-(愛する)-sophy(智)だから智を愛すること。「文明」はcivilizationの訳語で、これはciv(都市)を語根とするcivil(都市の)と-ize(…化する)の複合に発したから、生活が都市化すること。こう理解すると、「経済」「哲学」「文明」という言葉の内容をつかむよい手がかりが得られるでしょう。
  (大野晋『日本語練習帳』岩波新書一九九九年二六頁)

※久し振りのアップである。「熟語の構成」のカテゴリーを作っていたのをすっかり忘れていた。今日、明け方のうつらうつらの状態で、このカテゴリーを作ろうと思い立った次第である。
 英語の「アテンド」が「接待」と知って、思い付いた。


ruby_furigana at 10:59|PermalinkComments(0)clip!熟語の構成 

2018年04月29日

振り假名の長所:丸谷才一

「 しかし、その初等教育が日本ではなぜうまく行つたのか。日本語の表記が表音文字と表意文字との二重の仕掛けになつてゐるせいだと思ふ。表音文字(つまり假名)を覚えれば、それでいちおうは文盲ではなくなるし、それを手がかりにしてさらに表意文字(つまり漢字)を覚えることもできる。(これはすなはち振り假名といふことである。日本語のこの独特の表記法はどうも評判が悪いようだが、一概に欠点のほうばかり言ひ立てるのは間違ひで、長所もいろいろあるはずだ。)それなのに中国のやうに表意文字一点張りでは、字を教へたりするのに苦労するのは当たり前だらう。(中略)明治維新以後の日本の国力の充実が、とかく軍国主義的な、あるいは侵略主義的な傾向のものであつたことは、ぼくも好ましく思つてゐないが、しかし国力の充実そのものはやはりよいことだし、その国力の基礎として、漢字まじり假名がきの日本語があつたことは否み得ないと考へる。」
(丸谷才一『ウナギと山芋』「漢字を擁護する」中公文庫1995年323〜324頁)

 良い所を探そうという姿勢が欲しい。歴史を振り返ってみよう。


ruby_furigana at 15:03|PermalinkComments(0)clip!ルビの参考文献 

2018年03月13日

読めなくて平気なのか

 昨夜、NHKテレビを見ていて
読めなくて平気であるか皆の衆「蛭子能収」吾首ひねる
 (よめなくて へいきであるか みなのしゅう えびすよしかず われくびひねる)

 ドラマの最初や最後に、出演者や役名が映し出されるけれど、まず、ルビは付けられていないので、読めない名が多い。
 覚えられません。

2018年03月01日

テレビのニュースから聞こえてきた

「重大なインシデント」と一方で「フヨウフキュウのガイシュツ」と言う
(じゅうだいな incident いっぽうで 不要不急の 外出という)
 JR西日本の会見と、NHKの悪天候を伝えるニュース。後者は、民放のアナウンサーも使っていたか。
 「インシデント」は、英和辞典を引いた。「出来事。事件。変わったこと」。大企業の隠蔽体質を象徴する言葉遣いか、などと思ったりする。
 「フヨウフキュウ」は、「不要不急」が直ぐに思い浮かんできた。ただ、「不用」か「不要」か、ちょっと迷った。
 「直ぐには要らない、必要ない、急がない用での外出、外に出ること」は控えてください。

2017年12月21日

戦後の復興を担(にな)った人々

「 戦後の日本の経済復興を成し遂げたのは、戦前に基礎教育をうけた成人層であって、決して戦後の教育をうけた人々ではありません。」
(大野晋『日本語の教室』岩波新書169頁А銑─
「 それから工場労働に従事する人々の知的水準が一般的に高かったことも重要です。
     (中略)
新しい機械を導入しても直ちに説明書を理解消化して運用できる素地があった。」
(同上書168頁〜169頁 法

2017年12月12日

黄ばんだ切り抜き:「一億総詩人」 ('05/11/07)

