↓↓つい先ほど、「LOSER」の歌詞和訳の記事をアップしました。

続きましては「BAE BAE」のMVと歌詞和訳を紹介したいと思います。



MVと照らし合わせながら、ぜひpcで観てもらえれば分かりやすいかと。


I’M IN LOVE

눈에 콩깍지 씌었어 BABE
ぬね こんかっち しおっそ BABE
あばたもえくぼ BABE

하의 실종에 흰 와이셔츠 BABE
はえ しるちょんえ ひん わいしょちゅ BABE
下(ズボン・スカート)は穿かず 白いワイシャツ BABE

사람이야 천사야
さらみや ちょんさや
人間なのか天使なのか

OH JESUS BABE

눈부셔 BABE
ぬんぶしょ BABE
眩しい BABE

SUNGLASS BABE

정신이 망신이야
ちょんしに まんしにや
精神が慢心だよ

홀렸어 네게
ふるりょっそ ねげ
流れたお前に

피가 한쪽으로 또
ぴが はんちょぐろ と
血が一方へまた
 
쏠렸어 네게 위험해
そるりょっそ ねげ うぃほめ
傾いた 君に 危険だ
 
YOU’RE SO
DANGEROUS BABE

살려줘 BABE
さるりょじょ BABE
助けて BABE

경찰 불러 BABE
きょんちゃる ぷるろ BABE
警察を呼んで BABE


BABY BABY

지금처럼만 아름다워 줄래 넌
ちぐむちょろむまん あるむだうぉ じゅるれ のん
今みたいにただ美しくいて君は

시간이 지나도 내가 설렐 수 있게
しがに ちなど ねげ そるれる す いっけ
時が過ぎても 俺がときめくように

BABY BABY

넌 시들지 마 이기적인 날 위해
のん しどぅじ ま いぎじょぎん なる うぃへ
お前はめげないで 利己的な俺のために

그 모습 그대로 넌
く もすぷ くでろ のん
その姿そのままでお前は

그대로 여야만 해
くでろ よやまん へ
そのままでいて


사슴같이 예쁜 눈 나의 PRINCESS
さすむかち いぇっぷん ぬん なえ PRINCESS
バンビみたいなかわいい瞳 俺のPRINCESS

나를 보고 비웃는 게 너무 CHIC 해
なるる ぽご ぴうんぬん げ のむ CHIC へ
俺をバカにして笑うのがとてもCHICへ

미친 거 아닐까
みちん ご あにるか
おかしいぐらいな
 
자연 미인 특이해 특이해
ちゃよん みいん とぅぎへ とぅぎへ
ナチュラル美人 貴重だ 貴重だ

내게 완벽한 그대여
ねげ わんぎょっかん くでよ
俺にとっては完璧なお前

나의 MUSE 해
なえ MUSE へ
俺のMUSEになって

우리 둘이 편해
うり とぅり ぴょね
俺たちふたりだと楽だね

완전 살찌네
わんじょん さるちね
ほんと太っちゃうね

너와 몸이 완전
のえ もみ わんじょん
お前と身体が完全に

착착 감기네
ちゃくちゃく かむぎね
ぴったり合うね

영원히 넌 스물다섯이야 내게 변치 않아
よんうぉに のん すむるたそしや ねげ ぴょんち あな
永遠にお前は25歳だ 俺にとっては変わらない

BABE 5 X 5 BABE

BABY BABY

지금처럼만 아름다워 줄래 넌
ちぐむちょろむまん あるむだうぉ じゅるれ のん
今みたいにただ美しくいて君は

시간이 지나도 내가 설렐 수 있게
しがに ちなど ねげ そるれる す いっけ
時が過ぎても 俺がときめくように

BABY BABY

넌 시들지 마 이기적인 날 위해
のん しどぅじ ま いぎじょぎん なる うぃへ
お前はめげないで 利己的な俺のために

그 모습 그대로 넌
く もすぷ くでろ のん
その姿そのままでお前は

그대로 여야만 해
くでろ よやまん へ
そのままでいて

난 예쁜 꽃을 든 남자
なん いぇっぷん こちゅる どぅん なむじゃ
俺は美しい花を手にした男

모든 이가 사랑할 너란 꽃을 든 남자
もどぅん いが さらんはる のらん こちゅる どぅん なむじゃ
