wanna be a writer

2006年に韓国留学、2007年に韓国の大学に入学し2011に卒業しました。

突然ですが、このブログのお引越しをお知らせします。

新しいブログのタイトルは「韓流ブログ.com」です。

↓↓新ブログです
韓流ブログ.com


このブログは思いつきで立ち上げたのですが、気づけば3年近くの間、時々更新が途絶えながらも続けてこれたことに自分でも驚いています。

これからもずっと、細々とこつこつと韓流ブログを続けていきたいなぁと考えるようになりました。

無料ブログだといろいろデザインや容量に限界があるので、長期運営のために、思い切ってドメインも取得しリニューアルしました。



新しいブログのアドレスは

http://hanryu-blog.com/

ブログタイトルもURLも、「韓流ブログ.com」です!


ここのブログも閉じたりはせず、このまま置いておくつもりですが、更新は新しいブログで行うので今後ともどうぞよろしくお願いします♪

英語でも他の言語でも、日本語に直訳できない…っていう言葉がありますよね。

韓国語にはあるのに、日本語にはない表現というのもいっぱいあります。(もちろんその逆も多い)

日本に帰ってきて生活しながらも、「あぁこの感じ、韓国語だとぴったりな表現があるのに、日本語だと上手く説明できない」みたいなシチュエーションが多々ありました。


その中から、ちゃんとした辞書にはのっていないんだろうな…というような、微妙な表現を紹介するコーナー(?)を立ち上げたいと思います。

題して「辞書にはのっていないであろう韓国語講座」(笑)

このブログは「韓流ブログ」なので、知っていればもっと韓流を見るのが楽しくなるようなフレーズを選んで紹介してみたいと思います。



第一回目に紹介したいフレーズはこちら。217
続きを読む

電車でたまたま韓国版naverを開いたら、衝撃のニュースが載っていました。

「ヨン様、パク・スジンと結婚」

216
ええええーーーーーーーーっっっっ!!!!!!???????



パク・スジンはアイドルグループ・シュガーのメンバーでしたよね。

シュガーといえば、アユミ(現:ICONIQ)もいました。懐かしい。

続きを読む

5/6にBoAの新曲「Who Are You」のMVがyoutubeで公開されました。

2015050701000474400029801_99_20150506001902
BoAの「Only One」という曲が本当に好きで、いつもiPodで聴いています。

今回の「Who Are You」もBoA自身が作詞・作曲をした…と聞いてから、とっても期待&注目していたんです!!!

さっそくMVと歌詞の和訳を紹介したいと思います。

できればPCで、歌詞のルビと照らし合わせながら聴いてみてほしいです♪

続きを読む

↓↓つい先ほど、「LOSER」の歌詞和訳の記事をアップしました。

続きましては「BAE BAE」のMVと歌詞和訳を紹介したいと思います。

続きを読む

↑このページのトップヘ