6/2の深夜12時、つまり6/3の0時ジャストにMVが解禁になりました、テヤンの第2集アルバム「RISE」のタイトル曲「目、鼻、口」

281


youtubeのBIG BANG公式アカウントにて、「目、鼻、口」のMVが公開されています。



さっそく歌詞を簡単に訳したいと思います。

MVと一緒に歌詞の意味を確かめて、素敵な曲なのでぜひ楽しんでください~



「눈, 코, 입(ぬん、こ、いぷ)」:「目、鼻、口」


미안해 미안해 하지마
みあね みあね はじま
どうか謝らないで

내가 초라해지잖아
ねが ちょらへじじゃな
僕が惨めになる

빨간 예쁜 입술로
ぱるがん いぇっぷん いぷするろ
赤いキレイな唇で

어서 나를 죽이고 가
おそ なるる ちゅぎご か
どうぞ僕を打ちのめして行って

나는 괜찮아
なぬん けんちゃな
僕は大丈夫だから


마지막으로 나를 바라봐줘
まじまぐろ なるる ぱらばじょ
最期に僕を見つめて

아무렇지 않은 듯 웃어줘
あむろっち あぬん とぅっ うそじょ
何事もなかったかのように笑って

네가 보고 싶을 때
にが ぼご しぷる て
君に会いたくなった時

기억할 수 있게
きおくはる す いっけ
思い出せるように

나의 머릿속에 네 얼굴 그릴 수 있게
なえ もりそげ に おるぐる くりるす いっけ
僕の頭の中に君の顔を描けるように


널 보낼 수 없는 나의 욕심이
のる ぼねる す おんぬん なえ よくしみ
君を手放すことができない僕のわがままが

집착이 되어 널 가뒀고
ちぷちゃぎ てお のる かどぅおっこ
執着して君を閉じ込めて

혹시 이런 나 땜에 힘들었니
ほくし いろん な てむね ひむどぅろんい
もしかしてこんな僕が苦しめたのかな

아무 대답 없는 너
あむ てだぷ おんぬん の
何も答えない君


바보처럼 왜
ぱぼちょろむ うぇ
バカみたいになぜ

너를 지우지 못해
のるる ちうじ もって
君を忘れることができず

넌 떠나버렸는데
のん となぼりょっぬんで
僕の元を去ったのに


너의 눈 코 입
のえ ぬん こ いぷ
君の目、鼻、口

날 만지던 네 손길
僕に触れた君の指の感触

작은 손톱까지 다
小さな爪まですべて

여전히 널 느낄 수 있지만
よじょに のる ぬっきる す いっちまん
今でも君を感じることはできるけど


꺼진 불꽃처럼
こちん ぷるこっちょろむ
消えてしまった花火のように

타들어가버린
たどぅろがぼりん
燃え尽きてしまった

우리 사랑 모두 다
うり さらん もどぅ た
僕たちの愛はすべて

너무 아프지만 이젠 널 추억이라 부를게
のむ あっぷじまん いじょん のる ちゅおぎら ぷるるけ
とても辛いけれども 昔の君を思い出と呼ぼう


사랑해 사랑했지만
さらんへ さらんへっちまん
愛してる 愛していたけれど

내가 부족했었나 봐
ねが ぷじょっけっそな ば
僕が至らなかったんだね

혹시 우연이라도
ほくし うよにらど
もし偶然でも

한순간만이라도 널
はんすんがんまにらど のる
一瞬だけでも君に

볼 수 있을까
ぼる す いっするか
会えるだろうか


하루하루가 불안해져
はるはるが ぷらねじょ
毎日毎日が不安で

네 모든 게 갈수록 희미해져
に もどぅん げ かるすろく ひみへじょ
君のすべてが少しずつ薄れていく

사진 속에 너는 왜
さじん そげ のぬん うぇ
写真の中の君はなぜ

해맑게 웃는데
ひまるけ うんぬんで
明るく微笑んでいるのに