※埋もれていた切り抜きが出てきました。

日本の新聞には詩の投稿欄があるそうですね」。海外で尋ねられることがある。「たいていの新聞は俳句や短歌という短い詩を募集し、掲載しています」と答えると、感心した表情を見せる人が多い▼巧拙は別にして、誰でも一度は俳句や短歌をつくつたことがあるのではないか。1億総詩人といえるかもしれない。先日催されたNHK全国俳句・短歌大会には12万を超える作品が寄せられた。中学生以下のジュニアの部の俳句は約3万7千句にのぼる▼〈あさおきてくしゃみをひとつあきになる〉。大賞受賞作の一つ、小学1年の作だ。〈図書館に住みたいぐらい本が好き〉は中3の作。技巧をこらさず言葉を投げ出しただけのようだが、まっすぐな勢いを感じる▼要介護・支援の高齢者らを対象にした短歌大会が31日、宮崎市で催される(みやざき長寿社会推進機構主催)。全国から7千首近い応募があった。当日表彰される最優秀賞には、103歳の高橋チヨさんの作品が選ばれた。〈一日中言葉なき身の淋しさよ君知り給え我も人の子〉▼聴力を失って筆談に頼る生活を特別養護老人ホームで送っている。平穏な生活だが、生の声を、皆の話を、お国なまりを、じかに受けとめたい。そんな思いを込めた一首だ。100歳以上の応募が15人、90歳代が502人あった。104歳の今井千代さんは〈これからもお助けをよろしく願いまするありがたき病院でチヨの幸せ〉と詠んだ。『老いて歌おう』(鉱脈社)に収められている▼小学生から100歳まで「言霊(ことだま)の幸(さきは)ふ」国である。(「天声人語」朝日新聞2004年1月23日。太字強調は引用者)

※「言霊(ことだま)の幸(さきは)ふ」国 → 『万葉集』巻第五・894番歌。長歌なので、引用は省略。


朝の、水辺の鳥たち ('08/01/25 撮影)

080125_5112

 よく見ると、数種類の鳥を見つけられます。

 現在は、数年前に、水辺近くに遊歩道が作られて以來、鳥の数がめっきりと減ってしまいました。

2017年11月02日

経皮吸収型鎮痛・抗炎症剤

 只今、使用している湿布薬の正式名称である
 「経皮・吸収・型・鎮痛・抗・炎症・剤」、睨んでいると、意味が納得できる。訓のお蔭である
 「皮を経て、吸って収める型(かた)の、痛みを鎮め、炎症に抗う薬剤」。

ruby_furigana at 08:59|PermalinkComments(0)clip!

2017年10月28日

『昭和天皇実録』第一 20頁「御健康祈願の加持」

明治34年(1901)8月10日
 「真言宗律師雲照」は、明治初年、1868年、慶応4年に出された「神仏分離令」をきっかけに吹き荒れた「廃仏毀釈・排仏棄釈」の折、仏教擁護に大きな役割を果たした人物らしい。
 依拠資料にある、「雲照大和上伝」と「川村伯爵と雲照律師」、電網で調べると、後者は見当たらず。『新編明治維新神仏分離史料』全10巻、名著出版、あたりに入っているのか。


2017年05月10日

『昭和天皇実録』第一 16頁「万那料」

明治34年7月6日 天皇皇后東宮御所に行幸啓

16頁◆ 屬海瞭、親王は天皇・皇后より銀製雌雄鶏置物及び万那料を賜わる。」

  「まなりょう」と読むのだろう。「万那」は、万葉仮名という説明で良いか? 「ま」「な」の、変体仮名の字母としては、代表的なものである。

ま-な【真魚】(「真の肴(な)」の意)/料に供する魚。△泙併呂瓩了の食物。(『広辞苑』)

マナノ 魚味祝 禮一 四六四
マナハ 魚味始 禮一 四六三 (『古事類苑』索引)
「魚味(まな)の祝(いはひ)」「魚味始(まなはじめ)」

 また、翌7日にも、「皇太子・同妃は河村夫妻に万那料・紅白縮緬各一疋等を賜い、また天皇・皇后も河村伯爵に万那料を賜与される。」(16頁〜)

 「雌雄鶏」。明治34年(1901年)の干支は、「辛丑」。
 

2017年05月06日

『昭和天皇実録』第一 13頁「廉」「金員」 

明治34年5月28日(火)
13頁〜「勤労の廉をもって、・・・白羽二重・金員等を、・・・金員をそれぞれ賜う。」
 「廉」は、「かど」。「白羽二重」は、「しろはぶたえ」。「金員」は、「金銭」の意。金員を戴くのが一番嬉しい。


2017年05月02日

これで「飛」なのか?

IMG_3083_1
『河海抄 傳兼良筆本 一』(天理図書館善本叢書、八木書店)50頁である。
 赤色の傍線を引いた字の読みに首をひねった。初め、「散」と読んだ。
 しかし、手元の『源氏物語』の注釈書が引く『長恨歌』本文では、「飛」となっている。
 玉上琢彌編『紫明抄・河海抄(天理図書館蔵、文禄五年の書写記のある二十冊本を底本)』でも、左の行、「夕殿螢飛思悄然」(203頁)と翻刻されている。
 「夕殿螢思悄然」とする『長恨歌』は、ないのか。
 
工事中

ruby_furigana at 11:41|PermalinkComments(0)TrackBack(0)clip!
Archives