David先生の英語
Basho's Death-Day--
pigeons and sparrows
in their Sunday best
一茶の1821年
59歳、1月次男死す。4月妻病に倒れる。善光寺に彼の俳額が上がる。
北信での活動が認められ始める。
sakuoの和訳
芭焦忌や鳩と雀の骨休め
bashou-ki ya hato to tubame no hone yasu mi
一茶の原句
芭焦忌や鳩も雀も客めかす
bashouki ya hato mo suzume mo kyaku mekasu
sakuoの寸評
一茶59歳になる。芭蕉の影響より次第に脱する。農民としての自覚で、
自立を決意する。
だから芭蕉忌には鳩や雀を詠む客人の気持ちになった。
一茶のサイト
Basho's Death-Day--
pigeons and sparrows
in their Sunday best
一茶の1821年
59歳、1月次男死す。4月妻病に倒れる。善光寺に彼の俳額が上がる。
北信での活動が認められ始める。
sakuoの和訳
芭焦忌や鳩と雀の骨休め
bashou-ki ya hato to tubame no hone yasu mi
一茶の原句
芭焦忌や鳩も雀も客めかす
bashouki ya hato mo suzume mo kyaku mekasu
sakuoの寸評
一茶59歳になる。芭蕉の影響より次第に脱する。農民としての自覚で、
自立を決意する。
だから芭蕉忌には鳩や雀を詠む客人の気持ちになった。
一茶のサイト
I started a kigo database file for the sparrows, here is your haiga too.
http://worldkigo2005.blogspot.com/2006/07/sparrow-suzume.html
I love your haiga !
gabi
http://happyhaiku.blogspot.com/