みんなが愛するお前と言う花を手にした男

그대 향기에 취해 난 또 몽롱해지고
くで ひゃんぎえ ちへ なん と もんろんへじご
君の香りに酔って 俺はまたもうろうとして

꺾이지 말아주오 제발 너만은
こっきじ まらじゅお ちぇばる のまぬん
しおれないで どうかお前だけは

찹쌀떡 찹쌀떡
ちゃぷさるとく ちゃぷさるとく

궁합이 우리 우리 궁합이
くんはび うり うり くんはび
相性が 俺たち 俺たちの相性が

찹쌀떡 찹쌀떡
ちゃぷさるとく ちゃぷさるとく

궁합이 우리 우리 궁합이
くんはび うり うり くんはび
相性が 俺たち 俺たちの相性が



「BAE BAE」については、MVが18禁と発表されて注目を集めていました。


YGのヤン社長(ヤン社長関連:)が


「BAE BAE」のMVは遠慮なく18禁で撮影した。
今までのBIGBANGのMVはいろんな制約があったが、もうメンバーも20代半ばや後半に差し掛かってきたので
何の制約もなく監督とメンバー、そして曲の雰囲気をそのまま表現できるように作った。
その過程を経て18禁のMVになった。
「BAE BAE」のMVがBIGBANGのさらに一段階上の、表現の幅と自由を示している

とコメントしたそう。


「遠慮なく18禁」って、前もって宣言されたらいったいどんな内容なのか気になりますよね(笑)

もっとエロいのとかエグいのを想像(というより期待?笑)していましたが、そうでもないかも…というのが私の感想です。みなさんいかがでしょう。

カラフルでかわいいPVだと思います。



ラストの「ちゃぷさるとく」という歌詞の訳に困りました…

いわゆる「お餅」のことなんですが、この曲ではどういう意味で使っているのか、日本語にするのが難しかったんです。

↓↓これが「ちゃぷさるとく」です。左上のハングルは「찹쌀떡(ちゃぷさるとく)」ただのお餅です。
209

↓↓全く関係ないですが、これは「딸기 찹살떡(たるぎ ちゃぷさるとく)」。
「たるぎ」は「イチゴ」なので、いわゆる「イチゴ大福」ですね。あぁおいしそう…笑
208

「ふたりの相性はお餅みたいにぴったり」という意味でしょうか…?

うーん、よく分からない。笑


夜中に歌詞を日本語に訳しているのですが(現在am 1:00)、「ちゃぷさるとく♪」の部分が頭から離れません。お腹がすいてきました。笑


本日5/1に解禁になった「LOSER」「BAE BAE」については、また追ってゆっくりレビューも書いてみたいと思います。


おやすみなさい~

<「MADE」関連記事>
BIGBANG ワールドツアー&アルバムのタイトルは「MADE」と発表!!
BIGBANG 「MADE」から新曲「LOSER(ルーザー)」MV解禁!!歌詞日本語訳(ルビ付き)
BIGBANG 「MADE」から新曲「BAE BAE」MV解禁!!歌詞日本語訳&(ルビ付き)
BIG BANG「BANG BANG BANG」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)
BIG BANG「WE LIKE 2 PARTY」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)
BIGBANG「BANG BANG BANG」ダンス練習バージョンMV BIG BANG 7月の新曲「IF YOU」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)
BIG BANG 7月の新曲「SOBER(しらふ)」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)

↓↓6月の新曲「BANG BANG BANG」の歌詞和訳の記事はこちら
BIG BANG「BANG BANG BANG」MV&歌詞日本語訳(ルビあり)