우리에게 다가오는 이별을 모른 채
うりえげ たがおぬん いびょるる もるん ちぇ
僕たちにやってくる別れを知らないまま


널 보낼 수 없는 나의 욕심이
のる ぼねる す おんぬん なえ よくしみ
君を手放すことができない僕のわがままが

집착이 되어 널 가뒀고
ちぷちゃぎ てお のる かどぅおっこ
執着して君を閉じ込めて

혹시 이런 나 땜에 힘들었니
ほくし いろん な てむね ひむどぅろんい
もしかしてこんな僕が苦しめたのかな

아무 대답 없는 너
あむ てだぷ おんぬん の
何も答えない君


바보처럼 왜
ぱぼちょろむ うぇ
バカみたいになぜ

너를 지우지 못해
のるる ちうじ もって
君を忘れることができず

넌 떠나버렸는데
のん となぼりょっぬんで
僕の元を去ったのに


너의 눈 코 입
のえ ぬん こ いぷ
君の目、鼻、口

날 만지던 네 손길
僕に触れた君の指の感触

작은 손톱까지 다
小さな爪まですべて

여전히 널 느낄 수 있지만
よじょに のる ぬっきる す いっちまん
今でも君を感じることはできるけど


꺼진 불꽃처럼
こちん ぷるこっちょろむ
消えてしまった花火のように

타들어가버린
たどぅろがぼりん
燃え尽きてしまった

우리 사랑 모두 다
うり さらん もどぅ た
僕たちの愛はすべて

너무 아프지만 이젠 널 추억이라 부를게
のむ あっぷじまん いじょん のる ちゅおぎら ぷるるけ
とても辛いけれども 昔の君を思い出と呼ぼう


나만을 바라보던 너의 까만 눈
なまぬる ぱらぼどん のえ かまん ぬん
僕だけを見つめていた君の黒い目

향기로운 숨을 담은 너의 코
ひゃんぎろうん すむる たむん のえ こ
かぐわしい息吹を含んだ君の鼻

사랑해 사랑해 내게 속삭이던 그 입술을 난..
さらんへ さらんへ ねげ そくさぎどん く いぷするる なん…
愛してる 愛してると僕にささやいたその口を僕は…


너의 눈 코 입
のえ ぬん こ いぷ
君の目、鼻、口

날 만지던 네 손길
僕に触れた君の指の感触

작은 손톱까지 다
小さな爪まですべて

여전히 널 느낄 수 있지만
よじょに のる ぬっきる す いっちまん
今でも君を感じることはできるけど


꺼진 불꽃처럼
こちん ぷるこっちょろむ
消えてしまった花火のように

타들어가버린
たどぅろがぼりん
燃え尽きてしまった

우리 사랑 모두 다
うり さらん もどぅ た
僕たちの愛はすべて

너무 아프지만 이젠 널 추억이라 부를게
のむ あっぷじまん いじょん のる ちゅおぎら ぷるるけ
とても辛いけれども 昔の君を思い出と呼ぼう



切ないバラード、テヤンやっぱ最高です。

キャプ画は追ってアップしたいと思います。

他の「RISE」収録曲も、これから気になった曲をピックアップして、いくつか歌詞の日本語訳を紹介したいと思います♪

ではおやすみなさい~


<テヤンのソロ曲 歌詞日本語訳>
テヤン(TAEYANG)ソロアルバム・タイトル曲「RINGA LINGA」MV&歌詞日本語訳
BIG BANG TAEYANG(SOL)ソロ曲「나만 바라봐(ONLY LOOK AT ME)」 歌詞日本語訳
BIG BANG TAEYANG(SOL)ソロ曲「Wedding Dress」 歌詞日本語訳
BIG BANG TAEYANG(SOL) ソロアルバム「RISE」 タイトル曲「目、鼻、口」MV&歌詞日本語訳
BIGBANG テヤンのソロ曲「Make Love」 歌詞日本語訳